|
|||||||
Folklore & Mythology electronic texts |
Share Thread
|
Subject: Folklore & Morphology electronic texts From: Bonnie Shaljean Date: 12 Oct 11 - 09:11 AM For all that spare time you have to go skipping around the internet: http://www.pitt.edu/~dash/folktexts.html |
Subject: RE: Folklord & Morphology electronic texts From: Bonnie Shaljean Date: 12 Oct 11 - 09:14 AM I corrected that thread title before I submitted. JOOOOOOOOEEEEEE... wahhhh... can you change it to "Folklore"? My correction didn't show up! (Mind you, there's something rather nice about the image of a folk lord... |
Subject: RE: Folklore & Mythology electronic texts From: Joe Offer Date: 12 Oct 11 - 03:46 PM Thread title corrected. Thanks for the link, Bonnie. I was looking for a copy of H.C. Anderson's The Little Mermaid to see how close Disney got to the real story. Gee, it sure is easier to read a story from a book rather than a computer screen. Enlarging the typeface [CTRL +] and making the window narrower does help make the text more comfortable to read. -Joe- |
Subject: RE: Folklore & Morphology electronic texts From: Jack Campin Date: 12 Oct 11 - 05:08 PM A bit more indexing would be nice. I just tried to find a story I've encountered twice, and so would expect to be catalogued by folklorists, and couldn't see it in there. I'd be surprised if it wasn't lurking under some description I didn't think of. |
Subject: RE: Folklore & Morphology electronic texts From: Lighter Date: 12 Oct 11 - 05:24 PM Worth anybody's while for browsing and research. Thanks for bringing this to our attention, Bonnie! Let's mention the editor's name: Dr. D. L. Ashliman, University of Pittsburgh. |
Subject: RE: Folklore & Morphology electronic texts From: Bonnie Shaljean Date: 13 Oct 11 - 06:33 AM Wooops, just noticed an even bigger booboo - thread title should be "Mythology" & not "Morphology". I was using a tiny netbook yesterday and could swear that's what it said, but obviously I misread it on the teensy screen. (Either that or I can't read...) Joe [grovels] - so sorry about this - could you go in again & change it? Promise to get glasses or not use a netbook when posting next time. |
Subject: RE: Folklore & Morphology electronic texts From: GUEST,glueman Date: 13 Oct 11 - 06:52 AM Morphology is the correct word surely? Either way, an excellent resource. |
Subject: RE: Folklore & Mythology electronic texts From: Joe Offer Date: 13 Oct 11 - 05:16 PM Well, I thought "morphology" was a joke from Bonnie that I didn't get, since I'm sometimes slow on the uptake.... But anyhow, I changed it to "Mythology," as Bonnie requested. -Joe- |
Subject: RE: Folklore & Mythology electronic texts From: giles earle Date: 13 Oct 11 - 06:07 PM Oh, what a useful reference site. Thank you for pointing it out! |
Subject: RE: Folklore & Mythology electronic texts From: GUEST,glueman Date: 13 Oct 11 - 06:49 PM Morphology is a term used in folk form variation around a consistent motif, as with the linked website. (See Vladimir Propp, etc.) |
Subject: RE: Folklore & Mythology electronic texts From: Q (Frank Staplin) Date: 13 Oct 11 - 07:49 PM Thanks for the link. It should make searches easier. Joe, H. C. Anderson wrote in a sort of blank verse, and the translations we see are all quite different in style, if not in story, from his originals. An interesting Anderson volume is "Seven Tales," translated by Eva le Gallienne, illustrated by Maurice Sendak. She keeps to the story, and I am told that her handling of Anderson's writing is close to the mark. Used copies are cheap, esp. the school edition. |
Subject: RE: Folklore & Mythology electronic texts From: JohnInKansas Date: 13 Oct 11 - 11:28 PM Tiny Netbooks have shell peckers? John |
Subject: RE: Folklore & Mythology electronic texts From: Joe Offer Date: 14 Oct 11 - 12:51 AM Thanks for the suggestion, Q. I ordered Seven Tales from the library. I had a collection of Anderson fairy tales in German, but now I can't find it. I would think the German could follow the structure of the Danish pretty well. -Joe- |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |