|
|||||||
Lyr Req: Handsome Polly-o (from Martin Carthy) |
Share Thread
|
Subject: Handsome Polly From: Uli Date: 08 Nov 99 - 05:13 AM Hi everybody Ì'm searching the lyrics of the song "Handsome Polly" from Martin Carthy |
Subject: Lyr Add: HANDSOME POLLY-O From: Malcolm Douglas Date: 08 Nov 99 - 03:29 PM Handsome Polly-O Oh a regiment of soldiers came to Mohill-o Will you 'list in the army, handsome Polly-o? (x2) Didn't I give you your answer long, long ago? (x2) Now when she came in presence of the captain-o (x2) The regiment got the rout into Iveagh-o (x2) The soldiers went to mourn for the captain-o (x2) Recorded by Martin Carthy on Shearwater, 1972 (Re-issued 1991, Mooncrest Records CRESTCD008). Carthy says of the song: "Handsome Polly-O is from the recording made by Seamus Ennis of Thomas Moran of Mohill, Co. Antrim, and is a nicely unfussy way of doing a song which in one form at one time was part of every folk guitarist's staple diet (not so much now. God is good)." Iveagh is just a guess; would anybody happen to know the correct place-name? The only Mohill in my atlas is in Leinster, so that's no help! Malcolm |
Subject: RE: Lyr Req: Handsome Polly From: Wolfgang Date: 10 Nov 99 - 01:37 PM Verse 4, line 4, I think it should be "loved him to scorn". Sorry, I can't help with the place names. Wolfgang |
Subject: RE: Lyr Req: Handsome Polly From: Malcolm Douglas Date: 10 Nov 99 - 10:07 PM "Laughed him to scorn" makes more sense. Anyone have any ideas about "Iveagh" (sic.)? Malcolm |
Subject: RE: Lyr Req: Handsome Polly From: Mad Maudlin Date: 18 Nov 01 - 05:50 AM Just came across this thread looking for the lyrics, and as a non-native speaker of English the expression "laughed him to scorn" puzzled me a little. Was the word order reversed "laughed to scorn him") so that it would fit into the song, or is the expression really "laugh someone to scorn"? Thanks! "Mad" |
Subject: RE: Lyr Req: Handsome Polly From: Snuffy Date: 18 Nov 01 - 06:15 AM Yes, Maudlin, it really is "laugh someone to scorn". I don't know where Iveagh is, but didn't the Guinness family become Earls of Iveagh? |
Subject: RE: Lyr Req: Handsome Polly From: GUEST,Mad Maudlin on a different computer Date: 18 Nov 01 - 08:18 AM Thanks for explaining that, Snuffy! Don't know about the Earls of Iveagh, but will maybe do a search on that later and post the results if there are any. (The weather is too fine for staying inside too long at the moment...) |
Subject: RE: Lyr Req: Handsome Polly From: Susan of DT Date: 18 Nov 01 - 10:46 AM This seems to be a variant of Bonnie Lass of Fivio |
Subject: RE: Lyr Req: Handsome Polly From: Mad Maudlin Date: 18 Nov 01 - 11:09 PM It is; even the tune is very similar. (There must be dozens of variations of this song...) |
Subject: RE: Lyr Req: Handsome Polly From: Malcolm Douglas Date: 19 Nov 01 - 04:53 AM Originally Pretty Peggy of Derby, I believe; Bruce Olson has done quite a bit of work on the song and its antecedents. Two years on, with better resources available, I can add to "Fyvie-o" and "Iveagh-o", "Ivory", "Ireo" and "Ivy O" from variants found in America, so the question of placename is academic at best. Seamus Ennis, incidentally, seems to have specified Mohill in Co. Leitrim, not Antrim. |
Subject: RE: Lyr Req: Handsome Polly-o (from Martin Carthy) From: GUEST Date: 28 Apr 13 - 09:15 PM The Mohill refered to in the song is most likely Mohill, Co. Leitrim as that is where Thomas Moran was from. |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |