Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: danleighton Date: 26 Nov 24 - 11:33 AM Nice to come back to a thread I started almost exactly a quarter of a century ago. And only a couple of months after being married I note... (Yes, we still are!) We still sing this, exactly as we sung it then. With absolutely no changes whatsoever |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: Dave the Gnome Date: 10 Feb 23 - 03:27 PM I've always known the clear crystal fountain to roll in the first verse but in the dead dad one it is My Father he does lie on the bed of the sea No stone for his head but what matter to he He's a true English mariner so God rest his soul Give me the punch ladle etc... Makes sense to me anyway. |
Subject: ADD: Batter Your Sole (Brian Hooper) From: Joe Offer Date: 09 Feb 23 - 05:50 PM Paul also sent me an early version of the parody that Brian Hooper sent him, with a different treatment of the aspic. Batter your sole (Hooper/trad) sometime in the Cats Whiskers period, 1988-92 Come all you brave heroes with a hunger that grips And I'll sing in the praises of fried fish and chips. There's an English tradition we have to uphold, Give me the fat ladle, I'll batter your sole. From France we do get onions, from Jamaica comes cane, Chop suey from China, paella from Spain; From Scotland comes haggis, and rich Dundee cake, Give me the fat ladle, I'll batter your hake. From Kentucky comes chicken, from Brussels come sprouts, We get pizza from Portugal, or thereabouts; When you've eaten all of that, how ill you will feel, Give me enough aspic, I'll jelly your eel. My wife, she do disturb me as I'm having my tea, 'Cause she won't put the salt on the table for me; She says it will make me a grumpy old sod, Give me the fat ladle, I'll batter your cod. |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: Joe Offer Date: 09 Feb 23 - 05:48 PM And here's Brian Hooper's variant of the parody: BATTER YOUR SOLE Brian Hooper [& Paul Clarke, vs.3] tune: Fathom The Bowl Come all you bold heroes with a hunger that grips, hear me singing the praises of fried fish and chips. It’s an ancient tradition we Brits do uphold: pass me the fat ladle, I’ll batter your sole… From France we do get onions, from Jamaica comes cane, chop suey from China, paella from Spain. From Scotland there’s haggis and rich Dundee cake. Pass me the fat ladle, I’ll batter your hake… We get butter from New Zealand, from the Argentine, meat. Our olives are from Italy, or the shop down the street. Potcheen from Ireland gets you right off your face. Pass me the fat ladle, I’ll batter your plaice… There’s chicken from Kentucky and from Brussels, there’s sprouts, pizza from Portugal… or thereabouts. When y ou’ ve eaten that lot, how ill you will feel, so pass me the aspic, I’ll jelly your eel… My wife, she do disturb me, as I’m having me tea ’cos she will not put salt on the table for me. She says it will make me a grumpy old sod. Pass me the fat ladle, I’ll batter your cod… Thanks, Paul!! |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: GUEST,Dick Miles Date: 09 Feb 23 - 02:56 PM I think the lyrics are rubbish, good tune There have been enough casualties on the uk folk scene from too much drink. And then this twaddle My wife she do disturb me, as I lie at my ease She does as she likes, she says as she please My wife, she's a devil, she's black as the coal… I love traditional songs, but that one has never inspired me I would rather sing William Brown for a chorus song. |
Subject: Add: Batter Your Sole (Fathom the Bowl parody) From: Joe Offer Date: 06 Feb 23 - 07:02 PM BATTER YOUR SOLE (Brian Hooper) Come all you brave heroes with a hunger that grips And I'll sing in the praises of fried fish and chips. There's an English tradition we have to uphold, Give me the fat ladle, I'll batter your sole. From France we do get onions, from Jamaica comes cane, Chop suey from China, paella from Spain; From Scotland comes haggis, and rich Dundee cake, Give me the fat ladle, I'll batter your hake. From Kentucky comes chicken, from Brussels come sprouts, We get pizza from Portugal, or thereabouts; When you've eaten that lot, how ill you will feel, So pass me the aspic, I'll jelly your eel. My wife, she do disturb me as I'm having my tea, 'Cause she won't put the salt on the table for me; She says it will make me a grumpy old sod, Give me the fat ladle, I'll batter your cod. A rather silly parody on “Fathom The Bowl”. Jeff Henry and I do a version with alternate verses of each song. http://www.brianhooper.uwclub.net/Batter%20your%20sole.html |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: GUEST,Brian Peters Date: 13 Nov 19 - 08:12 AM "The song now appears in the New Penguin Book of English Folk Song (EFDSS) 2012... sung by Robert Hard 1888 collected by Sabine Baring - Gould in Devon" Indeed, Ray, and it's a great version. Jackie Oates used to lead it with our 'Liberty to Choose' band. I like the last verse with its encouragement towards harmony - definitely a good idea right now. It's worth reading Martin Graebe's book about Baring-Gould, which has some interesting stuff on Robert Hard amongst other things. Liberty to Choose: Fathom the Bowl |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: r.padgett Date: 13 Nov 19 - 03:04 AM The song now appears in the New Penguin Book of English Folk Song (EFDSS) 2012 sung by Robert Hard 1888 collected by Sabine Baring - Gould in Devon Ray some lyric changes but usual oral tradition will no doubt have been responsible |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: GUEST,diplocase Date: 13 Nov 19 - 02:30 AM we used to sing "burns like the coal" at the Renaissance Faire, following the singing of Oak, Ash, and Thorn. |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: GUEST,Bill S in Adelaide Date: 09 Mar 15 - 06:19 PM Got this from somewhere My father he do lie in the depths of the sea No stone at his head but what matter to he Though the sharks have his body, the Lord has his soul Give.... Other versions sound like they forgot a line |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: Steve Gardham Date: 09 Mar 15 - 05:57 PM I've sung the Watersons version since the 60s. I think they got this version from Barrett's English Folksongs. |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: Joe Offer Date: 09 Mar 15 - 03:58 PM Yeah, I couldn't figure out how to make that third verse from the broadsides work, either. -Joe- |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: Jeri Date: 09 Mar 15 - 03:26 PM Joe, I think most people sing the Watersons' version. Jim Dixon's transcription looks like it uses an unfamiliar (to me) tune. The third line of the third stanza definitely doesn't scan. |
Subject: RE: Origins: Fathom the Bowl From: Joe Offer Date: 09 Mar 15 - 02:35 PM So, my goal is to submit something to the songbook that's reasonably authentic and that makes sense. Jim Dixon's transcription from the broadsides (above) looks good to me, and it seems to work better than the Watersons rendition. I have trouble with the "wife" verse from the broadsides, so I used a verse from David Jones/Revels in that spot. Here's what I came up with. What think ye? Fathom the Bowl Come all ye bold heroes give an ear to my song I'll sing in the praise of good brandy & rum Let's lift up our glasses, good cheer is our goal Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl I'll fathom the bowl (2x) / Give me… (in 3/4) G - - - / D - C G / - - C D / G C D G // G D G D / G C D G From France we do get brandy, from Jamaica comes rum Sweet oranges & lemons from Portugal come But stout, beer, & cider are England's control / Give… My wife she do disturb me, as I lie at my ease She does as she likes, she says as she please My wife, she's a devil, she's black as the coal… My father he do lie in the depths of the sea With no stone at his head, but what matters for he? There's a clear crystal fountain near him it doth roll… [near England do roll???] trad. (English) "Punch" (Hindi "paantsch") was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. In Revels Garland of S. Rec. by the Watersons. C+jk I don't like having chords printed with songs that are meant to be sung a cappella, but editor Peter Blood says they help people figure out what the song is supposed to sound like. OK, as long as they put down the guitar before they start singing... |
Subject: ADD Version: Fathom the Bowl From: Joe Offer Date: 09 Mar 15 - 02:29 PM This is what was proposed for the upcoming Rise Again songbook. Apparently, it comes from here:The John C. Reilly recording is on Johnny Depp's Rogues' Gallery collection of sea songs. I don't have Revels Garland of Song so I can't look it up there. Fathom the Bowl Come all ye bold heroes give an ear to me song We'll sing in the praise of good brandy & rum It's a clear crystal fountain near Ireland doth roll Give me the punch ladle, I'll fathom the bowl I'll fathom the bowl (2x) / Give me… (in 3/4) G - - - / D - C G / - - C D / G C D G // G D G D / G C D G From France we do get brandy, from Jamaica comes rum Sweet oranges & apples from Portugal come But stout & strong cider are Ireland's control / Give… Me wife she do disturb me when I'm laying at my ease She does as she likes, she says as she please Me wife, she's the devil, she's black as the coal… Me father he do lie in the depths of the sea With no stone at his head, but what matters for he It's a clear crystal fountain near Ireland doth roll… So come all ye bold heroes give an ear to me song We'll sing in the praise of good brandy & rum It's a clear crystal fountain near Ireland doth roll… trad. (English) In Revels Garland of S. |
Subject: ADD Version: Fathom the Bowl (Watersons) From: Joe Offer Date: 09 Mar 15 - 02:25 PM Here is Gary Gillard's transcription of the song, from Reinhard's Mainly Norfolk Website:
The Watersons sing Fathom the Bowl
Come all you bold heroes, give an ear to me song;
From France we do get brandy, from Jamaica comes rum;
My wife she do disturb me when I'm laid at my ease,
My father he do lie in the depths of the sea
Transcribed by Garry Gillard. *Not to get himself in trouble when his wife is singing by his side, Dick Holdstock sings, "My wife, she's an angel, like heaven above." (or, like heaven to hold) |
Subject: Origins: Fathom the Bowl From: Joe Offer Date: 09 Mar 15 - 02:18 PM Here are the Digital Tradition lyrics of this song. It's shorter than I'd like it. I take it that this is a transcription of the Cliff Haslam recording. FATHOM THE BOWL (from DT) From France we do get brandy, from Jamaica it's rum, Sweet oranges and lemons from Portugal come; But stout, ale and cider are England's control, Bring me the punch ladle, we'll fathom the bowl. cho: Fathom the bowl, fathom the bowl, Bring me the punch ladle, we'll fathom the bowl. My father he do lie in the depths of the sea, No stone for his head, but no matter to he; There's a clear crystal fountain near England do roll Bring me etc. cho: My wife she do disturb me as I lay at my ease, She'll do as she will and she'll say as she please; My wife is the devil, she's black as the coal, Bring me etc. @drink @English recorded by Cliff Haslam on Clockwinder filename[ FATHOMBL TUNE FILE: FATHOMBL CLICK TO PLAY RG Here is the Traditional Ballad Index entry on this song. Not much help, either. Fathom the BowlDESCRIPTION: In praise of drink, perhaps linked with a complaint about one's wife or a reminiscence of one's dead father. Each verse ends with the cry, "Bring (me/in) the punch ladle, (and) (I'll/we'll) fathom the bowl."AUTHOR: unknown EARLIEST DATE: 1889 (Baring Gould) KEYWORDS: drink nonballad FOUND IN: Britain(England(South,Lond)) REFERENCES (3 citations): Williams-Thames, p. 88, "Fathom the Bowl" (1 text) (also Wiltshire-WSRO Wt 335) Kennedy 268, "Bring in the Punch Ladle" (1 text, 1 tune) DT, FATHOMBL* Roud #880 ALTERNATE TITLES: The Punch Ladle File: K268 Go to the Ballad Search form Go to the Ballad Index Instructions The Ballad Index Copyright 2015 by Robert B. Waltz and David G. Engle. |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Dead Horse Date: 08 Dec 12 - 11:32 AM So you self appointed Folk Police want to delete all reference to that 'evil' word BLACK from all our songs do you? Even going to far as to change the original meaning to any of the old songs that used to be sung in those bad old days? I think you should take a step back and look at what you are doing. Sorry to be so blunt, but this sort of thing gets my goat. |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Mr Happy Date: 08 Dec 12 - 06:12 AM Amy? |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Musket Date: 05 Dec 12 - 12:54 PM Anybody who used to frequent the Worksop Folk Club circa 1979 amy recall the final chorus of this song for the actions rather than the words; Fred Foster's false teeth clearing two rows of tables from the stage as he went for it..... |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Ged Fox Date: 05 Dec 12 - 12:45 PM West country version http://www.youtube.com/watch?v=DYlJQcmtDR0&feature=youtu.be with a borrowed chorus. "Our wives they may fluster as much as they please, Let 'em scold, let 'em grumble, we'll sit at our ease; In the end of our pipes we'll apply the hot coal; Give me ... Ged |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Les in Chorlton Date: 03 Dec 12 - 01:37 PM Well, I had given up on this one Mr Snuffy - but you and your wife have nailed it one. Thankyou Les |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Snuffy Date: 03 Dec 12 - 12:36 PM I sang FTB in a session last night, and when I got to "My wife, she's the devil, she's black as the coal", my wife, who was sitting next to me, retorted "You're very brave when you've got your friends around you." |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: GUEST,Bagger Date: 29 Nov 12 - 11:17 AM My God, Charley, can't get away with anything on here, can you? My typing's always a bit fishy. Taxi! |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Mr Happy Date: 27 Nov 12 - 08:21 AM Perh she means he's a bit of a heel! [getting me coat!] |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Charley Noble Date: 27 Nov 12 - 08:10 AM Bagger- I am enjoying the image conveyed by this evident typo: "My husband's a lackard limp in body and sole..." Cheerily, Charley Noble |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: GUEST,Bagger Date: 27 Nov 12 - 07:35 AM This is a favourite of mine as it never fails to get the pub roaring along in the chorus. In the fist verse, I have always sung And'll sing you in praise of good "cider" and rum. Which makes more sense for an English man. One verse I always sing following the put down to the wife, to get back in her good books, is:- My husbad doth disturb me when I'm laid at my rest For he does what he does but he does it not best My husband's a lackard limp in body and sole Give me etc And, the fifth verse I sing slightly different:- My father he do lie in the depth's of the sea Cold (maybe this could be No?)stone for for his pillow what matter to he If the clear crystal fountain over England shall fall Give me etc The responses to these type of rip roaring chorus songs always makes me wonder why I bothered to learn the guitar! Happy singing everyone |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Rumncoke Date: 27 Nov 12 - 05:03 AM The morris tune 'Nancy Dawson' has words - it begins Of all the girls in our town The black the fair the red the brown That dance and prance it up and down There's none like Nancy Dawson I suspect that the colour of hair rather than skin is being refereed to, unless the town is rather unusual in its ethnic makeup. Black hair might possibly indicate a Latin temperament - do you think? For the last two lines of the last verse of fathom the bowl I sometimes sing There he lies on the bottom in his best Sunday suit The silly old bugger, he's pissed as a newt when the company is likely to think it funny. |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Bat Goddess Date: 26 Nov 12 - 06:47 PM Ya know, when I sing, "My wife, she's the devil, she's black as the coal" -- her complexion is NOT what comes to mind, but her nagging ways; her husband compares her to a devil. And no one who has ever heard me sing it has ever been confused and thought it referred to race. I think that argument is completely and totally contrived to be so PC as to be ridiculous. No one seems to get upset, though, about the lazy drunkard's attitude towards his nagging wife. I get a kick out of singing, "My WIFE, she do disturb me..." etc. and I can evoke a bit of wry humor there because I'm definitely a woman (and a wife). That's not the only song I sing where I make a comment 'twixt songs about always blaming the woman... And occasionally I'll sing "Mickey's Warning" ("Blue Bleezing Blind Drunk") after it. Seems only fair. I learned the song from a recording by The Watersons. The repeated line in the last verse ("There's a clear crystal fountain, near England doth roll") always bothered me. Dave Diamond gave me "Here's a glass of strong cider his death to console" instead...and then a few years later I changed it to "Here's a glass of strong PORTER his death to console". BTW, I also sing "No stone at his head, but what matter to he" -- interpreted as since he was buried at sea, he has no marker over his actual grave. Linn |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Joe_F Date: 26 Nov 12 - 06:26 PM A singing tradition without the battle of the sexes would be a poor thing, but that last verse has long struck me as one-sided. I have endeavored to imagine the other side, and it has proven popular in some company: My husband never tires of lying around. He drinks like a fish, and he sings like a hound, He eats like a pig and makes love like a troll, And the day he drops dead, I will fathom the bowl. |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Charley Noble Date: 26 Nov 12 - 05:41 PM Les- My wife doesn't even like banjo jokes... Charley Noble |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Les in Chorlton Date: 26 Nov 12 - 10:48 AM Fairenoughski Charlie but as my wife sometimes has the pain of listening to me sing in public I have to be careful about what I say about her: Where is me wife, me hobbin, nobbin wife She's all gone for beer and tabacco But a feminist is she and that's alright with me Or I'd be hangin out for better weather The Living Tradition of what? |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Charley Noble Date: 26 Nov 12 - 09:24 AM "nobody has brought up the negative attitude to his wife in the song?" Well, that's certainly there but it's about his own wife and I'm inclined to accept his judgment until she posts a rebuttal! Cheerily, Charley Noble |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Les in Chorlton Date: 26 Nov 12 - 07:54 AM Almost none