Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Add: Gaoth Bearra

Mían 20 Sep 99 - 08:02 PM
21 Sep 99 - 07:31 AM
Mían 21 Sep 99 - 11:27 AM
Felipa 15 Jul 24 - 05:02 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Gaoth Bearra
From: Mían
Date: 20 Sep 99 - 08:02 PM

For this very beautiful song, I found lyrics at this website:

http://www.jtwinc.com/clannad/main.html


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Gaoth Bearra
From:
Date: 21 Sep 99 - 07:31 AM

A link isn't the same as a lyrics add.
Some of the songs at the Clannad site, which like Mudcat, depends on volunteers' submissions have a lot of spelling and other errors, so watch your step.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Gaoth Bearra
From: Mían
Date: 21 Sep 99 - 11:27 AM

Thank you, o wind spirit, it is good advice


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: Gaoth Barra na dTonn
From: Felipa
Date: 15 Jul 24 - 05:02 PM

http://www.celticlyricscorner.net/clannad/gaoth.htm

http://www.celticlyricscorner.net/clannad/gaoth.htm

GAOTH BARRA NA DTONN

Tá gealach na gconnlach ag éirí sa spéir         
'S grian bhuí an Fhómhair ag tomadh sa weir         
Tá na beachógaí 'dranndán sa tsean duilliúr donn         
I nGaoth Barra na g'Coillte, Gaoth Barra na d'Tonn         
        
Tá na ba óga geimní 'nuas mhallí chró lí?         
'S na caoirigh ag meidhlí le druidim na hoich'         
Tá geal gháir na sruthan fán screagach anonn         
I nGaoth Barra na g'Coillte, Gaoth Barra na d'Tonn         
        
Ina sruth uisce cheolmhar tá na bradáin a' sceith         I
'S thart fa na himill tá an fhuiseog a' breith         
Tig na héanlaith na scaoth ann, an druideog 's an lon         
Mar tá dideán gan doicheall fá Gaoth Barra na d'Tonn         
        
'S guímse ar Phádraig agus Naomh Chonaill caol         
Nach n-iarraim aon Fhlaitheas i ndeireadh mo shaoil         
Ach m'anam bheith seoladh fá'n duilliúr donn         
Tá ag fás fa do chladaí a Gaoth Barra na d'Tonn         

TRANSLATION

The harvest moon is rising into the sky
And autumn's yellow sun is setting over the weir
The young bees hum amid the old brown leaves
In Gaoth Barra of the Woods, Gaoth Barra of the Waves

The young winter cattle come slowly down to the fold
And the sheep frolic at the approach of the night
And the sheep frolic at the approach of the night
The wandering stream laughs and shouts
In Gaoth Barra of the Woods, Gaoth Barra of the Waves

In the musical waters of the river lurks the salmon
And nearby the lark makes her nest
Come the birds of the flock, the starling and the blackbird
To your refuge unstinting Gaoth Barra of the Waves

I pray to St. Patrick and St. Conal
I ask but one boon at the end of my life
That my soul should reside among the brown leaves
That grow thick on your shores, Gaoth Barra of the Waves


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 15 May 9:21 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.