Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home

Captain Sturt had a stutter

GUEST,Denis McKay 11 Oct 21 - 01:19 AM
Sandra in Sydney 11 Oct 21 - 09:31 AM
Share Thread
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:

Subject: Captain Sturt had a stutter
From: GUEST,Denis McKay
Date: 11 Oct 21 - 01:19 AM

I seem to have lost an mp3 of a song which started "Captain Sturt had a Stutter, and so he got it wrong. He called Wagga Wagga, Wagga, He called Grong Grong, Grong. Who wrote and performed it and anyone have the complete lyrics?

Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Captain Sturt had a stutter
From: Sandra in Sydney
Date: 11 Oct 21 - 09:31 AM

Gidday, Denis

A Geo Road Trip – Part 6 – Northbound

a blog about a roadtrip

... We lived in Narrandera from the time I was 4 until 9 years old, so it was great having dad there to navigate around town and point out some of the buildings I would not have been able to find or remember…I loved showing the girls my old primary schools and houses, and I really enjoyed putting my memories to more recent pictures ...

... Meanwhile, Summer was fascinated with the song I had running through my head, making me sing it over and over….when I was in year three (? Possibly earlier) I learnt a song about Sturt, the early explorer of the Riverina region of NSW, but can only now remember the first bit … a little googling and my big bro gave me the last bit:

“Captain Sturt had a stutter and he named the towns all wrong,
He called Wagga Wagga Wagga,
He called Grong Grong Grong.
But these are not the only names that Captain Sturt mistook,
He called Gumly Gumly Gumly,
And called Book Book Book.”

For those not in the know, these are all double-name towns, like Woy Woy. It’s a catchy little rhyme, but is quite incorrect…the double naming comes from the Indigenous language (from what I understand, it makes it many/much, so for example, Wagga means Crow, and Wagga Wagga is Place of Many Crows. Woy is water, so Woy Woy is deep water…but don’t quote me on it!) – the thing with double town names is, some are colloquially accepted as the single, like Wagga or Kurri (rather than Wagga Wagga or Kurri Kurri, their ‘proper’ names), but people shy away from Woy (except feral locals like me, who call it Woys that is!)…I wonder what Nowa Nowa does? ….anywho, place names are weird, but cool like that….

sandra (BMC)

Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:

Reply to Thread
Subject:  Help
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")

Mudcat time: 20 October 4:11 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.