Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)

Related threads:
lilting / diddling / jigging / tuning (25)
Eephing (type of vocal technique or 'mouth music') (20)
lilting with style (7)
Lyr Req: Highland Heartbeat Mouth Music (2)
With a Celtic lilt (21)
lilting,didling,mouth music (31)
Lilting (16)
Any thoughts about lilting? (18)
Recommendations for Mouth Music cds? (17)
Lyr Req: mouth music or puirt-a-beul (3)
Lyr Req: Mouth Music by Keane & Faulkner (4)
mouth music (11)
Mouth Music or any Gaelic songs (16)


GUEST,hawkes 18 Mar 13 - 12:32 PM
Jim McLean 18 Mar 13 - 05:26 PM
GUEST,hawkes 18 Mar 13 - 10:51 PM
meself 19 Mar 13 - 01:08 AM
Jim McLean 19 Mar 13 - 08:07 AM
GUEST,hawkes 19 Mar 13 - 10:22 AM
meself 19 Mar 13 - 10:35 AM
Jim McLean 19 Mar 13 - 11:11 AM
GUEST,Saes 09 Sep 15 - 05:38 PM
Tattie Bogle 09 Sep 15 - 07:16 PM
GUEST 10 Sep 15 - 05:51 PM
Murray MacLeod 10 Sep 15 - 05:53 PM
Stewie 10 Sep 15 - 08:31 PM
Stewie 10 Sep 15 - 08:53 PM
Tattie Bogle 04 Oct 15 - 08:13 AM
Tattie Bogle 04 Oct 15 - 08:39 AM
Tattie Bogle 04 Oct 15 - 08:48 AM
Tattie Bogle 14 Oct 15 - 07:18 PM
maeve 15 Oct 15 - 05:38 AM
FreddyHeadey 15 Oct 15 - 06:08 AM
Tattie Bogle 15 Oct 15 - 08:16 PM
GUEST,Saes 10 Dec 15 - 01:13 AM
Tattie Bogle 15 Dec 15 - 05:25 AM
GUEST,Saes 05 Feb 16 - 03:24 PM
GUEST 05 Feb 16 - 08:50 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:









Subject: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: GUEST,hawkes
Date: 18 Mar 13 - 12:32 PM

Does anyone else remember the Alastair McDonald album "Scotland in Song"? I grew up with my mum listening to it, and it has a whole lot of nostalgia for me.

Anyway, one of the tracks on it is called "Mouth Music", and he does explain before hand that it is puirt à beul, but not which song or what it's about. Does anyone know what the specific song is called, and what the lyrics are?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: Jim McLean
Date: 18 Mar 13 - 05:26 PM

Hi Hawkes,
I produced and recorded the LP Scotland in Song, probably in 1972 or thereabouts.
There are two songs joined together. The Gaelic lyrics would take me too long to translate but suffice to say, although these lyrics can be translate, usually waulking songs have no great meaning.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: GUEST,hawkes
Date: 18 Mar 13 - 10:51 PM

Hello Mr McLean,

Thank you for answering my question! Do you mind if I ask which two songs they are? My mum recently took up weaving, and I know that she would love to know.

I have to say - that album has been a favourite with my whole family for a very long time (we still have our very worn cassette of it because none of us could bear to part with it, even though we've all since purchased digital copies). So, from a large number of crazy people, thank you for producing it!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: meself
Date: 19 Mar 13 - 01:08 AM

Is that the LP published under the National Geographic imprimatur? That's one I listened to many, many times ....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: Jim McLean
Date: 19 Mar 13 - 08:07 AM

Sorry, Hawkes, I don't know what they called as they are traditional Gaelic pies of mouth music.
myself, I don't think this album has ever been published under the NG imprimatur. This album has a spoken introduction before each song and includes The Barras, Massacre of Glencoe etc. I wrote these with sound effects over the spoken word. I sold off my NEVIS record collection of master tapes a long time ago so if this sounds like the NG one then maybe another company has reissued it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: GUEST,hawkes
Date: 19 Mar 13 - 10:22 AM

Well, thank you for taking the time to answer anyway!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: meself
Date: 19 Mar 13 - 10:35 AM

"traditional Gaelic pies of mouth music" - yum,yum!

It's been 30 years or more since I was listening to that Nat. Geo. album, but I don't think it would be the same one as yours - I don't remember any spoken intros, etc. But as hawkes says: thanks for responding!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: Jim McLean
Date: 19 Mar 13 - 11:11 AM

Sorry, folks, typo. should have been "pieces" but a Gaelic pie sounds nice!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: GUEST,Saes
Date: 09 Sep 15 - 05:38 PM

It's been a while since anyone's commented on this post but if there was a way to get the lyrics in Gaelic I'd love to be able to see them.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: Tattie Bogle
Date: 09 Sep 15 - 07:16 PM

Have listened to the track on iTunes, and I recognise the second song. Have found lyrics and a translation: a song in praise of the island of Islay: Sann an Ile
I think they are both what you might call "proper songs" not just using nonsense "vocables" as happens in some mouth music (Puirt a beul).

Alastair McDonald is still very much alive and kicking (his energy would put many younger folk to shame!) and is coming to our local folk club in early October, so will ask him about the other song then.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: GUEST
Date: 10 Sep 15 - 05:51 PM

Alastair is indeed very much alive and kicking.

I discovered when talking to him at his most recent gig in Leith Folk Club that we had played together as children back in the fifties, when he used to come up from Glasgow during school holidays to stay with Nigel Denver in Nigel's aunt's house in our remote village.

He has probably the widest repertoire of any singer I know.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: Murray MacLeod
Date: 10 Sep 15 - 05:53 PM

oops ... that was me above ...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: Stewie
Date: 10 Sep 15 - 08:31 PM

I have a CD that appears to be a reissue of the LP. The narrations are given by Findlay Cameron. The mouth music track is described as 'Cota Side Mairi Bhan'.

Track list here: Click

The CD number is: CDITV575.   Scotdisc BGS Productions Pty Ltd Newtown Street Kilsyth, Glasgow G65 OLY.

--Stewie.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Alastair McDonald - Mouth Music
From: Stewie
Date: 10 Sep 15 - 08:53 PM

I found a previous thread on this subject, but no lyrics forthcoming.

Click here

--Stewie


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: Tattie Bogle
Date: 04 Oct 15 - 08:13 AM

Saw the CD for sale in an Edinburgh Woollen Mill shop! £7.99.
Asked a friend who sings Gaelic songs if she knew the title of the first song, but she didn't. Will send her a link to the iTunes clip to see if that sheds any more light - or ask the man himself next Friday!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: Tattie Bogle
Date: 04 Oct 15 - 08:39 AM

Stewie, I think that's another CD! (Alastair has made so many!) The one asked for by the original poster is called "Scotland in Song", not "Songs of Scotland" and the 4th track on that is "Mouth Music", which is what was asked for.
Just had another listen myself to the Mouth Music track: OF COURSE! The first tune is known in English (or Scots) as the Drunken Piper, and here it is in Gaelic, with a very literal translation below:

Far am bi mi fhin
I hope that Hawkes and Saes now pick up on this: as they are Guests I can't pm them!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: Tattie Bogle
Date: 04 Oct 15 - 08:48 AM

And a copy/paste job:Far am bi mi fhìn (Where I will be:

Learned from Christine Primrose in the Gaelic Song class at Sabhal Mòr Ostaig on the Isle of Skye in 2008. It is also known as the Drunken Piper.


Far Am Bi Mi Fhìn

Sèist
Far am bi mi fhìn is ann a bhios mo dhòchas
Far am bi mi fhìn is ann a bhios mo dhòchas
Far am bi mi fhìn is ann a bhios mo dhòchas
Far am bi mi fhìn bidh mo dhòchas ann

Théid mi fhìn is Sìne null gu taigh a' phìobair
Théid mi fhìn is Sìne null gu taigh a' phìobair
Théid mi fhìn is Sìne null gu taigh a' phìobair
'S nì sinn brod an ruidhle leinn fhìn air an làr


Sèist

'S mur toir am pìobair port dhuinn airson ruidhle
'S mur toir am pìobair port dhuinn airson ruidhle
'S mur toir am pìobair port dhuinn airson ruidhle
'S ann a bheir sinn sgrìob chun an fhìdhlear bhàn

Sèist

Siubhal air na cladaichean 's a' coiseachd air a' ghainmhich
Siubhal air na cladaichean 's a' coiseachd air a' ghainmhich
Siubhal air na cladaichean 's a' coiseachd air a' ghainmhich
Far am bi mi fhìn bidh mo dhòchas ann

Sèist


Where I will be

Chorus
Where I will be is where my hope lies
Where I will be is where my hope lies
Where I will be is where my hope lies
Where I will be my hope lies

