|
|||||||
Origins: Zum Gali Gali |
Share Thread
|
Subject: Origins: Zum Gali Gali From: Joe Offer Date: 10 May 16 - 11:42 PM This is one of those songs I've kind of known forever, but haven't really known at all. Can anyone supply background information and versions of the lyrics? There are Hebrew and English versions at http://www.mamalisa.com/?t=es&p=2863. I found this version at http://www.hebrewsongs.com/?song=zumgaligali
|
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: Joe Offer Date: 10 May 16 - 11:53 PM This is interesting: http://www.musicexpressmagazine.com/bin/FolkSongPartnersZumGaliGali.pdf Zum Gali Gali History and Movement Activity By Mary Donnelly May be used with the Folk Song Partner activity featuring "Zum Gali Gali" and "The Pioneer's Song" in the December 2010, Volume 11, No. 3 issue of Music Express. HISTORICAL BACKGROUND "Zum Gali Gali" is a traditional Hebrew song relating to the formation of the State of Israel, originating sometime around its creation in 1948. The pioneers referred to in the song were the Jewish settlers who built the new Israel. Years ago, this chant was sung by people while working together; the song lends itself well to digging or any other task requiring a steady beat. MOVEMENT ACTIVITY Do a simplified hora-style dance. Suggested steps: 1. Have students stand in a circle, arms linked or holding hands. There will be two steps per measure. 2. On phrase one of section A and C, step in towards the center four steps raising hands gradually 3. On phrase two, step out four steps and lower hands. 4. Repeat for phrases three and four. 5. On the B section, circle to the left stepping on the strong beats. 6. Option for upper grades: On the B section, do a grapevine to the left for five steps. On beat six, kick right foot. On beat seven, put right foot down. On beat eight, kick left foot. Repeat as necessary. |
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: Senoufou Date: 11 May 16 - 02:22 PM This was on BBC Singing Together in the early eighties Joe. I sang it with my class of 12 yr olds. It will be found in one of the pupils' books, which are often advertised on ebay. |
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: Joe Offer Date: 11 May 16 - 03:04 PM Jon Freeman indexed a huge number of Singing Together booklets here (click). The index says the song was in the Spring 1975 booklet, but it's not one that was transcribed in Jon's project and it's not one of the issues I have. Anybody have that booklet? Our indexes show that the song is included in a large number of campfire and children's songbooks, but none is what I would consider to be an "authoritative source." Some of the songbooks have theories that the "Zum Gali" chorus is Yiddish slang for "to Galilee." Not sure that I believe that. -Joe- |
Subject: ADD Version: Zum Gali Gali From: Joe Offer Date: 11 May 16 - 10:14 PM This is the version in the People's Songbook, the 1956 second printing, page 49. I'd call this a reasonably authoritative source. It has four verses. ZUM GALI GALI CHORUS Zum, gali-gali-gali, Zum gali-gali, Zum, gali-gali-gali, Zum gali-gali. Hechalutz le'man avodah; Avodah le'man hechalutz. Hechalutz le'man avodah; Avodah le'man hechalutz. Avodah le'man hechalutz; Hechalutz le'man avodah. Avodah le'man hechalutz; Hechalutz le'man avodah. Hechalutz le'man hab'tulah; Hab'tulah le'man hechalutz. Hechalutz le'man hab'tulah; Hab'tulah le'man hechalutz. Hashalom le'man ha'amim; Ha'amim le'man hashalom. Hashalom le'man ha'amim; Ha'amim le'man hashalom. Descant: Ai, ai, ai, ai Ai hair haian haiah. Approximate translation: 1 & 2: The pioneer's purpose is labor; labor is for the pioneer 3: the pioneer is for his girl; his girl is for him 4: Peace for all nations; all nations should be for peace. Notes: Modern Palestinian song. This great group participation song is in the tradition of many songs from Arabia and the Near East, in which the audience chants a few words over and over, while the soloist takes off and soars above the chant. |
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: GUEST,threelegsoman Date: 12 May 16 - 02:22 AM As Senoufou mentioned above, this one was in the BBC Singing Together pamphlet. I uploaded my version some time ago with the following information: "Zum Gali Gali" is a traditional Hebrew song relating to the formation of the State of Israel, originating sometime around its creation. The songs main verse goes, "Zum Gali, Gali, Gali, Zum Gali Gali." It was originally written in Hebrew and translated into English. Zum gali gali [rhythmic words, no meaning - but gal means wave and galgal means wheel, maybe this does matter to express continuity in some way] I do not know the Hebrew words to this song, only the English translation. It is another that I learned from the BBC Radio Broadcast, Singing Together. The pioneer for the sake of the work, The work for the sake of the pioneer. Quite unusually, when accompanying this song by guitar, there is only one chord throughout, Am. https://youtu.be/OvFgFpY-TaA |
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: Jack Campin Date: 12 May 16 - 06:39 PM As an agricultural-movements song, I'd have expected it to be related to the "dabka"/"debke" of Arabic tradition. But from the videos I can find, there seems to be nothing comparable in the dance movements people do to it (there is no common pattern and people seem to do anything that looks good). Did it ever have a real function as a work song? |
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: GUEST,Ted - email to Joe Offer Date: 13 Oct 17 - 07:07 PM Hi Joe I am trying to find history of Zum Gali Gali….can’t get anything from mudcat right now. The best I know is Helen Shneyer told Pete Seeger it was made at a moshav back in the 1920s. My wife posits that it sounds like a n aid to learn the new hebrew language… and I’m guessing if it was being made up around campfires and was sung interminably there were some suggested lyrics interspersed. Some personal ones? Like so and so is for so and so….perhaps even some competing political factional verses for spice? For a repetitive song to have at the most three verses surviving suggests some serious editing has been going on. Guessing how that refrain got nailed is another mystery. One of the Peoples’ Songbooks included a wordless descant for it but whether that came from the “promised" land” or the New York “island” I dunno. Thoughts? Ted |
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: Tuvya Date: 13 Oct 17 - 11:36 PM There are 2 verses for Zum Gali Gali printed in Hebrew by the Hebrew Publishing Company in 1939. I think they published out of New York City Translated these seem to be the words:: ABDULLAH MOHAMMED MOHAMMED ABDULLAH OUR COUNTRY WAS BUILT AND BUILT DESPITE EVERYTHING That's different, no? |
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: GUEST Date: 23 Jul 18 - 12:30 AM OK. SOON GOLLY GOLLY GOLLY SOON GOLLY GOLLY IF YOU HEARD THIS SONG BEING SUNG IN ISRAEL DON'T HOLD YOUR TONGUE |
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: robomatic Date: 23 Jul 18 - 08:08 PM Learned this song as a kid. In the movie: "Z" near the movie's end when indictments are being turned in against the military plotters, and they are being accused and perp-walked past the press, the background music sounds a lot like the Zum Gali Gali tune (quite strikingly to me) but I'm more than halfway sure it's a coincidence. |
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: GUEST,Salk Middle School Date: 02 Feb 22 - 11:13 AM Our school is singing this song and your versions are not how ours are ours is by Dan Schwartz. |
Subject: RE: Origins: Zum Gali Gali From: Joe Offer Date: 02 Feb 22 - 10:30 PM Hi, Salk Middle School - please tell us the lyrics you use. YouTube has many video recordings of this song: |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |