|
|||||||
Lyr ADD/Info Req: Friling (Yiddish) |
Share Thread
|
Subject: RE: Lyr ADD/Info Req: Friling (Yiddish) From: Jack Campin Date: 06 Mar 13 - 02:53 PM Could somebody tell me the chords? The score is here: http://www.yadvashem.org/yv/en/exhibitions/music/images/notes/vilna_friling.jpg where the tune is just about readable but the chord symbols are sometimes too small and blurry. |
Subject: RE: Lyr ADD/Info Req: Friling (Yiddish) From: GUEST Date: 06 Mar 13 - 12:11 PM Hello Joe: Hope all is well. Had an opportunity to perform "Friling" @ Memorial to Adrienne Cooper (NYC 12/22/12). http://www.youtube.com/watch?v=IbeXy28QgxU Peace and Love, Wolf Krakowski Kame'a Media: www.kamea.com |
Subject: RE: Lyr ADD/Info Req: Friling (Yiddish) From: GUEST,Wolf Date: 08 Aug 10 - 09:44 PM Hi Joe: Of course, it sounds Latin American; it's a tango. The tango was all the rage with hip Jews between the wars in E. Europe. Brudno could have "stolen" it or adapted it. Like the blues, there was a lot of cross-fertilization within standard forms. You could probably find a similar melody in the repertoire of Carlos Gardel. Or that of guitarist Oscar Aleman, who used to sub for Django in Paris when he was too fu%^ed up to play or had a hot date. Take it easy, Wolf |
Subject: RE: Lyr ADD/Info Req: Friling (Yiddish) From: Joe Offer Date: 08 Aug 10 - 07:02 PM Hi, Wolf- I'm sure I heard the melody before I heard the song sung in Yiddish. It sounds Latin American to me. -Joe- |
Subject: RE: Lyr ADD/Info Req: Friling (Yiddish) From: GUEST,Wolf Date: 08 Aug 10 - 12:28 PM Dear Joe: I wouldn't stake my life on it but I seriously doubt there was a commercial or any other recording of "Friling" on an Easy Listening station in the 'Fifties ( with the most extreme possible exception of a =yidishe shtunde= program). With all great compositions, we tend to think we have heard it before. That's just one of the ways the brain processes pleasing sound patterns, IMO. Great site, Joe! Blessings, Wolf PS: Isn't there a "musical genome site" where you might plug "Friling" in and see what similar melodies have been documented? |
Subject: RE: Lyr ADD/Info Req: Friling (Yiddish) From: GUEST Date: 04 Aug 10 - 06:43 PM Hi Joe: Thank you for highlighting "Friling" ("Springtime"). I had the opportunity to re-record this greatest of love songs for the "Rough Guide to Klezmer Revolution" compilation CD. We recorded it Live in the studio: nine of us all going for it; it clocked in at one second under eight minutes. Same personnel as on the Kame'a Media and Tzadik editions with 2 exceptions: Jaye Simms was replaced by fabulous Latvian songstress Laila Salins on back-up vocals and with the addition of the stellar Josh Horowitz (Budowitz, Varetski Pass)on accordion. Jim Armenti's (Lonesome Brothers) electric guitar solo will tear you apart. zol zaan mit mazl, Wolf www.kamea.com |
Subject: Lyr ADD/Info Req: Friling From: Joe Offer Date: 04 Aug 10 - 03:26 AM Wolf Krakowski posted something in another thread this evening, and that prompted me to listen to the one Wolf Krakowski album I have, Transmigrations. One song struck me: "Friling" (Springtime). I remember the tune from years and years ago, so I imagine it was something popular in the 1950s that my dad listened to on an easy-listening station. Anybody know English-language songs that use this haunting tune? Click here for a YouTube video that features the Chava Alberstein recording of this song. I also like this recording very much.
Notes:
English translations by Lloica Czackis and Bella Klein. All lyrics have been adapted and transliterated according to the standardized YIVO Yiddish, except for where is required by rhyme. Also at zemerl.com. Note the additional verse.
| ||||||
(from liner notes to "We are Here - Songs of Remembrance, Hope, and Celbrat Written by the poet after the death of his wife in April 1943. Kaczerginski joined the partisan forces following the liquidatio of the ghetto in September '43. After the war he compiled several hundred poems and song lyrics. He survived the war to meet his death in a plane crash. The music is by Abraham Brudno, who, following the liquidation of the ghetto was deported to a concentration camp in Estonia, where he died. |
Lyrics | Translation, etc. | ||
1. Refrain Ikh gey tsu der arbet Refrain 3. Refrain |
|
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |