Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


DTStudy: The Peeler and the Goat

DigiTrad:
THE PEELER AND THE GOAT


Joe Offer 05 Jun 07 - 04:44 PM
MartinRyan 05 Jun 07 - 05:15 PM
MartinRyan 05 Jun 07 - 05:24 PM
MartinRyan 05 Jun 07 - 05:30 PM
Joe Offer 05 Jun 07 - 05:32 PM
MartinRyan 05 Jun 07 - 05:35 PM
Joe Offer 05 Jun 07 - 06:11 PM
McGrath of Harlow 05 Jun 07 - 06:21 PM
MartinRyan 05 Jun 07 - 06:24 PM
Joe Offer 05 Jun 07 - 06:30 PM
GUEST,Jerry O'Reilly 05 Jun 07 - 06:38 PM
Joe Offer 05 Jun 07 - 08:30 PM
Malcolm Douglas 05 Jun 07 - 09:50 PM
GUEST,Dennis Cook 05 Jun 07 - 10:03 PM
GUEST,michaelr 05 Jun 07 - 11:13 PM
GUEST,Bob Coltman 06 Jun 07 - 07:57 AM
GUEST,Bob Coltman 06 Jun 07 - 08:09 AM
Jack Campin 06 Jun 07 - 08:57 AM
GUEST,Lighter 06 Jun 07 - 09:35 AM
Mo the caller 06 Jun 07 - 01:53 PM
Malcolm Douglas 06 Jun 07 - 09:18 PM
GUEST,JTT 07 Jun 07 - 07:23 PM
leahyj 29 Sep 14 - 06:05 PM
GUEST,gillymor 29 Sep 14 - 09:15 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:









Subject: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: Joe Offer
Date: 05 Jun 07 - 04:44 PM

This is an edited DTStudy thread, and all messages posted here are subject to editing and deletion.
This thread is intended to serve as a forum for corrections and annotations for the Digital Tradition song named in the title of this thread.

Search for other DTStudy threads



I came across this song today, and found there hadn't been much posted about it. Maybe it's time to take a look at it.
Here's the Traditional Ballad Index entry on the song:

Peeler and the Goat, The

DESCRIPTION: The Peelers meet a goat and plan to jail him for being on the road. The goat says that he is honorable if houseless and that the road is his home. He expects to be acquitted. He says the peelers are drunk and could be bought for more poteen.
AUTHOR: unknown
EARLIEST DATE: 1939 (OLochlainn)
KEYWORDS: prison drink humorous political animal police
FOUND IN: Ireland
REFERENCES (2 citations):
OLochlainn 74, "The Peeler and the Goat" (1 text, 1 tune)
DT, PEELERGT*

Roud #1458
BROADSIDES:
Bodleian, Harding B 26(510), "The Original Peeler and the Goat," unknown, n.d.; also 2806 b.9(266), "The Peeler and the Goat"
Notes: Sir Robert Peel established the Royal Irish Constabulary in 1812 and its success led, in 1829, to the Metropolitan Police Act for London. Originally the term "Peeler" applied to the London constabulary. (source: Sir Robert "Bobby" Peel (1788-1850) at Historic UK site.)
In this song the term is applied to the Bansha police in Bansha, County Tipperary. - BS
File: OLOc074

Go to the Ballad Search form
Go to the Ballad Index Instructions

The Ballad Index Copyright 2006 by Robert B. Waltz and David G. Engle.


Here are the lyrics from the Digital Tradition. Where are they from? The "DC" initials at the end of the entry are an indication the lyrics were submitted by Dick Cook, probably for the original (1988?) version of the Digital Tradition. What's this "Borderlands" recording the DT refers to?

THE PEELER AND THE GOAT

Oh, the Penshaw peeler went one night
On duty and patrolling
He spied a goat upon the road
And took him for a-strolling

Bayonet fixed, he sallied forth
And he caught him by the wizzen
There swore out a mighty oath
He's send him off to prison

Have mercy, sir, the goat replied
And let me tell my story
I am no rogue, no ribbon man
No cockey, Whig, or Tory

I'm innocent of any crime,
Of petty or high treason
For my tribe is active at this time
It is the mating season.

"Do not complain," the peeler said
But give your tongue a bridle
You're absent from your dwelling place,
Disorderly, and idle

Your hoary locks will not prevail
Nor your sublime oration
For the penal laws will you transport
On your own information

No penal laws have I transgressed
By deed or combination
It's true I have no place of rest,
No home, or habitation

But Penshaw is my dwelling place
Where I was bread and borne-o
I'm of an honest working race
That's all the trade I've learned-o

I wager, sir, that you are drunk
On whiskey, rum, and brandy
Or you wouldn't have such gallant spunk
To be so bold and manly

You readily would let me pass
If I had money handy
I'd take you to the parting glass
Its then I'd be the dandy

Recorded on "Borderlands"
@animal
filename[ PEELERGT
TUNE FILE: PEELERGT
CLICK TO PLAY
DC
From The Fiddler's Companion:
    PEELER AND THE GOAT, THE (An Siotcoimeadaide Agus An Ga) AKA and see "Bansha Peelers,” “Cabin Buck,” “Cavan Buck" Irish (originally), American; Single Jig, Slide (12/8 time) or Air. Ireland, West Kerry. USA, southwestern Pa. A Dorian (Bayard, Moylan, O'Neill, Roche): E Dorian (Bayard, Mac Amhlaoibh & Durham). Standard. AABB (Mac Amhlaoibh & Durham, Roche): AB (Bayard, O'Neill). The title comes from a satirical Munster song about the institution of a police force in Ireland by Sir Robert Peel; thus, a 'peeler' became a nineteenth century slang term for a policeman. The earliest Bayard found the tune was from Nov., 1842, in the Dublin Citizen's Magazine (reprinted by Moffat {1897}). O’Neill (1913) records that the song was composed by Darby Ryan (1779-1855), who lived near Lisheen, County Tipperary. Some place Ryan in Bansha, a small village half‑way on the road between Cahir and Tipperary Town. A Donegal song, “An Gabhar Ban," is nearly exactly the same tune, and its words, while not comical, are similarly about an altercation between a goat and authority figures. Sources for notated versions: Scottish fifer Dick Gibson via Hiram Horner (fifer from Westmoreland and Fayette Counties, Pa., 1960) and Mrs. Anastasia Corkery (Pa., 1930's; originally from County Cork) [Bayard]; accordion player Johnny O’Leary (Sliabh Luachra region of the Cork-Kerry border) [Moylan]. Bayard (Dance to the Fiddle), 1981; No. 443, pgs. 4412‑413 and Appendix No. 40, pg. 589. Henebry, 1928; pg. 224 (2 sets). JIFSS, No. 6, pg. 27. JFSS, Vol. 2, pg. 259 (2 sets). Kidson (A Garland of English Folksongs), 926; pg. 76. Mac Amhlaoibh & Durham (An Pota Stoir: Ceol Seite Corca Duibne {The Set Dance Music of West Kerry}), No. 72, pg. 43 (appears as “Gan Ainm” {untitled}). Moylan (Johnny O’Leary), 1994; No. 306, pg. 176.  O'Neill (O’Neill’s Irish Music), 1915/1987; No. 214, pg. 114. O'Neill (Music of Ireland: 1850 Melodies), 1903/1979; No. 296, pg. 51. Petrie‑Stanford (Complete Collection), 1903‑06; No. 839. Roche Collection, 1982, Vol. 2; No. 241, pg. 21.



    X:1
    T:Peeler and the Goat, The
    M:6/8
    L:1/8
    R:Air
    N:”Lively”
    S:O’Neill – Music of Ireland (1903), No. 296
    Z:AK/Fiddler’s Companion
    K:A Minor
    A/B/|c2A BAG|A2B c2d|efe d2c|B2G GAB|c2A BAG|A2B c2d|e^fg =fed|e2A A2||
    ^f|g2e dcd|e^f^g a2b|age d2g|B2G GAB|c2A BAG|A2B c2d|e^fg =fed|e2A A2||


    To play or display ABC tunes, try concertina.net

There's another version (source not specified) at ingeb.org
Photos of Bansha (click), including the Poet Darby Ryan (1779 - March 1856, Aged 76 Years) famous for his satirical ballad "The Peeler And The Goat" also known as "The Bansha Peeler."
More on this song at thesession.org


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: MartinRyan
Date: 05 Jun 07 - 05:15 PM

The version leaves out the ".. O!" ending usually given to each line.

In verse 3 above (the usual format is 8-line verses, BTW), for "cockey" read "croppy" as in Croppy Boy!

Overall, the DT version reads like a shortened version of that in O'Lochlainn's Irish Street Ballads" with a few minor misreadings or "translations for clarity" e.g. "mating season" for "ranting season". Sung versions in Ireland tend to stick to O'Lochlainn's text, in my experience - dropping the odd verse where attention spans demand!

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: MartinRyan
Date: 05 Jun 07 - 05:24 PM

The Roud Index link gives details of several old sources of this old song. O'Lochlainn mentions that the song was "written by Darby Ryan." O'Lochlainn also published a little book with biographies of songwriters - wonder if Ryan is in it? I have a copy somewhere... if I can find it.

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: MartinRyan
Date: 05 Jun 07 - 05:30 PM

No - no mention of Darby Ryan.

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD Version: The Peeler and the Goat
From: Joe Offer
Date: 05 Jun 07 - 05:32 PM

The Peeler and the Goat
(Darby Ryan)

Oh, the Bansha Peelers went out one night
On duty and patrolling, O.
They met a goat upon the road
And took him for being a strolling, O.
With bayonets fixed they sallied forth
And caught him by the wizen, O,
And then swore out a mighty oath,
They'd send him off to prison, O.

"Oh, mercy, sir!" the goat replied,
"And let me tell my story O.
I am no Rogue, no Ribbonman,
No Croppy, Whig, or a Tory O;
I'm guilty not of any crime
Of petty or high treason O,
And our tribe is wanted at this time,
For this is the ranting season O."

"It is in vain for to complain
Or give your tongue such bridle O,
You're absent from your dwellingplace,
Disorderly and idle O.
Your hoary locks will not prevail,
Nor your sublime oration O,
For Peeler's Act will you transport,
On your own information O."

"No penal laws I did transgress
By deeds or combination O,
I have no certain place of rest,
No home or habitation O.
But Bansha is my dwellingplace,
Where I was bred and born O,
I'm descended from an honest race,
That's all the trade I've learned O."

"I will chastise your insolence
And violent behaviour O;
Well bound to Cashel you'll be sent,
Where you will gain no favour O.
The magistrates will all consent
To sign your condemnation O;
From there to Cork you will be sent
For speedy transportation O."

"This parish an' this neighbourhood
Are peaceable and tranquil O;
There's no disturbance here, thank God!
And long may it continue so.
I don't regard your oath a pin,
Or sign for my committal O,
My jury will be gentlemen
And grant me my acquittal O."

"The consequence be what it will,
A peeler's power I'll let you know,
I'll handcuff you, at all events,
And march you off to Bridewell O.
And sure, you rogue, you can't deny
Before the judge or jury O,
Intimidation with your horns,
And threatening me with fury O."

"I make no doubt but you are drunk,
With whiskey, rum, or brandy O,
Or you wouldn't have such gallant spunk
To be so bold or manly O.
You readily would let me pass
If I had money handy O,
To treat you to a poteen glass—
'Tis then I'd be the dandy O."


source: Irish Street Ballads, Colm O Lochlainn

Click to play

-very much like the fiddle tune posted above.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: MartinRyan
Date: 05 Jun 07 - 05:35 PM

There's a short biography of Darby Ryan HERE (scroll past the saints!

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD Version: The Peeler and the Goat
From: Joe Offer
Date: 05 Jun 07 - 06:11 PM

This one was a bear to transcribe.


THE PEELER AND THE GOAT

As set of peelers were out one night
On duty and patrolling, O
They met a goat upon the road,
And took him to be a strolling, O.
With bayonets fixed, they sallied forth
And caught him by the wizzen, O,
And then swore out a mighty oath,
They'd send him to New Zealand, O.

GOAT.] Oh, mercy, sir, the goat replied,
Pray, let me tell my story, O,
I am no rogue or ribbonman,
A Croppy. Whig, or Tory, O,
Guilty not of any crime,
Petty, or high treason, O,
For our tribe is wanted at this time,
As this is the ranting season, O.

PEELER.] It is in vain for to complain,
Or give your tongue such brIdle, O,
You're absent from your dwelling-place,
Disorderly and idle, O.
Your hoary locks will not prevail,
Nor your sublime oration, O.
For Peelers' Act will you transport,
By your own information, O.

GOAT.] No penal laws I did transgress,
By deeds or combination, O,
I have no certain place of rest,
Or house of habitation, O
Banshee is my dwelling-place,
Where I was bred and born, O,
I'm descended from an honest race,
That's all the trade I've learned, O.

PEELER.] I will chastise your insolence,
And violent behaviour, O.
Well-bound to Cashel you will be sent,
Where you will gain no favour, O.
The Magistrates will all consent
To sign your condemnation, O,
From thence to Cork you will be sent,
For speedy transportation. O.

GOAT.] This parish and its neighbourhood
Are peaceable and tranquil, O.
There is no disturbance here, thank God,
And may it long continue so;
Your oath I don't regard a pin.
To sign my comitttal, O,
For my jury will be gentlemen,
To grant me my acquittal, O.

PEELER.] Let the consequence be what it will,
A peeler's power I'll let you know,
I'll hand-cuff you at all events
And march you off to prison, O;
You villain, sure you can't deny,
Before the judge and jury, O,
With you I did find two long spears,
Which threatened me with fury, O.

GOAT.] I am certain if you were not drunk
From whiskey, rum, or brandy, O,
You would not have such gallant spunk,
To be so bold and manly, O,
For readily you would let me pass,
If I had sterling handy, O,
To treat you to a potteen glass,
Oh! Then I'd be the dandy, O.


Source: Bodleian Ballads 2806 b.9(266), "The Peeler and the Goat"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: McGrath of Harlow
Date: 05 Jun 07 - 06:21 PM

It's an elaboration of a real incident.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: MartinRyan
Date: 05 Jun 07 - 06:24 PM

BTW, that tune in the DT is curious - not remotely like the usual.

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: Joe Offer
Date: 05 Jun 07 - 06:30 PM

I'd agree with your questions about the DT tune and lyrics, Martin. I'll post the Colm O Lochlainn tune after lunch.
-Joe, starved-


Click to play



One more, from bartleby.com:
Padraic Colum (1881–1972).  Anthology of Irish Verse.  1922.
 
101. The Peeler and the Goat
 
By Anonymous
 
 
A BANSHA Peeler wint won night
On duty and pathrollin’ O,
An’ met a goat upon the road,
And tuck her for a sthroller O.
Wud bay’net fixed he sallied forth,        5
An’ caught her by the wizzen O,
An’ then he swore a mighty oath,
“I’ll send you off to prison O.”
 
“Oh, mercy, sir!” the goat replied,
“Pray let me tell my story O!        10
I am no Rogue, no Ribbonman,
No Croppy, Whig, or Tory O;
I’m guilty not of any crime
Of petty or high thraison O,
I’m sadly wanted at this time,        15
For this is the milkin’ saison O.”
 
“It is in vain for to complain
Or give your tongue such bridle O,
You’re absent from your dwellin’ place,
Disorderly and idle O.        20
Your hoary locks will not prevail,
Nor your sublime oration O,
You’ll be thransported by Peel’s Act,
Upon my information O.”
 
“No penal law did I transgress        25
By deeds or combination O.
I have no certain place to rest,
No home or habitation O.
But Bansha is my dwelling-place,
Where I was bred and born O,        30
Descended from an honest race,
That’s all the trade I’ve learned O.”
 
“I will chastise your insolince
And violent behaviour O;
Well bound to Cashel you’ll be sint,        35
Where you will gain no favour O.
The magistrates will all consint
To sign your condemnation O;
From there to Cork you will be sint
For speedy thransportation O.”        40
 
“This parish an’ this neighbourhood
Are paiceable and thranquil O;
There’s no disturbance here, thank God!
An’ long may it continue so.
I don’t regard your oath a pin,        45
Or sign for my committal O,
My jury will be gintlemin
And grant me my acquittal O.”
 
“The consequince be what it will,
A peeler’s power I’ll let you know,        50
I’ll handcuff you, at all events,
And march you off to Bridewell O.
An’ sure, you rogue, you can’t deny
Before the judge or jury O,
Intimidation with your horns,        55
An’ threatening me with fury O.”
 
“I make no doubt but you are dhrunk,
Wud whiskey, rum, or brandy O,
Or you wouldn’t have such gallant spunk
To be so bould or manly O.        60
You readily would let me pass
If I had money handy O,
To thrate you to a potheen glass—
Oh! it’s then I’d be the dandy O.”
 


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: GUEST,Jerry O'Reilly
Date: 05 Jun 07 - 06:38 PM

For an excellent sung version refer to the Musical Traditions/An Goilin Double CD "Around the Hills of Clare", sung by Martin Reidy (1901-1985).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: Joe Offer
Date: 05 Jun 07 - 08:30 PM

We still haven't answered the question of the source of the Digital Tradition version. There are several references to a "Penshaw Peeler" on the Internet - do they all come from a Mondegreen that originated in the Digital Tradition?
-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: Malcolm Douglas
Date: 05 Jun 07 - 09:50 PM

So far as I can see, every single instance of 'Penshaw' (which is in the North of England!) in the context of this song has been copied from the DT file, usually without acknowledgement. The reference to Borderlands is puzzling unless you run a search for it; it then becomes apparent that 'DC' posted several sets of words transcribed from a record of that name made by Chris Caswell and Danny Carnahan in 1982. Whether they sang 'Penshaw' or 'Bansha' I wouldn't know, but I strongly suspect the latter. Such information as can be found on the web suggests that they made up their own tune for the song, which might explain why the DT midi bears no resemblance to the usual melody.

Another example, I fear, of the DT's increasingly important role as the world's single greatest source of error and misinformation on the subject of folk music. Roll on the day when the database is finally converted into a non-obsolete format that can be updated and corrected as things come up, instead of (if at all) several years too late.

See also the brief thread This is a long shot...haggedeedee let go of me for some comment on the chorus sometimes attached to the song.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: GUEST,Dennis Cook
Date: 05 Jun 07 - 10:03 PM

This version in the DT is from a 1982 cassette tape, KMC-316, from Kicking Mule records P.O.Box 158 Alder Point, CA 95411 by Chris Caswell and Danny Carnahan. I don't know if KMC or even the address still exists.

Their liner notes say "Most of the lyrics for Peeler and the Goat, Easy and Slow, and Farmer's Curst Wife are traditional." They did tend to make the songs their own.

It is one of the original 300 DT entries, since I was singing that version back then, and had typed the words into my collection in Word Perfect.

Dennis Cook (not to be confused with Dick Greenhouse)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: GUEST,michaelr
Date: 05 Jun 07 - 11:13 PM

I checked the CD re-release of Caswell-Carnahan. It only says "Another song from the pages of Colm O Lochlainn's Irish Street Ballads".

Cheers,
Michael


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: GUEST,Bob Coltman
Date: 06 Jun 07 - 07:57 AM

As indicated, the song is printed in Colm O Lochlainn, Irish Street Ballads (the first, not the second volume), NY, Citadel/Corinth, 1960, pp 146-7.

O Lochlainn's note, p. 225, says of this song, "Learnt in childhood from E. Gilshenan, Virginia, Co. Cavan. cf. EFSii, 259; id. vi, 299, Aryr is me' 'mo wogadyl. IFSvi, 27, An Buailteo'ir (from Bunting MS.) M142, Little Celia Connellan. Written by Darby Ryan.

EFS = Journal of the English Folk Song Society
IFS = Journal of the Irish Folk Song Society
M = Moffat's Minstrelsy of Ireland

Bob


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: GUEST,Bob Coltman
Date: 06 Jun 07 - 08:09 AM

By the way, as the O Lochlainn collection was first published in 1935, his childhood learning of the song would presumably put it back around 1900 or earlier.

Someone who knows his birth date (I haven't been able to find it) could make this time of origin more specific.

Darby Ryan, "The Bansha Bard," first sang his "world-famous satirical ballad 'The Peeler and the Goat' outside Bansha's Old Church on a Sunday after service in 1830. The occasion is reenacted to this day as a street play in Bansha, a village in the Glen of Aherlow not far from Tipperary Town in Munster Province, complete with goat, heckling the peelers, and all sorts of local fun. See

http://www.iol.ie/~plugin/theplay.htm

The following is taken from http://www.iol.ie/~plugin/darbyr.htm

DARBY RYAN OF ASHGROVE

Sean O'Grogan, descendant of Darby Ryan, published a book of Ryan's poems, in the 1950's. The poet was born in Ashgrove in The Glen of Aherlow in 1777. The younger son of the family, Darby Ryan (Diarmid O Riain) proved early in his life to have a talent for literature. He gained his primary education in literature and the classics at a "hedge school", and showed such talent that he was allowed by the owners of Bansha Castle and Thomastown Castle to read the precious books in their castle libraries. Father Mathew of Thomastown encouraged the young man in his literary endeavours, and also to study for the priesthood in Rome. Darby Ryan's poems were very evocative of the Galty Mountains and the beautiful Glen of Aherlow beneath their Northern slopes, in which Bansha is situated. The poet was a great Irish Patriot, and was buried in Bansha Graveyard. The life of this famed local man was an ideal subject for a play, and so more historical research began.


An Irish edition of the book appeared from Three Candles Press, Dublin, 1960.

Bob


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: Jack Campin
Date: 06 Jun 07 - 08:57 AM

The tune posted here seems to be a variant of the "Lulle me beyond thee" family. No tune is specified in the Bodleian copy of the broadside. Is it a pastiche of something commonly sung at the time?

An oddity of the text is the idea of transporting people to New Zealand. It was never a penal colony - there was an abortive suggestion at one point that the Botany Bay authorities could send their most recalcitrant offenders there and dump them in the middle of the North Island bush with no support so that the Maori could eat them, but the New Zealand administration wouldn't have it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: GUEST,Lighter
Date: 06 Jun 07 - 09:35 AM

Bob, great info on Ryan, etc. Thanks for posting!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: Mo the caller
Date: 06 Jun 07 - 01:53 PM

Well, I had on;y heard of this as a dance, untill now.
Couples in a circle, finishes with lady, then man, then lady, then man, turning under partners crossed hands.
I had in my mind a Peeler trying to lead a lost goat on a rope and getting tangled up. I know better now.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: Malcolm Douglas
Date: 06 Jun 07 - 09:18 PM

Some of the references Bob quotes require further explanation.

There has never been an 'English Folk Song Society'. O Lochlainn's reference was to the Journal of the Folk-Song Society, which did not restrict itself to folk song in the English language. He added (England) after it, perhaps so that readers would not confuse it with the Journal of the Irish Folk Song Society, which had a narrower focus. The two refs are to:

Volume II (issue 9) 1906, 259-60: two tunes; the first noted in Liverpool with one verse, the second from an Irish MS of c. 1840. Both from Frank Kidson.

Volume VI (issue 25) 1921, 299-300: an apparently unrelated text (the first two verses 'withheld' for unstated reasons) noted by A Martin Freeman from Mr Conny Cochlan, Derrynasaggart. Three verses in Gaelic with English translation. Presumably the tune is related.

'Little Celia Connellan'. An unrelated text, 'translated from the Irish by John D'Alton', which Moffat took from Hardiman's Irish Minstrlsy (I, 1831) and set to a 'Peeler and the Goat' tune found in Hudson's Native Music of Ireland (Citizen Magazine, November 1842). Moffat commented 'There is an air in Bunting's third collection, entitled "Celia Connallon," which is possibly the original air to the Irish song; but Bunting's setting is not vocal and the compass is too large.'


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: GUEST,JTT
Date: 07 Jun 07 - 07:23 PM

Bansha in Tipperary is in the centre of the Munster poitin area - of the nearby town of Golden, the epicentre of the industry, it's said "Walk through Cashel, run through Golden".

Bansha is a most beautiful place - well I remember sleeping a night in a house called Bansha Castle, with wild roses climbing the outside of the Georgian house and a view across the range of mountains.

The 'big house' had been divided into seven four-room flats, or perhaps four seven-room flats, and the room I liked best in the flat where I slept the night was the bathroom, a big 18th-century room with tall windows, in which had been installed a claw-footed iron bath, on a platform at the centre of the room, and a palatial toilet, in the corner, to which you ascended by three steps.

The people who brought us there had picked me and my friend up as we waited, shivering, to hitch a lift opposite Portlaoise Prison; I was so desperate that I'd started shouting "Up the IRA" in the hopes of getting a cell for the night.

They were returning from a trip to Dublin so the man of the couple could do his exams for an Open University maths degree. Bless their hearts.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: leahyj
Date: 29 Sep 14 - 06:05 PM

The post from GUEST,JTT which I just stumbled across is a blast from the past , early 70's , since it was I gave the lift and I remember it well . By the way it was my wife Nancy who directed the pageant referred to in one of the posts above (http://www.iol.ie/~plugin/theplay.htm ).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DTStudy: The Peeler and the Goat
From: GUEST,gillymor
Date: 29 Sep 14 - 09:15 PM

Both Dominic Behan and The Pogues used this tune, or something close to it, for "The Recruiting Sergeant".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 16 December 4:01 PM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.