of the uses of the word black are directly racist. What a lot of us recognised when we taught in classrooms where the faces of our children and young people ranged from pinky brown to very dark brown was that language matters quite a lot. Many of the uses of the word black were negative, 'my name has been blackened' etc and white was much more often positive 'a reputaion as white as snow'. How much does this matter? Not a lot but a bit. On Thursday some of The Beech Band will play at a Manchester school's multicultural evening along with a Cajun Band, a Jamaican singer, an Indian dancer, Somali musicians and some of the staff. We are more than a bit proud of the fact that we have been invited, for the fourth time, as a bit of English culture - multicultural as is the cherubs who attend this amazing school. In this situation, where we are welcome and enjoyed, do we want to find ourselves singing something that contains the negative use of the word black? Who would? How much does this matter? Not a lot but a bit. Interesting that nobody has brought up the negative attitude to his wife in the song? Best wishes L in C# |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: IanC Date: 26 Nov 12 - 07:19 AM Apart from anything else, this is an interesting song from a dating point of view. The subject matter means that providing earliest and latest dates for it is much easier than it is for most traditional songs. Wikipedia provides a good summary history ... History The word punch is a loanword from Hindi panch (meaning five) and the drink was originally made with five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. The original drink was named paantsch. The drink was brought to England from India by sailors and employees of the British East India Company in the early seventeenth century. From there it was introduced into other European countries. The term punch was first recorded in British documents in 1632. At the time, most punches were of the Wassail type made with a wine or brandy base. But around 1655, Jamaican rum came into use and the 'modern' punch was born. By 1671, documents make references to punch houses. From this, and the evidence above, we can conclude that the song could not have been written before 1655 and must have been written by 1844 when Pitts certainly had it in his catalogue. I think we can get closer than this as I have, at home, a more detailed catalogue of the broadside publishers' output. :-) |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: doc.tom Date: 26 Nov 12 - 05:25 AM Interesting! In about 1880 the line was usng on Exmoor as 'She may scold, she may grumble, till she's black as a crow.' (Lock mss.) Bit too early for racists sensibilities to have changed it from the broadside, so perhaps a mishearing by the singer! Either way, it's an escape possibility from modern considerations although I don't see coal as racist. TomB |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Mr Happy Date: 26 Nov 12 - 03:37 AM Verse containing internal rhyme: My wife she do disturb me as I lay at my ease, She'll do as she will and she'll say as she please; She'll grumble and scold with her face black as coal |
Subject: Lyr Add: GIVE ME THE PUNCH LADLE / FATHOM THE BOWL From: Jim Dixon Date: 18 Feb 07 - 01:02 AM Bodleian Library Broadside Ballads has copies of this broadside from four different 19th-century printers. The words are remarkably consistent. The main variable is the optional repetition of the word "bowl" at the end of the first line of the chorus. THE PUNCH LADLE (also known as GIVE ME THE PUNCH LADLE) Come all you bold heroes; give ear to my song. I'll sing in the praise of good brandy and rum. There's a clear crystal fountain near England shall flow. Give me the punch ladle. I'll fathom the bowl. CHORUS: I'll fathom the bowl. I'll fathom the bowl (bowl, bowl). Give me the punch ladle. I'll fathom the bowl. From France we get brandy. From Jamaica comes rum. Sweet oranges and lemons from Portugal come. Strong beer and good cyder o'er England shall flow. Give me the punch ladle. I'll fathom the bowl. My wife she comes in when I sit at my ease. She scolds and she grumbles and does as she please. She may scold and may grumble till she's black in the face as a coal. Give me the punch ladle. I'll fathom the bowl. My father he lies in the depths of the sea, With the stones at his feet. What matters for he? There's a clear crystal fountain near him it doth roll. Give me the punch ladle. I'll fathom the bowl. |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: GRex Date: 14 Feb 07 - 02:59 AM For the fourth verse I sing: My wife she do disturb me as I lie at my ease She'll do as she will and she'll do as she please She'll