Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Wimoweh XMAS Parody Help?

wysiwyg 22 Dec 07 - 10:30 AM
Mysha 22 Dec 07 - 12:05 PM
open mike 22 Dec 07 - 01:49 PM
Stringsinger 23 Dec 07 - 01:46 PM
Mysha 14 Dec 09 - 12:31 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Wimoweh XMAS Parody Help?
From: wysiwyg
Date: 22 Dec 07 - 10:30 AM

The Advent workload's really getting to Hardi-- he got stuck last night on the really funny idea that for tonight's service, we really should go with the "Wimoweh" tune. We got started, but I could use some help completing this. We'll use what we can tonight and use more of it next year if the thread rolls on.

In the stable, the darkened stable,
The Savior sleeps tonight.
In the stable, the darkened stable,
The Savior sleeps tonight.

Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel,
Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel, Emmanuel.....

Hush my darling, my little darling,
The Savior sleeps tonight.
Hush my darling, don't cry my darling,
The Savior sleeps tonight.

=====

Wicked, WICKED Hardi!

~Susan


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wimoweh XMAS Parody Help?
From: Mysha
Date: 22 Dec 07 - 12:05 PM

Hi,

For a third verse, maybe something like:
In the night sky, the winter night sky,
A bright star shines tonight.

Well, maybe not to be sung third. The stress on WINter is lighter than on the other two. Ideally, we need a different word, but alternatively you might want to use it as the first, to let the song grow.


By the way, this approach is akin to the explanation an African gentleman once gave for the original, with a different saviour:

Ras Tafari, the Lion of Africa, is not dead; he sleeps and will awaken if danger comes near. So if the Lion is asleep, then in the jungle and in the village all is safe.


Hm, I think I would retain the "Don't fear, my darling" of the final verse. If you like the "don't cry", maybe you could use both:
Hush my darling, don't cry my darling,
The Savior sleeps tonight.
Hush my darling, don't fear my darling,
The Savior sleeps tonight.


I hope this is of some help,
                                                                Mysha


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wimoweh XMAS Parody Help?
From: open mike
Date: 22 Dec 07 - 01:49 PM

weeeee weeeeee I'm on my way.....

i hope the congregation has fun with this one!@


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wimoweh XMAS Parody Help?
From: Stringsinger
Date: 23 Dec 07 - 01:46 PM

Great to see new versions of older songs take root.

Frank


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Wimoweh XMAS Parody Help?
From: Mysha
Date: 14 Dec 09 - 12:31 PM

Hi,

Just curious: Did this really come to pass? And if so, was there a favourable reaction?

Bye,
                                                                  Mysha


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 23 June 4:02 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.