Sheena and I will go to the piper's house
Sheena and I will go to the piper's house
Sheena and I will go to the piper's house
and we will dance a choice reel by ourselves on the floor

Chorus

And if the piper doesn't play us a tune for the reel
And if the piper doesn't play us a tune for the reel
And if the piper doesn't play us a tune for the reel
we'll head off to see the fair fiddler

Chorus

Travelling the shores and walking on the sand
Travelling the shores and walking on the sand
Travelling the shores and walking on the sand
where I will be my hope lies

Chorus


Followed by (hope the formatting works!):

SANN AN ILE


Sèist: Chorus:
'Sann an Ile, Ile, Ile             It's in Islay, Islay, Islay
'Sann an Ile rugadh mi             It's in Islay that I was born
'Sann an Ile, Ile, Ile             It's in Islay, Islay, Islay
'Sann an Ile, bhòidheach          It's in beautiful Islay
'Sann an Ile, Ile, Ile             It's in Islay, Islay, Islay
'Sann an Ile rugadh mi             It's in Islay that I was born
'Sann an Ile, Ile, Ile             It's in Islay, Islay, Islay
'Sann an Ile, bhòidheach            It's in beautiful Islay
   
'Sann an Ile ghorm an fheòir       It's in green Islay of the grass
A rugadh mi's a thogadh mi          That I was born and raised
'Sann an Ile ghorm an fheòir       It's in green Islay of the grass
A rugadh mi 'sa bha mi             That I was born, that I was
'Sann an Ile ghorm an fheòir       It's in green Islay of the grass
A rugadh mi's a thogadh mi          That I was born and raised
'Sann an Ile ghorm an fheòir       It's in green Islay of the grass
A rugadh mi 'sa bha mi             That I was born, that I was
   
Nuair a bha mi ann an Ile          When I was in Islay
Bha Catriona cuide rium             Catriona was with me
Nuair a bha mi ann an Ile          When I was in Islay
Bha Catriona lamh rium             Catriona was by my side
Nuair a bha mi ann an Ile          When I was in Islay
Bha Catriona cuide rium             Catriona was with me
Nuair a bha mi ann an Ile          When I was in Islay
Bha Catriona lamh rium             Catriona was by my side


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: Tattie Bogle
Date: 14 Oct 15 - 07:18 PM

Just refreshing this in the hope that those who wanted the lyrics pick them up. I did see Alastair McDonald last weekend, and he did confirm that those are the 2 songs on the Mouth Music track as described by the OP.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: maeve
Date: 15 Oct 15 - 05:38 AM

Thanks for your efforts, Tattie Bogle!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: FreddyHeadey
Date: 15 Oct 15 - 06:08 AM

Would it be this track on Spotify? (UK anyway)

Spotify Alastair Mcdonald mouth music

I think you can get to the rest of the album there.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: Tattie Bogle
Date: 15 Oct 15 - 08:16 PM

Can't get Spotify to work for me (shows me the CD then goes blank, even though I've logged in) but, yes, that's the right CD and track as I found on iTunes.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: GUEST,Saes
Date: 10 Dec 15 - 01:13 AM

OHHH MY GOSH THANK YOU THANK YOU THANK YOU!!! *squeals like the little fanboy that I am*

Ahem... Thank you very much. I'm a 25 year old Californian who was raised on Alex Barton and Alistair MacDonald. My only copy of Scotland in Song was an old cassette tape that had been made from a record. Anyways, the point is that this has extreme sentimental value for me, and as I'd only ever sung it roughly phonetically (and now that I can finally see the lyrics I can see what I was butchering and what I was surprisingly accurate on) I never had a hope of finding it on my own. Thank you so much for making my year.

Tapadh sibh
-Chris Fassett

(I really need to make an account on here)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: Tattie Bogle
Date: 15 Dec 15 - 05:25 AM

Happy to have helped, Chris. I expect you're aware that written Gaelic doesn't always help with pronunciation, so your phonetic versions were probably close to it!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: GUEST,Saes
Date: 05 Feb 16 - 03:24 PM

I studied Gaidhlig as a teenager, so while I'm not fluent by any means, having the written version really helps me with the subtleties of it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Mouth Music (Alastair McDonald)
From: GUEST
Date: 05 Feb 16 - 08:50 PM

From taking classes with the late, great Ken Nilsen years ago, I understand "Sine" to be translated as Jean, not Sheena. Sheena is more or less the way Sine is pronounced, but in English it's Jean,


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 14 November 8:46 AM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.