Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


ADD: Wheatley Hallelujah - source of chorus?

Joe Offer 14 Sep 15 - 01:28 AM
Joe Offer 14 Sep 15 - 01:47 AM
Mo the caller 14 Sep 15 - 08:55 AM
Joe Offer 15 Sep 15 - 03:40 AM
Joe Offer 27 Sep 15 - 02:25 AM
GUEST,leeneia 27 Sep 15 - 08:51 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: ADD: Wheatley Hallelujah - source of cho
From: Joe Offer
Date: 14 Sep 15 - 01:28 AM

My favorite non-traditional song in the new Rise Again songbook is "Hallelujah," by Canadian singer Katherine Wheatley. But I'm wondering where the chorus is from. All but the second of the four "Hallelujahs" in the chorus are familiar to me. I thought maybe it was The Strife Is O'er, but now I don't think so. So, what hymn is the chorus from.


HALLELUJAH
(Katherine Wheatley)

He'll be whistlin' while he works (2x)
He'll be whistlin', he'll be whistlin'
Whistlin' while he works
She'll be tending their garden green (2x)
She'll be tending, she'll be tending
Tending their garden green
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah

She'll be holding their little lamb
She'll be holding that little lamb
She'll be holding, she'll be holding
Holding that little lamb
He'll be singing lullabyes (2x)
He'll be singing, he'll be singing
Singing lullabyes

She'll be making sugar pie (2x)
She'll be making, she'll be making
Making him a sugar pie
He'll be kissing her each night (2x)
He'll be kissing, he'll be kissing
Kissing her each night

——w & m: Katherine Wheatley
© 2003, 2009 Katherine Wheatley. On her Landed.

https://www.youtube.com/watch?v=-CErKkJeiW4



Here's another Wheatley song from the Rise Again songbook, "Some Sweet Country" (by Susan Crowe, Cate Friesen & Katherine Wheatley):


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: ADD: Wheatley Hallelujah - source of chorus?
From: Joe Offer
Date: 14 Sep 15 - 01:47 AM

Tarte Au Sucre Francaise (French Canadian Sugar Pie)

...I thought "sugar pie" was just an expression...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: ADD: Wheatley Hallelujah - source of chorus?
From: Mo the caller
Date: 14 Sep 15 - 08:55 AM

Fields of Barley? Starts like that anyway.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: ADD: Wheatley Hallelujah - source of chorus?
From: Joe Offer
Date: 15 Sep 15 - 03:40 AM

It's just the "Hallelujah" chorus that I was trying to find, Mo. Quaker hymn writer Lisa Hubbell put me out of my misery.

It's from All Creatures of our God and King. I learned it as Let Hymns of Joy to Grief Succeed by Roger Nachtwey, published in Catholic hymnals in the 1960s, in the early days of English-language music at Mass.

The name of the melody is LASST UNS ERFREUEN. The tune is also used for "Ye Watchers and Ye Holy Ones," and for a whole list of other hymns.

Thanks, Lisa.

-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Add: Lasst Uns Erfreuen
From: Joe Offer
Date: 27 Sep 15 - 02:25 AM

I should have thought to look at Robokopp for the German lyrics.

Laßt uns erfreuen herzlich sehr



Laßt uns erfreuen herzlich sehr
Maria seufzt und weint nicht mehr
Alleluia! Alleluia!
Verschwunden alle Übel sein,
Jetzt glänzt der helle Sonnenschein,
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

2. Sag an, o freudenreiches Herz,
Wo ist denn jetz, Ach, Weh und Schmerz?
Alleluia! Alleluia!
Glorreich vom Grab erstanden ist
Der Menschen Trost, Herr Jesu Christ.
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

3. O freudenreiche Osterzeit,
Wo sich ein jeder Christ erfreut,
Alleluia! Alleluia!
Stimmt an den fröhlichen Jubelton,
Singt alle, wer nur singen kann:
Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia! Alleluia!

Melodie - aus Geistliche Kirchengesäng, Köln, 1623


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: ADD: Wheatley Hallelujah - source of chorus?
From: GUEST,leeneia
Date: 27 Sep 15 - 08:51 AM

Thanks, Joe. 'Lasst uns erfreuen' has been one of my favorite tunes for a long time. It's interesting to see the German words.

I play it on my fretted dulcimer.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 19 October 12:54 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.