scold and she'll grumble with face black as coal Bring me the punch ladle, I'll fathom the bowl. I like some of the other versions better, but my better half is usually with me when I sing. GRex |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Charley Noble Date: 13 Feb 07 - 10:16 PM Eric- Works fine with me and that's what we came up with on our CD. Charley Noble |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: EBarnacle Date: 13 Feb 07 - 08:13 PM Well how about: Her heart's black as a coal? It meets most of the needs and explicates the author's intent. |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: curmudgeon Date: 13 Feb 07 - 05:22 PM The line we have is: "My wife, she's the devil, she's black as the coal" |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Captain Ginger Date: 13 Feb 07 - 05:10 PM I always understood 'black in the face' to mean angry. The line I know is: "she may scold and may grumble, 'til she's black as coal" To me that fits fine with the vernacular. About as racist as 'giving someone black looks'. It is possible to be oversensitive. |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Charley Noble Date: 13 Feb 07 - 05:03 PM Tradsinger Yes, I prefer to be over-sensitive about "these things" and you prefer to be "confident that in the context of an old English drinking song, there is not the slightest thought of trying to offend anyone." I'm very tempted to question why you are "so confident" but maybe you don't sing in any social situations where people would be hurt or offended. I sometimes do and that's why I'd consider changing the line or at least explaining its context. Charley Noble |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Tradsinger Date: 13 Feb 07 - 04:47 PM I don't think either version is racist. You can be over-sensitive about these things. I am confident that in the context of an old English drinking song, there is not the slightest thought of trying to offend anyone. If there was, then we would have to beware of any song with the word black in it. If it is clear no offence is intended, then no offence should be taken. Tradsinger |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: curmudgeon Date: 13 Feb 07 - 02:45 PM The version of this song that Linn and I do was gotten from the Watersons, with a variant penultimate line from Dave Diamond. But the "offending" third verse is not, nor ever was, racist, except in the ear of some listeners. It is a long and widely held folk belief that the Devil is black, not a dark shade of brown, but "...black as the coal." Also, "Many braw thanks to the muckle black de'il..." and "a long tailed black man come up behind." Not that there's anything really wrong with some slight alteration, but a footnote before singing does treat the song better - Tom |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Charley Noble Date: 13 Feb 07 - 02:42 PM Tradsinger- I agree with your interpretation of the composer's intent. I disagree with the impact that line has in our racist society. The line's too easily misinterpreted and I see little reason to risk hurting people's feelings. Do you still disagree? And the way we learned this line is even worse: "My wife is the devil, and she's black as the coal," Charley Noble |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Tradsinger Date: 13 Feb 07 - 02:27 PM The 'offending' line in my version is 'she may scold, she may grumble and look as black as the coal' - in other words. she is giving me a 'black look'. Nothing racist in that. Tradsinger |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: Charley Noble Date: 13 Feb 07 - 01:34 PM Nutty- You've nailed another one! Congratulations. And it does seem that I was correct in assuming that this song came from the early 1800's. It's interesting that the third verse in the boradside doesn't sound as racist as the way most of us learned it: My wife she comes in when I sit at my ease, She scolds me and she grumbles and does as she please; She may scold and she may grumble 'till she's black in the face as a coal, Give me the punch ladle I'll fathom the bowl.(CHO) However, the length of the third line is rather arkward and I would suggest shortening it: My wife she comes in when I sit at my ease, She scolds me and she grumbles and does as she please; She may scold and she may grumble 'till she's black as a coal, Give me the punch ladle I'll fathom the bowl.(CHO) Cheerily, Charley Noble |
Subject: RE: Lyr Add: Fathom the Bowl - minor changes From: nutty Date: 13 Feb 07 - 12:39 PM The Bodleian has a version dated between 1819 and 1844 Printer: Pitts, J. (London) Date: between 1819 and 1844 Give me the Punch Ladle |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |