Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)

Related threads:
(origins) Origins:/ADD: Above a Plain / Swiftly Flowing Labe (34)
(origins) Origins: Underneath Our Cottage Window (Czech) (18)
(origins) Origins/ADD: Stodola Pumpa / Stodole Pumpa (Czech) (72)
Lyr Add: Angeline (Czech Folk Song) (15)
Lyr Req: Rybak (Ja jsem ten rybak - Czech) (9)


dfk68@hotmail.com 20 May 99 - 03:16 PM
Bob Schwarer 20 May 99 - 07:33 PM
campfire 20 May 99 - 07:34 PM
bet 20 May 99 - 08:21 PM
Alice 20 May 99 - 08:39 PM
campfire 20 May 99 - 11:17 PM
Barbara 21 May 99 - 01:42 AM
bet 21 May 99 - 01:19 PM
dfk68@hotmail.com 21 May 99 - 09:10 PM
GUEST 25 Oct 07 - 10:21 PM
Bill D 25 Oct 07 - 11:02 PM
clueless don 26 Oct 07 - 08:40 AM
GUEST,Judy 03 Nov 07 - 07:57 PM
LeTenebreux 04 Nov 07 - 10:11 AM
GUEST,Al Gonquin (Windsor, Ont. Canada) 15 Nov 07 - 12:55 PM
GUEST,petr 16 Nov 07 - 01:36 PM
GUEST,T 22 Feb 08 - 10:04 PM
GUEST,Mike 26 Feb 08 - 04:45 AM
GUEST,rebeccawdavidson 28 Feb 08 - 08:11 AM
Zaba 09 Mar 08 - 05:13 AM
GUEST,Diane B 09 May 08 - 10:02 PM
GUEST,Sukumar 10 May 08 - 10:46 PM
Joe Offer 11 May 08 - 12:25 AM
Bill D 11 May 08 - 02:32 PM
Bill D 11 May 08 - 03:10 PM
Joe Offer 12 May 08 - 12:22 AM
Joe Offer 20 May 08 - 11:34 PM
Booklynrose 21 May 08 - 10:14 PM
GUEST,terirose22 09 Jun 08 - 05:50 PM
GUEST,Joe S. 20 Jan 09 - 06:50 AM
GUEST,winkybird 02 Apr 09 - 09:51 AM
GUEST,Bikedancer4 22 May 09 - 06:23 PM
GUEST,madhatter 01 Mar 10 - 10:03 PM
GUEST,James 18 Mar 10 - 02:22 PM
GUEST,Mark 30 Mar 10 - 09:08 PM
GUEST 26 Apr 10 - 12:53 AM
GUEST,Mama 12 May 10 - 07:35 PM
Genie 13 May 10 - 12:04 AM
GUEST,Riffert 20 Oct 10 - 11:18 AM
Artful Codger 20 Oct 10 - 06:40 PM
GUEST,Roxana 25 Oct 10 - 11:30 PM
GUEST,Grishka 26 Oct 10 - 06:54 AM
Artful Codger 26 Oct 10 - 08:49 PM
GUEST,Barbara 30 Oct 10 - 03:47 PM
Artful Codger 30 Oct 10 - 08:22 PM
GUEST,Dustbowl Dan 23 Sep 11 - 12:50 PM
AllisonA(Animaterra) 23 Sep 11 - 03:34 PM
GUEST,Carol Dixon Sparks 14 Dec 12 - 11:09 AM
GUEST,Carol Dixon Sparks 14 Dec 12 - 11:15 AM
Bat Goddess 14 Dec 12 - 10:00 PM
GUEST,Guest: Cindy 24 Mar 15 - 12:51 PM
GUEST 10 May 15 - 08:32 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:









Subject: Anyone know the words to 'Stodala Pumpa'?
From: dfk68@hotmail.com
Date: 20 May 99 - 03:16 PM

..one of those goofy songs you learn as a kid and find yourself wanting to sing it one day but don't remember any of the words except for the title..


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Anyone know the words to 'Stodala Pumpa'?
From: Bob Schwarer
Date: 20 May 99 - 07:33 PM

As I recall: Stodala,stodala,stodala pumpa
Stodala pumpa, stodala pumpa
Stodala, stodala, stodala pumpa
Stodala pumpa, pum pa pa.

Also my recall is that stodala pumpa = barn pump

Bob S. Just hd to respond to that. Every so often that pops into my head.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Anyone know the words to 'Stodala Pumpa'?
From: campfire
Date: 20 May 99 - 07:34 PM

This is one of my father's "great camp dongs" Unfortunately, I remember about as much of it as you do. If I remember correctly, the men song one part and the women sing another at the same time.

I'll e-mail him if I can't find it in one of his many campsong books I'm supposed to be compiling for him.

campfire


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Anyone know the words to 'Stodala Pumpa'?
From: bet
Date: 20 May 99 - 08:21 PM

Hey, I've got all the words in several books at school I'll post it tomorrow when I get to work if you don't already have them. bet


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: STODOLA PUMPA (trad. Czech)
From: Alice
Date: 20 May 99 - 08:39 PM

From "The Golden Book of Favorite Songs", an old songbook I got when a one room schoolhouse was closed:

note the spelling of "stodola"

STODOLA PUMPA
Czech Folk Song
translation by Frank Kubina
English version by R.H.

Far in the hills I hear the nightengale
Singing a song that brings home back to me.
Three years ago at home I left my love.
Still she is waiting, waiting there for me. HEY!

chorus:
Stodola, stodola, stodola pumpa.
Stodola, pumpa, stodola pumpa.
Stodola, stodola, stodola pumpa.
Stodola, pumpa, pum, pum, pum.

Three years to wait is much too long for us.
My love and I, we now could married be.
Yes, she and I, we now would have a son,
Strong and so handsome, handsome just like me! HEY!

chorus

Son, when you're grown, you must not stay at home.
Into the army, you will come with me.
Here in the army you will learn to drill.
When you are good, then you can march with me! HEY!

chorus

--
alice


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: WALKING AT NIGHT / STODOLA PUMPA (Czech)
From: campfire
Date: 20 May 99 - 11:17 PM

Here's the version we sing - we call it
"Walking At Night"

Walking at night, along the meadow way,
Home from the fair (or dance) beside my maiden gay
Walking at night, along the meadow way
Home from the fair, beside my maiden gay

HEY!
chorus:
Sto-do-le, sto-de-le, sto-de-la, pum-pa,
Sto-de-le. pum-pa, sto-de-le, pum-pa.
Sto-do-le, sto-de-le, sto-de-la, pum-pa,
Sto-de-le. pum-pa, pum, pum, pum.

Nearing the wood, we heard the nightingale
Sweetly it helped me tell my begging tale.
Nearing the wood, we heard the nightingale
Sweetly it helped me tell my begging tale

HEY! chorus

Many the stars that brightly shone above
But none so bright as her one word of love
Many the stars that brightly shone above
But none so bright as her one word of love

HEY! chorus

The "story" is that the young man singing is supposed to be working the pump, but keeps daydreaming about his sweetheart. The boss (or perhaps his mother) keeps catching him drifting away and shouts the "HEY Sto-de-le..." part, but of course he daydreams some more (another verse).

I was mistaken earlier about the man/woman part thing - that's another song, about a spinning wheel instead.

campfire


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Anyone know the words to 'Stodala Pumpa'?
From: Barbara
Date: 21 May 99 - 01:42 AM

Well, when I was at church camp, or scout camp we sang the verse:
Walking along, as nightfall ends the day
Sweet scented breezes whisper on their way
Under the stars we slowly stroll along,
While distant hill re-echo with our song, HEY!

There must be a lot of translations around.
Blessings,
Barbara


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Anyone know the words to 'Stodala Pumpa'?
From: bet
Date: 21 May 99 - 01:19 PM

I can see Alice and Campfire were ready much before I was. Glad you got the words. bet


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Anyone know the words to 'Stodala Pumpa'?
From: dfk68@hotmail.com
Date: 21 May 99 - 09:10 PM

wow.. this is incredible. i didn't really think i'd get any responses but ended up getting background info on this song in addition to the words--and more than one version at that. much thanks to all who contributed. i really appreciate it. dan


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST
Date: 25 Oct 07 - 10:21 PM

I really appreciate seeing this. I am 56 years young. I have a new 7 mo old granddaughter and I caught myself bouncing her on my lap and singing stodola pumpa. ??
My daughter said, "what song is that?"
I thought about it, not sure how it came into my head from years ago as a kid. I asked my dad, unfortunately he is 87 and can't remember.
BUT, I am of Bohemian heritage- Dolezal is my maiden name- and I know I heard this song from my grandpa Frank as a child when we would visit him on the farm near Olivia Minnesota. As a young man, he played the button-box (accordian) at barn raisings etc and I think he used to sing this for me and my cousins.
Anyway, great to know that others are aware of this song. I love how our ancesters are just a song away within us.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Bill D
Date: 25 Oct 07 - 11:02 PM

I heard this, believe it or not, in Boy Scouts, about 1954 or so. We had a song book (mimeographed) with various quaint songs.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: clueless don
Date: 26 Oct 07 - 08:40 AM

There is at least one other thread on this song:

click here

which may have additional information.

Don


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Judy
Date: 03 Nov 07 - 07:57 PM

This is sooooooooo funny!   I was a Girl Scout in Manitowoc, Wisconsin, back in the 50's and 60's and we would sing this song at camp.   We have a fire pit in our yard and when the children and grandchildren come we have a bonfire, make some mores and sing old camp songs....we've been muddling through Stodola Pum pum but know we don't have all the right words....so I decided to google it....and here we are!   Thanks so much!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: LeTenebreux
Date: 04 Nov 07 - 10:11 AM

Speaking of Czech songs, does anyone have the lyrics to "Aj Lucka, Lucka"? The Whiffenpoofs covered it on one of my mom's LPs.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Al Gonquin (Windsor, Ont. Canada)
Date: 15 Nov 07 - 12:55 PM

Learned this in a grade 4 class 55 yrs. ago, has stuck with me ever since. Found this site on a whim, made my day!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,petr
Date: 16 Nov 07 - 01:36 PM

its, stodola = barn

stodala or stodele are meaningless
petr


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa / Stodole Pumpa (Czech)
From: GUEST,T
Date: 22 Feb 08 - 10:04 PM

I learned Stodola Pumpa and Hu-ya hu-ya hu-ya ya in Chicago at Bell Elementary School in the late 1980's.

Gather your gear, we'll make an all day hike
Call all your friends, bring anyone you like
We'll have such fun, until the early night
We'll have a cookout when the day is done!

Hey Stodola Stodola Stoldola Pumpa etc...etc...

Our teacher may have edited it to make it more suitable for 4th graders which is funny because my friend Chris would always triple pelvic thrust in his chair to the pum pum pum!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Mike
Date: 26 Feb 08 - 04:45 AM

We have to sing this at school. We were told it was an old czech folk song and nothing more. Being half czech, I wanted to know what it meant. Thanks for that...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa / Stodole Pumpa (Czech)
From: GUEST,rebeccawdavidson
Date: 28 Feb 08 - 08:11 AM

This is really interesting because I asked my Czech friend about this. I am a Middle School band teacher and I was trying to research the songs in "Three Czech Folk Songs" that we're playing: "Walking at Night", "Meadows Green" and "Spring, The Madcap"

Her response was: "Walking at Night" (aka Stodola Pumpa) is actually rather rowdy song with a chorus entirely unsuitable for young listeners. I hope you found a cleaner version of the text."

There must be a pretty raucus bunch of lyrics that we've all missed out on in our PG rated scouting days! :)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Zaba
Date: 09 Mar 08 - 05:13 AM

Hi, I'm Czech and I wonder if anyone can post here the Czech lyrics of the Stodola pumpa song. I'm not able to find it anywhere on the Web :-(.

