Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Add: Corrido De Belem Galindo (Murder)

Q (Frank Staplin) 20 Sep 12 - 04:34 PM
Q (Frank Staplin) 22 Sep 12 - 11:17 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:




Subject: Lyr Add: Corrido De Belem Galindo (Murder)
From: Q (Frank Staplin)
Date: 20 Sep 12 - 04:34 PM

DE BELEM GALINDO

1
In the village of Nieves,
Belem has died
on the nineteenth of October
in the year 1883:
2
Poor little Belem!
Ah, what bad luck she had!
Because of her mother-in-law,
her husband killed her.
3
Fifth of May Avenue:
why are you in mourning?
Because of Belem's death ,
killed while she was sleeping.
4
Belem was very pretty,
"pretty as a picture;" (1
killed by her husband
after ten days of marriage.
5
Belem told her servant:
"Do not be late."
The servant was delayed
because she did the washing.
6
"Belem, I've come to tell you,
to bring you news:
Don Marcos desires you.
He will give you money to spend."
7
Belem told her mother-in-law:
Don't come here to vex me.
That I will not do;
I will not consider that."
8
"Pay attention, ungrateful Belem,
You are going to pay for this;
when Hipólito, my son, comes,
I'll certainly tell him something." (2
9
Belem left with her servant
to take a walk in the garden,
not knowing, the innocent,
she was going to die that night.
10
The servant asks Belem:
"Why are you crying without stop?"
"My mouth tastes of blood
and my heart, of a dagger."
11
Poor Belem Galindo!
How unfortunate she was!
Her husband killed her
after ten days of marriage.
12
How cruel Hipólito was!
What a felon Mendoza was!
He killed little Belem with one shot,
right to the heart.
13
After he had killed her
he bent down to see her
and said: "Belemcita,
my love!"
14
Belem was laid down
upon a square table;
Hipólito was in the street,
where he was apprehended by mounted police. (3
15
The police arrived
and apprehended Mendoza;
the judge also came
and the body was taken away.
16
¡Ay! Belem was carried away
In a dismal stretcher
and arrived at the hospital
where they did an autopsy.
17
They opened her white chest
to examine her heart;
it was destroyed.
How treacherous Hipólito was!
18
When Hipólito was born
what planet reigned?
His mother must have been in sin,
or had not baptized him.
19
Belem is in paradise now
being judged by the Creator.
Hipólito is in court
giving his declaration.
20
The declaration he gave:
"No, señor, I did not kill her;
while we were both sleeping
The gun went off."
21
Belem is in paradise,
Hipólito is at the prison; (4
The judge at the tribunal
read him his punishment.
22
With that I say goodbye,,
with my sombrero in hand:
Mothers-in-law are good for nothing,
not even sculpted in clay.
23
With that I have finished,
and I stir my **plantain tea; (4
here ends the singing of the
verses of María Belem.

(1 retratada, in the verse- photographed, pictured.
(2 Accuses her of adultery. Not stated, but implicit.
(3 Policía montada, mounted police, once important in law enforcement.
(4 presidio- prison, garrison, fort.
(5 Some plantains are used to make a soothing tea.


DE BELEM GALINDO
(El crimen de la tragedia de *Belen)

1
En la población de Nieves
ha fallecido Belem,
el diecinueve de octubre
del año de ochenta y tres
2
¡Pobrecita de Belem,
ah, qué suerte le tocó!
Que por lengua de su suegra
su marido la mató.
3
Calle del Cinco de Mayo,
¿por qué estás enlutecida?
Por la muerte de Belem,
que la mataron dormida.
4
Belem era muy bonita,
muy bonita y retratada,
y la mató su marido
a los diez días de casada.
5
Belem le dijo a la criada:
-No te vayas a tardar-.
La criada se dilató
porque tuvo que lavar.
6
-Belem, te vengo a decir,
te vengo yo a noticiar:
Don Marcos te quiere mucho,
te da plata que gastar.
7
Belem le dice a la suegra:
-No venga aquí a molestar,
que, mire que no soy de ésas,
no me doy ese lugar.
8
-Anda, Belem tan ingrata,
tú me la vas a pagar;
viniendo Hipólito, mi hijo,
algo le voy a contar.
9
Sale Belem con la criada
a dar la vuelta al jardín,
no sabiendo la inocente
que esa noche iba a morir.
10
La criada dice a Belem:
-¿Por qué llora sin cesar?
-Le boca me sabe a sangre
y el corazón a puñal.
11
¡ Pobre de Belem Galindo,
cómo fué desventurada!
Su marido la mató
A los diez días de casada.
12
¡Qué Hipólito tan ingrato!
¡Qué Mendoza tan felón!
Le dió un tiro a Belemcita
en el mero corazón.
13
Luego que ya la mató
se agachaba y la veía
y le decía: -¡Belemcita,
pedazo del alma mía!
14
Belem estaba tendita
en una mesa cuadrada,
Hipólito allí en la calle,
que lo aprehendió la Montada.
15
Llegaron los policías
y a Mendoza lo aprehendieron,
también vino el señor juez
y el cadáver recogieron.
16
Lleváronse ¡ay! a Belem
en una triste camilla,
y luego en el hospital
le hicieron la aptosía .
17
Su blanco pecho le abrieron
para verle el corazón,
destrozado lo tenía.
¡Qué Hipólito tan traidor!
18
Cuando Hipólito naciío,
¿qué planeta reinaría?
Su madre estaría en pecado
o no lo bautizaría.
19
Ya Belem está en el gloria
dándole cuenta al Creador,
Hipólito en el Juzgado
dando su declaración.
20
La declaración que ha dado:
-No, señor, no la he matado,
estando los dos durmiendo
la pistola ha disparado.
21
Ya Belem está en el gloria,
Hipólito en el presidio,
ya el juez en el tribunal
leyéndole su martirio.
22
Ya con está me despido
con mi sombrero de lado:
buenas nunca son las suegras
ni figuradas en barro.
23
Ya con ésta me despido
al dar la vuelta a un llantén,
aquí se acaban cantando
versos de María Belem.

*Often spelled Belen, especially on posada illustrations and recordings.

No tune found, but use typical corrido rhythm. Mp3 download available from amazon.com, Trovadores Nortenos cd (Arhoolie).

Vicente T. Mendoza, 1954 (1985), Corridos mexicanos, Lecturas Mexicanas 71. Fondo de Cultura Económica, México, D. F. Pages 151-153 (text only)
English translation modified from María Herrera-Sobek, 1990, The Mexican Corrido, A Feminist Analysis, Indiana University Press, 1990; from Midland Book Edition, 1993, on line (part), google books.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Corrido De Belem Galindo (Murder)
From: Q (Frank Staplin)
Date: 22 Sep 12 - 11:17 AM

refresh


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 19 February 3:47 PM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.