|
|||||||
Lyr Req: Gaelic song - phonetically 'eera vatha' Related threads: (origins) Origins: Fhir a Bhata / Fear a Bhata / The boatman (19) (origins) Origin: Fhir a Bhata/Fear A Bhata (Scots Gaelic) (38) Lyr/Chords Req: Fear A Bhata (40) (origins) Origins: Old Scottish Lament / Fear a Bhata (33) Lyr Req: Fhear a Bhata (from The Fureys) (18) Lyr Req: Fhir a Bhata (3) (closed) Lyr Req: Fear an Batha (5) (closed) |
Share Thread
|
Subject: Lyr Req: Gaelic song - phonetically 'eera vatha' From: GUEST,Molly Date: 29 Aug 19 - 01:34 PM I have heard this sung in Scots Gallic and in Irish, also in English but with the chorus in Gallic. It sounds like Eera vatha sna horo welya (rpted) Mahore is slonya hoita dekoo. (Apologies for my rendering!) Can anyone provide the lyric, in Irish, Gallic or English. The meaning and proper phonetic spelling of the chorus would be great too. |
Subject: RE: Lyr Req: Gaelic song - phonetically 'eera vatha' From: Jack Campin Date: 29 Aug 19 - 01:54 PM Fear a Bhata. |
Subject: RE: Lyr Req: Gaelic song - phonetically 'eera vatha' From: GUEST,Starship Date: 29 Aug 19 - 01:59 PM Thanks to Jack, here are some lyrics. GAELMIC 3 years ago Fhir a' bhàta, 's na ho ro eile Fhir a' bhàta, 's na ho ro eile Fhir a' bhàta, 's na ho ro eile Mo shoraidh slàn leat 's gach àit' an téid thu Is tric mi 'sealltainn o'n chnoc a's àirde Dh'fheuch am faic mi fear a' bhàta An tig thi an diùigh no'n tig thu a-màireach? 'S mur tig thu idir gur truagh a tà mi Tha mo chridhe-sa briste, brùite 'S tric na deòir a' ruith o m' shùilean An tig thu a-nochd no'm bi mo dhùil riut No'n dùin mi'n dorus le osna thùrsaich? 'S tric mi 'faighneachd de luchd nam bàta Am fac' iad thu no 'bheil thu sàbhailt' Ach 's ann a tha gach aon dhiùbh 'g ràitinn Gur gòrach mise ma thug mi gràdh dhut As Gaeilge : A Fhir an bháid ! - Literally ...... Oh man of the boat ! Oh, Boatman ! Fear = Man, Oh Man = A fhir shortened to ' fhir'............... Oh boatman, 's na ho ro eile Oh boatman, 's na ho ro eile Oh boatman, 's na ho ro eile My best wishes go with you wherever you may be I'm often searching on the highest hilltop Trying to find the boatman Will you come tonight or tomorrow? If you don't come at all, I'll be distraught My heart is broken, bruised Often tears are running down my cheeks Will you come tonight or will I wait up for you But close the door, sighing heavily? Often I'm asking the boatmen If they've seen you or if you're safe But everyone of them there says That is from a YouTube post @ https://www.youtube.com/watch?v=A5muVg_ZWek |
Subject: RE: Lyr Req: Gaelic song - phonetically 'eera vatha' From: Mick Pearce (MCP) Date: 29 Aug 19 - 08:48 PM If you put Bhata into the Filter box, set the Age drop-down to All and press the Refresh button you'll find 10 threads here on Mudcat for the song. Mick |
Subject: RE: Lyr Req: Gaelic song - phonetically 'eera vatha' From: Severn Date: 01 Sep 19 - 04:43 PM You mean it's not "Fear of water, of whores and whalers" Hmmmmm....It WAS Gaelic after all..... |
Subject: RE: Lyr Req: Gaelic song - phonetically 'eera vatha' From: GUEST,Molly Date: 03 Sep 19 - 05:25 AM Thank you so much everyone, Mick, Jack, Starship! (Even 'Severn' - loved that!) Now I just have to learn it! |
Subject: RE: Lyr Req: Gaelic song - phonetically 'eera vatha' From: GUEST Date: 04 Sep 19 - 04:03 PM Thank you! 'Twill scare you well, love, Where e're you be..... |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |