|
|||||||
|
Tune Req: Killkenny Races |
Share Thread
|
||||||
|
Subject: Killkenny Races From: hiudai Date: 06 Aug 01 - 05:27 PM |
|
Subject: RE: Tune Req: Killkenny Races From: Sorcha Date: 06 Aug 01 - 05:44 PM click! |
|
Subject: RE: Tune Req: Killkenny Races From: Brían Date: 06 Aug 01 - 09:27 PM !!!!!! |
|
Subject: RE: Tune Req: Killkenny Races From: hiudai Date: 07 Aug 01 - 09:48 AM A Shorcha, Go rabh mile maith agat fa choinne an fhoinn,ta me iontach buioch diot. Thanks a million, Sorcha, for the dance tune, Killkenny Races,I've been looking for it for a long time. I'm new to the Mudcat Site, in fact I'm new to the internet. I hope you get this message alright. Slan, Hiudai. |
|
Subject: RE: Tune Req: Killkenny Races From: Sorcha Date: 07 Aug 01 - 09:54 AM Yes, Hiudai, glad you stopped back by. I found it at JC's Tunefinder. It's a great resource; you might want to bookmark it for future reference. |
|
Subject: RE: Tune Req: Killkenny Races From: ard mhacha Date: 07 Aug 01 - 03:59 PM Hiudai A Chara, I told you about the Mudcat, Sorcha to the rescue, well done,Slan Ard Mhacha. |
|
Subject: RE: Tune Req: Killkenny Races From: Big Tim Date: 08 Aug 01 - 03:30 PM Is it OK to ask this? Hiudai is I know an Irish language first, personal name. Does it have an English language equivalent? And what exactly does "A Chara" mean? (I have a good idea but would appreciate the literal meaning). |
|
Subject: RE: Tune Req: Killkenny Races From: ard mhacha Date: 08 Aug 01 - 04:49 PM Big Tim, Sorry for beating my Chara =Friend, Hiudai=Hugh to the punch, but not as quick as The Hoops in Amsterdam, magnificent, would you agree Big Tim?. Slan Ard Mhacha. |
|
Subject: RE: Tune Req: Killkenny Races From: Big Tim Date: 08 Aug 01 - 05:09 PM Thanks Ard, there seem to be so many variations of Irish, and to think that my granny Rose McDaid spoke it naturally! Amsterdam, Wowee! |
|
Subject: RE: Tune Req: Killkenny Races From: hiudai Date: 09 Aug 01 - 05:23 PM Big Tim, This is Hiudai, about my name,Hiudai is the form I use because it is the friendly informal translation of Hugh. Actually, the Irish translation of Hugh is Aodh, pronounced 'EE', like Aodh Rua O Domhnail,Red Hugh ODonnell (called Red because of the colour of his hair) and Aodh O Neill, two great Gaelic Chieftians who had to flee Ireland along with the other Irish chieftains after their defeat by the invading English,this departure is called the Flight of the Wild Geese in Irish history. Anyway, Big Tim, I learned my Ulster Irish in Donegal where the formal Aodh is not used among friends, I much prefer the informal Hiudai myself and use it all the time, except when I'm signing cheques. Slan (cherrio), Hiudai. |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |