Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Printer Friendly - Home
Page: [1] [2] [3]


Song Req: 'There was China Man...'

DigiTrad:
JOHN CHINAMAN, MY JO
THE CHINEE BUMBOATMAN


Related threads:
Lyr ADD: Crazy Old Man From China (47)
Lyr Req: Heilan' King o' China (Miller & Campbell) (25)
Origins: In Chinaland there lived a great man (64)
Origins: Ching Chong Chinaman Song (70)
Req: Children's song -Chinaman came knocking (8)
Origins: 'Once in China there lived a great man... (269)
(origins) Origins: Chink a Boo Man (21)
John the Chinaman (5)
Lyr Req: China Trade Song for 1st graders (10)
Lyr Req: Long John, Chineeman (7)


GUEST 13 Sep 20 - 12:57 PM
GUEST,Shornyb2019 03 Nov 20 - 10:51 AM
GUEST,B 07 Dec 20 - 03:21 PM
GUEST,B 07 Dec 20 - 03:23 PM
Joe Offer 08 Dec 20 - 02:48 AM
Steve Gardham 08 Dec 20 - 08:44 AM
GUEST 10 Mar 21 - 06:03 PM
GUEST,Kay 24 Mar 21 - 09:58 PM
GUEST,John Archer 26 Mar 21 - 07:33 PM
Steve Gardham 27 Mar 21 - 09:39 AM
GUEST 27 Apr 21 - 05:17 AM
GUEST,Maureen Ashtonschwartz 06 May 21 - 01:21 AM
John C. Bunnell 06 May 21 - 03:57 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:













Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: GUEST
Date: 13 Sep 20 - 12:57 PM

Dottie. My father sang the song this way back in the early '40's.

There lived in China a very small man,
whose name was chigery chi go ran.
His legs were short and his feet were small.
He could not walk at all.
O chigery chi go ray,
Diddly de come happy may
Soloman twist the candy oh
Gallopin wallapin Chinee oh.,


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: GUEST,Shornyb2019
Date: 03 Nov 20 - 10:51 AM

There was a man from China land His name was Icka Picka Oopin kan
His leg were tall his feet were small
The chinese man couldn't walk at all
He had two servants to carry him about,
one to sing and the other to shout
Here he comes and there he goes
The chinese man with the knockaknee nose
Enoch Chenock chuck chuckalar
Chickalar lairy icka picka dar
Alla balla busha kandy kish
Illago allago China


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: GUEST,B
Date: 07 Dec 20 - 03:21 PM

I have seen many people saying that this song is racist. I think I agree, but I don't think I know exactly why. What specifically is the song making fun of?
As I understand it it is a song about a specific Chinese man who due to an unfortunate luck of the draw was unable to walk.
Then there is a bunch of nonsense rhyming words.
Then another verse, often where the man dies.
And then more nonsense.

It seems to me like the song is a story of a specific Chinese man who experienced a series of unfortunate events.
Once again my gut tells me the song is racist, and I am uncomfortable singing it. I just don't know what specifically makes it racist. I think I don't understand racism.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: GUEST,B
Date: 07 Dec 20 - 03:23 PM

Also, here is the version I grew up hearing:

The Chinaman Song

There was a Chinaman a very rich man his name was Chicory Chi Chi-An
His legs were short and his feet were small........
This Chinaman could not walk at all
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

Chicory Chi Good Try Good Day - Diddle Dee Come Happy May
Curie-me kissed & dandy oh, Galloping Walloping Chi-nee-o

The lady from the very next house came up the hill to help him about
From top to bottom they stumble and fall
This Chinaman could not walk at all
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

Chicory Chi Good Try Good Day - Diddle Dee Come Happy May
Curie-me kissed & dandy oh, Galloping Walloping Chi-nee-o


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: Joe Offer
Date: 08 Dec 20 - 02:48 AM

There's a classic book titled Songs of the American West, by Richard E. Lingenfelter and Richard A. Dwyer (University of California Press, 1968). It has a chapter titled "John Chinaman" songs that has these songs about Chinese immigrants:

    John Chinaman
    Josh, John
    John Chinaman, My Jo
    John Chinaman's Appeal
    Hay Sing, Come from China
    Twelve Hundred More
    Long John, Chineeman
    Since the Chinese Ruint the Thrade
    Get Out, Yellow-Skins, Get Out!

Most of these songs seem quite benign, and we get a steady stream of posts from visitors who come in and say how cute these songs are. And they ARE cute, just like Stephen Foster songs with "negro dialect" about pickaninnies and such, and the depictions of Native Americans on the logos of sports teams like the Washington Redskins.

But real people don't want to be regarded as "cute," because it's demeaning. And when you demean other people, even if you are well-intentioned, you're racist.

I belong to a book club that discusses books that are mostly about social justice or religious issues. One book we read recently was Ghosts of Gold Mountain, about the Chinese workers who built the California part of the Transcontinental Railroad. I took out my Lingenfelter-Dwyer book and read a couple verses of some "John Chinaman" songs to illustrate the demeaning attitudes that people in this area had about Chinese workers. One member of the club called me the next day to complain that he was offended by my even reading those lyrics. I disagreed, and I hope that by this time he has forgotten the bitterness of our disagreement. I think we need to know about these songs so that we can understand the culture and racism of our ancestors in the "good old days," but I think it's important that we don't regard these songs as "cute" or in any way benign. They're racist, plain and simple.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: Steve Gardham
Date: 08 Dec 20 - 08:44 AM

Agreed, Joe.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: GUEST
Date: 10 Mar 21 - 06:03 PM

My father (born 1918) would sing:

"Once there was a Chinaman
His name was Alygaloot Chapan.
His hair was long
his feet were short,
and this is the way he used to talk:

'Loocha loocha loocha chapan
Ali gawally ga chicka dee ali
Galoocha loocha looch chapan,'
and that was the end of the chinaman.

When the chinaman shall die
In his coffin he will lie.
If his coffin is too small,
He will go to China Hall.

'Loocha loocha loocha chapan
Ali gawally go chicka dee ali
Galoocha loocha looch chapan,'
and that was the end of the chinaman.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: GUEST,Kay
Date: 24 Mar 21 - 09:58 PM

This is the version my Grandfather told us:

Hiker Chiker Chiggery Chan
Hiker Chiker Chinaman
Lorda be Gotta be Dusky Oh
Willapy Wallopy Chiny Oh

One day the people of the town
Went up the hill to roll him down
From top to bottom they began
to tickle and play with the Chinaman

(Chorus)

The Chinaman he did die
In his coffin he did lie
They carried him off to Japan
and that was the end of the Chinaman

(Chorus)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: GUEST,John Archer
Date: 26 Mar 21 - 07:33 PM

I'm researching "Jingo!" an Indian British Raj skipping song, lernt in Dunedin New Zealand in about 1905, and I am told it has a similar tune to The Chinaman one. Could someone point me to a recording of the Chinaman song being sung please?

The is Jingo! song

Hairo chairo, chukka pukka pan
Ocki ocki pino, chika chika man
Holaby impy, impy chi
Tara warka chara baka, jingo!

https://www.folksong.org.nz/dunedin_kids_chant.mp3


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: Steve Gardham
Date: 27 Mar 21 - 09:39 AM

Hi John,
The tune my mother used was similar to 'Jimmy Crack Corn and I don't care', just the first 2 lines repeated, with perhaps going up on 'chi' and just coming back down the scale on the 4th line of your rhyme.

Just a thought, the 'J' on jingo is very close to the 'ch' sound so if that was a misheard 'chingo' it wouldn't be that far removed from many versions above.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: GUEST
Date: 27 Apr 21 - 05:17 AM

My mother's version (she was born in 1914) went something like this:

Pinganinganoonaa chinerackachee,
Pinganinganoonaa inkaatee
With an inkaatankaa (and here my memory fails me)
The Chinaman with a monkey's nose.

It took three robbers (or maybe robins) to carry him off
Behind the backs the boys did shout
Here he comes and there he goes,
The Chinaman with a monkey's nose.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: GUEST,Maureen Ashtonschwartz
Date: 06 May 21 - 01:21 AM

The version I was taught in 1960 went like this.

Once there was a Chinaman
His name was Chickie Chaloo Japan
His teeth were short, his hair was long
And this is the way he marched along.

Chorus

Chickie Chaloo Chaloo Japan
Cholopy. Olopy, Chickie Chalopy
Chickie Chaloo Chaloo Japan
Cholopy Olopy Chinaman

At last the poor old man did die
And in his coffin he did lie.
They took him back to old Japan
And that was the end of the Chinaman.

Chorus


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Song Req: 'There was China Man...'
From: John C. Bunnell
Date: 06 May 21 - 03:57 AM

Responding to Joe's post from last December:

The great difficulty with teaching folks about this is that Joe is exactly right.

> And when you demean other people, even if
> you are well-intentioned, you're racist.

The trouble is that "racism" and "racist" are trigger-words, because we associate them so closely with the conscious, malicious racism of white supremacy, the Ku Klux Klan, and other large-scale social injustices such as the internment of Japanese-Americans during World War II. So when people hear those words used to describe their own actions, they feel as if they've been accused of being capital-E Evil themselves, even though that's most often not the case.

The secondary problem is that for a sizeable chunk of the 20th century, comedy in America - for understandable reasons, mind you - was very strongly rooted in ethnic humor of various kinds. I'm not thinking only about Polish or Jewish jokes, where the central figure is the open target of ridicule, but of comedy based on pure misunderstanding, on the order of "a Swede, an Italian, and an Irishman walk into a bar". Ethnicity was the source of an immense amount of humor, and a lot of the jokes were funny enough, irrespective of the particular group being depicted, that their influence on today's comedy is still substantial.

This was humor that was wholly socially acceptable to our parents and grandparents - and almost no one, not its writers nor performers nor listeners (even when their own ethnicity was in play), would have understood it to be racist at the time. Some of it might have been counted as offensive, but even that offensiveness wouldn't have been chalked up to racism. Rather, it would have been regarded as tasteless or demeaning on a general level - and most of the time, that judgment would have been correct.

And that's the lesson that we're slowly beginning to learn in the 21st century: that the real, underlying cultural problem isn't racism as such - it's that there is a very long and very persistent strand of storytelling, in song and story and visual media, that seeks to demean its subjecst for being different. That's a lesson that transcends race and ethnicity to encompass gender identity, body shape, physical capability, and more. This is one reason I can't watch most TV situation comedies - I find too large a proportion of them rooted in humiliation/embarrassment humor at the expense of the "weird" character(s).

So what does one do with the Chinaman songs? Just what Joe did, I think - but part of that process has to be the larger lesson, that there's nothing inherently wrong with the nonsense-verse as a musical form. It's simply that these particular verses ground their nonsense in words that inappropriately mock Chinese language.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 24 April 1:15 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.