Thanks


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Diane B
Date: 09 May 08 - 10:02 PM

We learned it in Lockwood Grade School (Webster Groves, Missouri, 1951-1957) from The Blue Book of Song, taught to us on rare Fridays by "the singing lady" while we were assembled in the gymnasium on folding chairs, the whole school together, kindergarten through 6th grade. That is the way I remember those song sessions, but maybe they included only the older grades. We also sang the Mendelsohn's "Welcome Sweet Springtime, Verdi's Anvil Chorus, Funiculi Funicula, The Ash Grove, La Paloma, Santa Lucia, A Capital Ship for an Ocean Trip Was the Walloping Windowblind (a favorite of mine still), Several Stephen Foster songs, and dozens of others, both silly and serious. In other singing classes we also learned Desert Silver Blue Beneath the Pale Starshine, Celito Lindo, Shuckin' of the Corn, Paper of Pins, Ach Ja!, Sweet and Low. Remember our ballroom, circle, and square dance lessons by our principal, Mr. Downs? Carol Metcalf, are you out there? I have lived in Tennessee all the time since leaving MO in 1964.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Sukumar
Date: 10 May 08 - 10:46 PM

I remember this song from the mid 60s being taught in select schools in India. Last time I met my sister..(she's 50 now).. I asked her for this song...and she remembered all the words.. we sang it together and our children had a good time.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Joe Offer
Date: 11 May 08 - 12:25 AM

I've looked all over, and I haven't been able to find the Czech lyrics to this song. By the way, it appears that the song is usually called "Stodole Pumpa" - but the alternate spelling didn't help me find the Czech lyrics, either.
-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Bill D
Date: 11 May 08 - 02:32 PM

I found claims that it was Czech, Polish, Serbian...and Norwegian. I also found a page of Czech songs in Czech language, but no mention of this song.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Bill D
Date: 11 May 08 - 03:10 PM

Now, I found one page which claims the 'original' song is bawdy...and another which says the title means "The Pump in the Barn".....so, 'pumping in the barn with my maiden gay'....?

this may be why traditional groups don't PUT the original words online.

I did find this info about someone who 'might' know. (he seems to be the contact for the group whose songs appear here.
Dallas Czech Singers
Bob Liska


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Joe Offer
Date: 12 May 08 - 12:22 AM

Some may not like this, but I got a kick out of the recording of "Stodole Pumpa" on this page (click). Apparently, the definitive choral arrangement of the song is this one, by Robert Shaw & Alice Parker. I'm surprised we haven't found a Czech version of this song - are we sure it's Czech? All these Slavic languages sound the same to me. When my wife and her mom start talking Polish, it could be Russian or Czech, or just about anything Slavic. All I can tell from my searching is that stodole and pumpa are Slavic words - they most often appear on Czech Web pages dealing with automobiles, but I didn't find the phrase "Stodole Pumpa" on any Czech page. And since the English version was published in The Ditty Bag in 1946, that means the song has been in the Canon of Girl Scout Songs for over 60 years. Maybe it's a fabrication by the mysterious Janet E. Tobit, author of Ditty Bag. Maybe I'd better not say that - somebody will believe me.

-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Czech songbook download
From: Joe Offer
Date: 20 May 08 - 11:34 PM

I can't believe I found this - click here to download the Czech songbook of the U.S. Defense Language Institute. I got a German songbook when I attended the DLI for German in 1971, and it's a real treasure. Now I find there's a Czech songbook in PDF format that anyone can download.

Still haven't found Czech lyrics for "Stodole Pumpa," but I'm not ready to give up.

-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Booklynrose
Date: 21 May 08 - 10:14 PM

In the late 1940's or early 1950's I learned the version posted above by Campfire (as well as all the songs listed by Guest, Diane B.)
I have Campfire's version in several different song books published by the Cooperative Recreation Service in Delaware, Ohio. The name given is "Walking at Night." There is a note "Translated and arranged by A.D.Zanzig. From SINGING AMERICA by permission."
   When I was little my family went to Circle Pine Center in Kalmazoo, Michigan where we used a little songbook called "SING IT AGAIN" from the Cooperative Recreation Service (CRS). "Walking at Night" was one of the songs we sang. When my family moved to the East we continued to use the song book until it wore out; then we ordered another copy. I still have our bedraggled second copy and the third one. This song book was distributed by the Methodist Church, "single copies 30 cents."
   Once in a while I came across other books from Cooperative Recreation Service, and in 1960 my mother bought me a wonderful gift package of about ten of the little books that CRS was publishing that year. One of them is called HAPPY MEETING: FOLK SONGS FROM CZECHOSLOVAKIA. Other songs from that book that we also sang were "Came a Riding," "Morning Comes Early," "Over the Meadows," and "Above a Plain." Two of these are in "SING IT AGAIN." I wonder where we learned the others, maybe in the Girl Scouts as someone mentioned above.
    Incidentally, in 1971, the first time I went to the Country Dance & Song Society's Folk Music Week at Pinewoods Camp, they had a song book from CRS, "SONGS OF ALL TIME" a collection of Southern Appalachian songs sponsored by the Council of the Southern Mountains.
    I hope to learn more about the Cooperative Recreation Service, but have not had time to pursue it.
Booklynrose


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,terirose22
Date: 09 Jun 08 - 05:50 PM

It's funny, but my family is neither Czech nor did we do a lot of camping, but my mom always sang this song to us as we danced in the kichen...we LOVED it! Our version is yet another one, but I only remember one verse...

Moon shinging bright, along the pathway home
Under the trees we walked there all alone.
Moon Shinging bright, along the pathway home,
Under the trees, we walked there all alone...

HEY!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Joe S.
Date: 20 Jan 09 - 06:50 AM

Ran across this forum accidentally- interesting how we remember songs from camp or elementary school.

There's one song that keeps coming back- don't remember much except the lyrics "As seen by day or evening light, those lofty peaks give us delight." and maybe "rushing, rushing down below, swiftly goes the river". Maybe I'm confusing two songs. Any idea what the names of the song(s) are?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,winkybird
Date: 02 Apr 09 - 09:51 AM

I am 57 and we learned this in fifth grade at Pine Road Elementary School in Huntingdon Valley, Pa. But I recall different lyrics: Something about:

Loudly the baron calls
"Wake up my servants! Wake up my servants"
Evening is done and day is nigh
Wake up my servants wake up my servants.

Stodele...

Can't believe that this song came into my head today on my way to work and now voila!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Bikedancer4
Date: 22 May 09 - 06:23 PM

The lyrics I learned to Stodola Pumpa:
    Strolling along as nightfall ends the day,
    Sweet gentle breezes whisper on their way.
    Over the hill we hear a nightingale
    Singing his song out over hill and dale.
    Hey!
    Stodola, stodola, stodola pumpa,
    Stodola pumpa, stodola pumpa,
    Stodola, stodola, stodola pumpa
    Stodola pumpa, pum, pum, pum.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,madhatter
Date: 01 Mar 10 - 10:03 PM

I'm playing the Three Czech Folk Songs in the grade 8/9 band at our school, and it sounds like your "Stodola Pumpa" really matches our "Walking at Night". It's a really catchy tune, so perhaps nobody will really find out its true nationality. But I found a website that says it is supposedly Norwegian. Anything's possible, right?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,James
Date: 18 Mar 10 - 02:22 PM

"I'll walk Elainea through the rain and snow,
Down through the years, together we will stay,
Allways the longest.... is the sweetest way......."

I used to really drag out that last line!!!!

Hey!!!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Mark
Date: 30 Mar 10 - 09:08 PM

I found this in a music book.

Stodola, Stodola, Stodola Pumpa,
Stodola Pumpa, Stodola Pumpa
Stodola, Stodola, Stodola Pumpa,
Stodola Pumpa, pum pum pum

Slowly the daylight fades along the hill,
Now comes the dusk the busy world grows still,
As through the fields you stroll along with me,
Singing aloud this happy melody!

Stodola, Stodola, Stodola Pumpa,
Stodola Pumpa, Stodola Pumpa
Stodola, Stodola, Stodola Pumpa,
Stodola Pumpa, pum pum pum


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST
Date: 26 Apr 10 - 12:53 AM

I want to write back to Mark. I also had the Christmas album from Grant's department store. (Our Grant's was in Paterson, NJ.) However, when I was a kid, Theodore Bikel's song was my favorite on the album. I made up the words that I did not know. Now looking at the words you posted, I see that I did a pretty good job figuring them out. It's so neat to have someone else remembering that album. I still have it. Sweetest Dreams Be Thine is such a lovely song and is one of my two favorite songs from childhood.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Mama
Date: 12 May 10 - 07:35 PM

My daughter is learning this song in her recorder book. This is 2010 and we know about this song only through her music lessons. It's a nice piece and she's having fun playing it! This is her 2nd year of recorder lessons and she will start flute soon.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Genie
Date: 13 May 10 - 12:04 AM

The tune to the chorus part sounds reminiscent of some very familiar orchestrall (I hesitate to say "classical") piece - the kind that we usually hear only excerpts of (like Funeral March For A Marionette).   It's a riff often heard, for example, in connection with circuses or magicians and the like.
I'm wondering if the folk song was based on an orchestral piece or perhaps (as is often the case) it was the other way around.


