Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Ascending - Printer Friendly - Home


unusual versions of the foggy dew

DigiTrad:
THE BOGLE BO (or Bugaboo)
THE FOGGY DEW
THE FOGGY DEW (2)
THE FOGGY DEW (6)
THE FOGGY DEW (Irish 2)
THE FOGGY DEW (Irish)
THE FOGGY DEW (revolutionary)
THE FOGGY, FOGGY DEW


Related threads:
(origins) Origins: The Foggy Foggy Dew (bachelor) (53)
Help: The Foggy Dew (Fr. O'Neill): Copyrighted? (18)
Lyr Add: The Boogaboo (7)
Help: The Foggy Dew (Fr. O'Neill): tune? (26)
Lyr Req: The Foggy Dew: 'Over the hills I went...' (16)
(origins) Origins: Foggy Dew (Irish) (31)
ADD/Origins: The Foggy Dew (Fr. O'Neill) (28)
The Foggy Dew [O'Neil] (20)
Lyr Req: The Foggy Dew (lovesong-not weavers) (14)
(origins) Origins: The Foggy Dew[East Anglian Version] (68)
Lyr Req: The Foggy Dew (from Sinead O'Connor) (13)
(origins) Help: The Foggy Dew: Sud el Bar? Huns? (137) (closed)
Tune Add: The Foggy Dew (Alfred Perceval Graves) (10)
Lyr Req: The Foggy Foggy Dew parody (doggy poo) (3)
Lyr Req: The Foggy Dew (from Tony Capstick) (5)
Help: The Foggy Dew: 'Valera true'? (62)
(origins) Origins: The Foggy Foggy Dew (from Phil Hammond) (3)
(origins) Origins:Yorkshire Damsel/Damosel [Foggy Foggy Dew] (10)
Help: The Foggy Dew (from John McCormack, 1913) (8)
Info: The Foggy Foggy Dew [bachelor] (4)
Lyr Req: The Foggy Dew (from Martin Carthy) (16)
Help: The Foggy Dew: perfidious Albion? (11)
Lyr Add: The Foggy Dew - English (18)
Lyr Req: The Foggy Dew (Irish 2) (10)


The Sandman 10 Oct 24 - 10:40 AM
GUEST,Linnea Paton 03 Oct 24 - 11:01 AM
Lighter 28 Sep 24 - 12:57 PM
Thompson 28 Sep 24 - 06:09 AM
Joe Offer 27 Sep 24 - 11:31 PM
GUEST,paperback 27 Sep 24 - 10:56 PM
GUEST,.gargoyle 27 Sep 24 - 09:35 PM
Lighter 27 Sep 24 - 03:53 PM
Lighter 27 Sep 24 - 03:35 PM
Lighter 13 Dec 20 - 10:52 AM
Steve Gardham 13 Dec 20 - 09:58 AM
Lighter 13 Dec 20 - 09:32 AM
The Sandman 13 Dec 20 - 08:32 AM
The Sandman 13 Dec 20 - 08:22 AM
Mo the caller 13 Dec 20 - 08:20 AM
The Sandman 13 Dec 20 - 05:56 AM
Lighter 12 Dec 20 - 06:49 PM
Steve Gardham 12 Dec 20 - 06:03 PM
Lighter 12 Dec 20 - 05:25 PM
Mrrzy 12 Dec 20 - 05:17 PM
Lighter 12 Dec 20 - 04:26 PM
Steve Gardham 12 Dec 20 - 02:56 PM
Howard Jones 12 Dec 20 - 08:27 AM
GUEST,Nick Dow 12 Dec 20 - 07:08 AM
Nigel Parsons 12 Dec 20 - 05:19 AM
GUEST,Mike Yates 12 Dec 20 - 05:04 AM
Tattie Bogle 12 Dec 20 - 03:52 AM
Lighter 11 Dec 20 - 06:58 PM
Joe_F 11 Dec 20 - 06:38 PM
GUEST,Nick Dow 11 Dec 20 - 06:33 PM
Lighter 11 Dec 20 - 04:42 PM
Steve Gardham 11 Dec 20 - 03:28 PM
The Sandman 11 Dec 20 - 03:23 PM
Lighter 11 Dec 20 - 03:10 PM
Lighter 11 Dec 20 - 03:00 PM
GUEST,Nick Dow 11 Dec 20 - 10:47 AM
The Sandman 11 Dec 20 - 09:02 AM
Lighter 11 Dec 20 - 08:48 AM
GUEST,Nick Dow 11 Dec 20 - 06:06 AM
The Sandman 11 Dec 20 - 03:55 AM
Joe Offer 11 Dec 20 - 03:52 AM
The Sandman 11 Dec 20 - 02:44 AM
The Sandman 11 Dec 20 - 02:43 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:







Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: The Sandman
Date: 10 Oct 24 - 10:40 AM

re


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: GUEST,Linnea Paton
Date: 03 Oct 24 - 11:01 AM

I was just listening to Sandy Paton's recording of this and wondering what it meant and came across this thread. Nothing new to add from me, just gratitude that Mudcat threads like this exist!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 28 Sep 24 - 12:57 PM

A writer in the U.S. "Infantry Journal" (1923) mentions "The Foggy, Foggy Dew" (along with "Rolling River") as a typical "old time Army song," presumably because both concerned out-of-wedlock pregnancy.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Thompson
Date: 28 Sep 24 - 06:09 AM

The "now I am a bachelor, I live with my son" version surely has the chorus "the foggy, foggy dew" - or so it was always sung in my family.
The "down the glen one Easter morn" version about the Easter Rising of 1916 is slightly inaccurate; the weather was unseasonably beautiful that week, to the extent that for decades heatwaves were known as "rebellion weather". No fog then; though immediately the Rising was over the rain came pouring down and the temperature plummeted, and it remained pretty awful for the next year or more.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Joe Offer
Date: 27 Sep 24 - 11:31 PM

Well, Paperback, I've been trying to teach Gargoyle manners for over two decades, and it hasn't worked. But hey, he's still entertaining.

On the recording he linked to in the first post, Dick says he didn't know his source, that he had known it for about 30 years. It's become my favorite version on "Foggy Dew."

On Mainly Norfolk, Reinhard Zierke has transcriptions of the song. Using CTRL-F, I found that versions by Martin Carthy and Phil Hammond have "old shack" in the lyrics, and they have other ties to Dick's version. I haven't found any others who use "Ye Banks and Braes" as a melody, but I really like it.

Thread #94598   Message #4098108
Posted By: Joe Offer
17-Mar-21 - 05:28 PM
Thread Name: Origins: The Foggy Foggy Dew (bachelor)
Subject: ADD Version: The Foggy Foggy Dew (bachelor)

I really like this version sung by Dick Miles:
https://www.youtube.com/watch?v=iLdYamFmM3g

I think the melody he uses is "Ye Banks and Braes of Bonny Doon"

Please let me know of any corrections I need to make. I'll incorporate them, and then delete your post.

THE FOGGY DEW

When I was a bachelor, I lived all alone
And I worked at the weaver’s trade
And the only only thing that I did wrong
Was courting a fair young maid.
I wooed her in the summertime
And also the wintertime too
And many a long night I held her in my arms
To keep her from the foggy dew

When I got so tired of living alone
I unto her did say
I’ve got a little crib in my old shack
Where you can safely lay
You’ll be all right in the summertime
And also the wintertime too
You can lay right warm, away from all harm
Away from the Foggy Dew

Well, I don’t think much of this old shack
And I should lonely be
With only my poor old Cyprus cat
To keep me company
That a cricket singing on the hearth
And what can that thing do?
If the night turns raw and the fire won’t draw
To keep me from the Foggy Dew

Well, one night she came my bedside
When I was fast asleep
She threw her arms around my neck
And bitterly she did weep
She wept, she cried, she damn near died
Poor (?) me, what could I do?
So all night long I held her in my arms
Just to keep her from the foggy dew

Now, come you here and lie by me
And wipe away those tears
And I lifted her shift up over her head
And wrapped it around her ears
She was all right in the summertime
And also the wintertime too
And many a long night I held her in my arms
Just to keep her from the Foggy Dew

Now, lie you still, you pretty young maid
And do not be afraid
For if you want to work with me
You’ll have to learn my trade
I learned her in the summertime
And also the wintertime too
And truth to tell, she learned that well
She saved us from the Foggy Dew

One night I lay there as good as gold
When she unto me did say
I’ve got a little pain that’s hurting me
Where no old (?) pain should be
I was all right in the summertime
And also the wintertime too
But I caught some ill or a kind of a chill
From laying in the Foggy Dew

One night she starts to moan and cry
Says I, What’s up with you?
I would never have been this way at all
If it hadn’t have been for you
So I gets my boots and trousers on
And I gets my neighbor up too
But do what we could, we didn’t do no good
She died in the Foggy Dew

Again I’m a bachelor, I live with my son
And we work at the weaver’s trade
And every time I look into his eyes
He reminds me of that fair young maid
He reminds me of the summertime
And also the wintertime too
And the many, many times I held her in my arms
Just to keep her from the Foggy Dew


Great song, Dick!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: GUEST,paperback
Date: 27 Sep 24 - 10:56 PM

Gargoyle - highlight the first line and do a web search. It's the official Burl Ives back story.

PS: I doubt MGM Lion of eternal memory would approve of your demeanor towards sandman (nor would his widow)

HTH


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: GUEST,.gargoyle
Date: 27 Sep 24 - 09:35 PM

Dearest - Sand in our Ives ...

13 Dec 20 - 08:32 AM

PLEASE - What is your source?

Sincerely,
Gargoyle

not worthy of comment


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 27 Sep 24 - 03:53 PM

That should be "Troy Daily Times."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 27 Sep 24 - 03:35 PM

I've now discovered the phrase "foggy, foggy dew" (though not the song) in a New York State newspaper in 1870.

Troy Daily News (Aug. 12, 1870):

"A pretty awning will serve to keep the foggy, foggy dew off the ladies' frocks as they cross to and from the ball-room."

Taken together with the Alabama mention in 1868, it suggests that the song was widely known in the U.S. shortly after (and likely during) the Civil War (1861-65).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 13 Dec 20 - 10:52 AM

Sorry for the vague pronoun, Steve. (It's the sort of thing that caused the charge of the Light Brigade.)

By "it" I meant only the convivial singing of college and drinking songs not, "My Barney."

Of course, phrased that way, "it" goes back to the Middle Ages.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Steve Gardham
Date: 13 Dec 20 - 09:58 AM

Jon, are you certain about 'My Bonny lies over the ocean' being in an 1860 edition of College Song Book? That edition? That would make Clifton's original before 1860 when he would have been 28 and not yet famous. The'Era' dates 'Send back my Barney' at 1866. Am I getting the songs mixed up?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 13 Dec 20 - 09:32 AM

As in itinerant singer, he might have violated various local ordnances, including vagrancy.

Singing a bawdy song wouldn't have helped him. Presumably the song came up at the arraignment.

And yes, the standard version with the unspoken sex and illegitimate kid was at best borderline in many places in the U.S. at the time. And a tiny rural community like Mona, in Mormon country, would have been most unlikely to countenance it.

Especially from, well, a hobo.

The uncensored song was still considered "bawdy" into the 1950s.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: The Sandman
Date: 13 Dec 20 - 08:32 AM

Ives traveled about the U.S. as an itinerant singer during the early 1930s, earning his way by doing odd jobs and playing his banjo. He was jailed in Mona, Utah, for vagrancy and for singing "Foggy Dew" (an English folk song), which the authorities decided was a bawdy song.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: The Sandman
Date: 13 Dec 20 - 08:22 AM

YES it happened to ives i thought it was for busking though


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Mo the caller
Date: 13 Dec 20 - 08:20 AM

Could you really be imprisoned for singing about premarital sex? I can understand that in the UK the BBC might not have (?been allowed to??) broadcast it. But surely not imprisoned. Was it that different in US?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: The Sandman
Date: 13 Dec 20 - 05:56 AM

Nicks article is"all the songs of the day" on page 28, he points out that traditional songs often come his way, ofteh supplied by the Gypsy Folk


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 12 Dec 20 - 06:49 PM

I'd place it earlier, Steve.

C. Wistar Stevens's "College Song Book: A Collection of American College Songs" appeared as early as 1860 (though Come, Landlord" isn't in it).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Steve Gardham
Date: 12 Dec 20 - 06:03 PM

'My Bonny' predates 1872 but not by a lot. I used the arbitrary date 1880s as that seems to be the height of the student singing in America but I could be wrong. Top o' the head stuff. I have several American sheet music variants from that period and later.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 12 Dec 20 - 05:25 PM

Steve, "Landlord, Fill the Flowing Bowl" was evidently a popular convivial piece in America even before the 1880s.

Assistant Paymaster Lieutenant Casper Schenk, U.S. Navy, utilized the tune to lament the abolition of the Navy rum ration on September 1, 1862:


https://www.history.navy.mil/research/library/research-guides/z-files/zv-miscellaneous-files-navy-department-library/farewell-to


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Mrrzy
Date: 12 Dec 20 - 05:17 PM

My understanding was that what got people like Burl Ives in trouble was the line So now I am a bachelor, I live with my son, so it had to be changed to Again I am a bachelor.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 12 Dec 20 - 04:26 PM

That seems likely, Steve.

Sandburg's "Weaver" (p. 460) contains the naughty lines, “And all night long I held her in my arms, / Just to shield her from the foggy, foggy dew.”


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Steve Gardham
Date: 12 Dec 20 - 02:56 PM

Jon,
There are 2 versions in Sandberg's American Songbag. The version sung by Burl Ives appears to be the first one on p14. The other is at p.460. He got the first version from Arthur Sutherland and his Bold Buccaneers at the Eclectic Club of Wesleyan University. A middle verse was censored as 'being out of key and probably an interpolation'. Both versions have the same 2 stanzas 'When I was a bachelor' and 'Oh I am a bachelor and I live with my son' so the omitted verse was probably the 'jumped into bed' stanza.

I would guess that this version was probably part of the student repertoire along with pieces like 'My Bonny' and 'Landlord fill the Flowing Bowl' in the 1880s.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Foggy Foggy (parody)
From: Howard Jones
Date: 12 Dec 20 - 08:27 AM

Of course undoubtedly the finest version is that by Rambling Sid Rumpo

When I was a young man I nadgered at my splod
as I nurked at the wogglers trade.
When suddenly I thought while trussing up my groats,
I'd whirdle with a fair young maid.
We whirdled through the summer time
until the winter came,
and the only, only thing that I ever did wrong
was to tell her my foggy foggy name.

Now I'm married
and I've put away my splod
and my son's at the woggler's trade.
Though sometimes I still think
as I'm trussing up my groats
of whirdling with a fair young maid.
I'd whirdle her in the winter time
I'd whirdle her for dear life-
But the only, only thing that I'd have to do
Is to keep it from the foggy foggy wife-Oh!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: GUEST,Nick Dow
Date: 12 Dec 20 - 07:08 AM

I collected my version from Dick Corbett of Broadwindsor. Please see the current issue of Living Tradition for an article on the same.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Batchelor's Song (foggy dew)
From: Nigel Parsons
Date: 12 Dec 20 - 05:19 AM

I posted the following in a 'parodies' thread back in 2004:

BATCHELOR'S SONG.
unattributed


When I was a Batchelor I lived in a tin with a hundred bright green peas
My grandmother said to keep from sin you must not part from these
But then one day the lid came off Horizons loomed in view
And a very obscene little brown baked bean said "I'm coming in with you".

I said to the little obscene baked bean I like your flipping sauce
To which she said "I'm very well bred Heinz 57 of course"
She wept, she cried, she damned near fried and said "What shall I do?
So I pulled her in the can just to save her from the pan and the threat of the Irish stew.

Now I am a Batchelor I live in a can with a hundred khaki peans
And when I clap my hands they march around the can singing we're a lot of in-betweens
Reminds me of the bad old days when I lived with my bright green brothers
Now I'm doing very nice just ignoring the advice given me by my grandmother.



Taken from the Bangor (N.Wales) Scout & Guide club songbook (pub March 1970)

NP


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: GUEST,Mike Yates
Date: 12 Dec 20 - 05:04 AM

For a 'Bugerboo' version, see Dan Tate (VA) on Musical Traditions 'Far in the Mountains' Vols. 1 & 2. (MTCD501-2). Probably only available today as a download.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Tattie Bogle
Date: 12 Dec 20 - 03:52 AM

Both Dick’s and Nick’s recordings sound very similar to the version I learned from a Bob Roberts EP that I bought back in the 60s. Slight variations in the tune and lyrics, but otherwise much the same, and he courted “a Suffolk maid “. ( She might have been fair and young too!?) Could this be the version you’re thinking of?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 11 Dec 20 - 06:58 PM

Your etymology is essentially correct. The Middle English "bougre" meant primarily a heretic, but the Bulgarian/Bogomil heretics were also accused of sodomy. So one thing led to another.

Does anyone know anything about the familiar American tune as sung by Ives, Carl Sandburg, and everyone else?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Joe_F
Date: 11 Dec 20 - 06:38 PM

Needless to say, the meaning of "foggy dew" has been discussed extensively on the Mudcat. I agree emphatically with the opinion of Peter Kennedy that I quote on one thread, https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=147458#3420492: "There seems no end to what can be interpreted from the lines of folksongs".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: GUEST,Nick Dow
Date: 11 Dec 20 - 06:33 PM

The word Bugger comes from the French Bougre. (I read somewhere!) and the Bougres were a sect who practiced that particular activity.
That thought could scare a maiden into the arms of her scheming boyfriend, however I think Bugga-Boo the ghost more likely.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 11 Dec 20 - 04:42 PM

The Irish tune that carries the rebel song appeared in print, in its current form, in 1909, and a bit differently in 1902.

The unnamed Irish air that carries William Kennedy's poem "The Irish Emigrant," in R. A. Smith's "Select Melodies" (1828) is also similar.

The other well-known Irish tune of that title was collected by Bunting in 1839.

The relevant sense of "bugger" was in print in 1540.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Steve Gardham
Date: 11 Dec 20 - 03:28 PM

As written the song was obviously a comic piece of the 17th century. The change to the mysterious Foggy Dew is most likely a conscious rewrite, although gradual evolution shouldn't be ruled out just because we have no intervening versions. One suggestion: 'Bugaboo' sounds too much like 'bugger boo'. How old is the word 'bugger'? Bob Thompson set the appearance of the 'Foggy Dew' versions at 1775 or a little before that, as printed by the Dicey-Marshall dynasty in London.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: The Sandman
Date: 11 Dec 20 - 03:23 PM

The irish Foggy Dew is about the Easter Rising of 1916


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 11 Dec 20 - 03:10 PM

Since "foggy dew" scans as well as "foggy, foggy dew," I suspect the extra "foggy" is a later development.

The phrase may have been suggested by the Irish tune "The Foggy Dew."

Interestingly enough, a bay gelding of that name ran at the Perth Races on Oct. 7, 1814.

That's the earliest appearance of the "foggy dew" I know of.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 11 Dec 20 - 03:00 PM

Thanks, Nick.

I believe that Ives spent just two nights in jail, in Mona, Utah (population 338 in 1930) for "The Foggy Foggy Dew."

BTW, The earliest reference I have for the song's presence in the U.S. (no text, unfortunately) is from an Alabama newspaper in 1868.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: GUEST,Nick Dow
Date: 11 Dec 20 - 10:47 AM

Yes it is Dick.
Lighter, song has had a long history of censorship. Burl Ives did 30 days in jail for singing it, so you might have hit on something, re-foggy dew. Sounds plausible.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: The Sandman
Date: 11 Dec 20 - 09:02 AM

HarryCox sings a different version i think here
https://www.youtube.com/watch?v=epHHcsDF_Qs


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Lighter
Date: 11 Dec 20 - 08:48 AM

Not a corruption, I think, but a euphemism,

A "bugaboo" is an evil spirit. At least one singer along the line is likely to have felt uncomfortable singing about an evil spirit (maybe a demon or You-Know-Whom himelf).

So why not, ur-singer, try to make the song safer? Or safer for children? "Foggy dew" is a little weird, but why not?

Sounds like a dew that forms after fog. Maybe the night is really cold and damp: that could send her into his bed. Good enough!

Everyone presumably knew what "bugaboo" meant. So "corruption" by mishearing or sheer ignorance seems to me unlikely.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: GUEST,Nick Dow
Date: 11 Dec 20 - 06:06 AM

Harry Cox I think. While we're on this subject, I'm not impressed with some of the explanations of the song. James Reeves has the most unconvincing. Foggy Dew = Virginity (Whaaat?) This seems to have stuck though.
As far as I can gather the Foggy Dew is a corruption of The Bug-a-Boo i.e. The Bogey Man, or Boggart.
The original story is of two young wags, one of whom dressed up as a ghost, and terrified the young girl into the bed of the other one. This explains why she was so terrified in the middle of the night. Good plan if you're a young and stupid bloke. Never worked for me though! (Bugger!)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: The Sandman
Date: 11 Dec 20 - 03:55 AM

it is so long ago joe that i cannot remember i thought it was a recording of a trad singer ,but i cannot find who it was


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: Joe Offer
Date: 11 Dec 20 - 03:52 AM

I really like the version you recorded in the first post, Dick - it's my favorite melody for the song. Where did you get it from? I thought I got it from a Martin Carthy recording of that version, but the Martin Carthy version I found today was different from anything I've heard before:


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: unusual versions of the foggy dew
From: The Sandman
Date: 11 Dec 20 - 02:44 AM

https://www.youtube.com/watch?v=hWuLMvGkKxU nick dow


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: unusual versions of the foggy dew
From: The Sandman
Date: 11 Dec 20 - 02:43 AM

https://www.youtube.com/watch?v=iLdYamFmM3g


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 10 November 7:22 AM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.