BTW that "spinning wheel" song mentioned above was probably "Sarasponda."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Riffert
Date: 20 Oct 10 - 11:18 AM

Hey - I'm a current music teacher in an elementary school and just came across this song in the curriculum book (for 2nd/3rd graders). One of the students asked what 'stodola pumpa' meant, so I used google translate and it came out as 'barn pump'. Curiosity piqued, I continued searching when I had a planning period, and found this thread.

the lyrics (as translated) in this book are as follows:

Come, let us walk across the fields today,
Singing a song as we go on our way.
Come let us walk across the fields today,
Singing a song as we go on our way. (HEY!)

(chorus that you all know by now)

Back through the fields we'll walk at close of day,
Stars shining through will light our homeward way.
Back through the fields we'll walk at close of day,
Stars shinign through will light our homeward way. (HEY!)

(Chorus again)

The curriculum uses this song to teach tempo (fast/slow) and I added form into it (AB). I really am amused at how all the 'old traditional songs' have bawdy lyrics that get watered down to make them palatable for younger children. Hehe.

Enjoy!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Artful Codger
Date: 20 Oct 10 - 06:40 PM

Dvořak, Smetana, Bartok, Kodaly, Bach, Beethoven, Schubert ... so many composers collected and reworked folk tunes that hearing themes in orchestral works lifted from folk tunes is hardly surprising. It is much less often the case that folk tunes were taken from orchestral or composed music, if only because the masses had far less access to it, outside of church or music-hall (where there was a more even-handed, if still fairly skewed, exchange).

It's best to view singable "translations" of foreign folk songs as highly suspect, particularly in songbooks for the primary grades. From the examples I've seen, the "translators" typically take a few characteristic phrases from the first verse and chorus, and make up the remainder out of whole cloth, following some Disney depiction of happy, bucolic life.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Roxana
Date: 25 Oct 10 - 11:30 PM

Well, My version from my primary/elementary school days were:

Walking along, we sing a happy song,
All things are fine, we'll sing your song and mine
Walking along, we sing a happy song,
All things are fine, we'll sing your song and mine
Chorus:
Stodola, stodola, stodola pumpa,
Stodola pumpa, stodola pumpa
Stodola, stodola, stodola pumpa,
Stodola pumpa, pum pum pum.

Singing a song with harmony so fine,
Walking along we'll sing your song and mine
Singing a song with harmony so fine,
Walking along we'll sing your song and mine. Hey!

Hope some of you like this for the young kids! Cheers1


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Grishka
Date: 26 Oct 10 - 06:54 AM

rebeccawdavidson above has the correct information. It's Czech, but most native speakers don't know the song at all, because it is explicitely bawdy. A group of Czech Boy Scouts writes they sang it when drunk - unfortunately, they don't write down the lyrics.

The parts "... pumpa ... pum, pum, pum" reveals some relationship to the song "Stará pumpa", as has been pointed out in another thread (stará translates old). The tunes, however, are quite different. The one for "Stodola pumpa" resembles a folk dance.

The career of the song in the USA is remarkable! My idea is that children of Czech immigrants sang it to their teacher to make fun of her/him.

Rebecca, please try to wrinkle out the lyrics from your friend (use some Plzen beer).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Artful Codger
Date: 26 Oct 10 - 08:49 PM

As a belated response, the words to "Aj, lučka, lučka" (or more commonly, "Ej, lučka, lučka") may be found in another thread dedicated to that song, where I also give the gist of the translation and a link to a YouTube clip:

Ah, Lovely Meadows: http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=24167


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Barbara
Date: 30 Oct 10 - 03:47 PM

The number of different English lyrics to "Stodola Pumpa" seems to bear our the claim that the original version was too earthy for general consumption. Perhaps the intended joke lies in the abrupt, unexpected switch from the romantic/lyrical ballad style of the verses (whatever their words may have been)to the rowdy chorus, which does sound pretty imitative of "pumping" in the barn.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Artful Codger
Date: 30 Oct 10 - 08:22 PM

Here is a clip of Czech people at a wedding party singing the chorus "Stodola pumpa" in harmony to "Skladal sedlak". However, since the melody of the latter coincides with what we know as "Stodola pumpa", it may be they're two sides of the same coin. It's a possible source of lyrics. Sadly, all the Google references for "Skladal sedlak" point to this clip, or to other video pages where this clip is linked.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Dustbowl Dan
Date: 23 Sep 11 - 12:50 PM

Thia posting rang an old man's bell. In the 1930s fourth grade kids learned these and many more from a special teacher of Montclair School in the hills of Oakland CA. A Dustbowl refugee, on the farm our media was the wind-up VictrolaRaised in poverty the Dustbowl w/o running water, flush toilet, telephone, radio nor electricity, we loved any and all songs, and loved them; whether from hymnals, school, or the canon of songs our parents learned in the 19th C.

..." "Welcome Sweet Springtime, Verdi's Anvil Chorus, Funiculi Funicula, The Ash Grove, La Paloma, Santa Lucia, A Capital Ship for an Ocean Trip Was the Walloping Windowblind (a favorite of mine still), Several Stephen Foster songs, and dozens of others, both silly and serious. In other singing classes we also learned Desert Silver Blue Beneath the Pale Starshine, Celito Lindo, Shuckin' of the Corn, Paper of Pins, Ach Ja!, Sweet and Low"...

Thanks be for Free Textbooks and Music Education in American schools.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: AllisonA(Animaterra)
Date: 23 Sep 11 - 03:34 PM

What a wonderful memory, Dustbowl Dan! It''s stories like these that make the Mudcat such a valuable resource. Thanks for telling us! I also learned Stodola Pumpa in the fourth grade, some 30+ years later. And The Ash Grove, Funiculi Funicula, and Walloping Window Blind. I've taught classroom music now for over 25 years and some of those songs never age.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Carol Dixon Sparks
Date: 14 Dec 12 - 11:09 AM

I was taught this song in grades school in the 1950's in Fairmont WV. We always loved the stollada chorus - we fist pounded the tables on the pumpa sound and it was great fun. The teacher would have us sing it in different ways ...slow, fast....high pitch and low....loudly and quietly. I'm wondering if this might have been used to wake us up in the mornings.. I remember these words:

Walking along, as nightfall ends the day
Sweet scented breezes whisper on their way
Under the stars we slowly stroll along,
While distant hill re-echo with our song, HEY!

It's great to know the origins. It seems like the comments are primarily north easterly states. Perhaps the Germans brought it over as there is a big German population in those areas. This song was printed in our song book around grades 1-3 maybe?.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Carol Dixon Sparks
Date: 14 Dec 12 - 11:15 AM

Adding: also I'm wondering if this might have been a beer drinking song which would explain all the various lyrics.....and some of them apparently bawdy?   Perhaps new lyrics were added as time went by and different people added their own.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: Bat Goddess
Date: 14 Dec 12 - 10:00 PM

The song was in our grade school (I remember it mostly from, I think, 3rd through 5th grade) singing book with, I'm sure, totally bowlerized lyrics, but, since they were not in English, who knows?

But it WAS Milwaukee in the '50s where a lot of Germanic and eastern European languages were spoken.

Linn


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST,Guest: Cindy
Date: 24 Mar 15 - 12:51 PM

I learned these words back in the early 1960's.

Walking along, we're singing as we go,
Under the stars the night winds softly blow
Then from the hills we hear a nightingale
Singing it's song out over hill and dale.
HEY!
etc.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Stodola Pumpa (trad. Czech)
From: GUEST
Date: 10 May 15 - 08:32 PM

I remember singing this with members of the German Club at the University of Illinois at the Thunderbird Bar drinking lots of beer, circa 1967.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 20 April 10:34 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.