|
|||||||
Lyr Req: Braes o' Strathblane / Strawblane |
Share Thread
|
Subject: Brays O' Strath Blaine? From: Susan A-R Date: 21 Jan 00 - 11:29 PM I learned this song years ago from a bootleged radio tape, and have never heard or seen it since. As I went out walkin one morning in May Down by the green meadows I chanced for to stray It's there that I met with a noung maid alain A bleachin' her claiths by the Brays O' Strath Blaine. I got quite excited when I found a song on the DT about a bleacher lass, but it isn't the same one. In the song I am remembering, he courts her. She plays coy, she finally caves and he changes his mind. The melody was a lovely inor one. Any info on this? |
Subject: RE: Brays O' Strath Blaine? From: GUEST Date: 22 Jan 00 - 12:20 AM "Braes o' Strathdon/ Strathblane", 'The Greig-Duncan Fols Song Collection', Vol. 6, #1132, 1995. |
Subject: RE: Brays O' Strath Blaine? From: Susan A-R Date: 22 Jan 00 - 01:18 PM Thanks. Any idea as to who recorded the thing? It's a nice one with an interesting story line. |
Subject: RE: Brays O' Strath Blaine? From: GUEST,Peter F from TLT Date: 22 Jan 00 - 03:37 PM The only recording of the Braes o' Strathblane that I know of was by Ian Manuel on Topic 12TS220. This is a fairly well known song, attempted even by myself. cheers. |
Subject: RE: Brays O' Strath Blaine? From: John Moulden Date: 22 Jan 00 - 03:49 PM Or the Braes of Strabane if you're in Ireland. |
Subject: RE: Brays O' Strath Blaine? From: Susanne (skw) Date: 22 Jan 00 - 05:37 PM It's definitely the 'Braes of Strathblane' and Ossian recorded it on their 'St Kilda's Wedding' (1978). I think their back catalogue is available as CDs but can't remember the publisher. - Susanne |
Subject: Lyr Add: THE BRAES O' STRATHBLANE From: GUEST,Philippa Date: 22 Jan 00 - 08:59 PM Braes o' Strathblane
Celtic audial includes a sample of Ossian
"The words here were first published in Mavers Collection (1866) and are recorded as those heard in Kintyre. The song has an unusually unhappy ending for this 'boy meets girl in the month of May' type."
Christine Primrose sings "Strath Bàn" in Gaelic on "Aite Mo Ghaoil" (Temple Records).
Hugh Shields' Shamrock, Rose and Thistle, Belfast: Blackstaff Press, 1981 has a version of 'The Braes of Strathblane' taken down from Annie Sweeny of Magilligan, Co Derry (N Ireland). According to the notes, the song has also been found in America under the titles of 'The beach of Strablane', 'The bleaches so green'[not as odd a name as may appear; linens were treated on a 'bleaching green'] and even 'The Chippewa Girl' Shields also quotes from Robert Ford, ed Vagabond Songs and ballads of Scotland(1899)Paisley & London, 1904: 'Doggerel' as familiar in the Blane valley, north of Glasgow, as 'the lines of the 23rd psalm'
Two American versions can be found in GM Laws' Native American Balladry (1950) revised, Philadelphia 1957. He calls it 'The Chippewa Girl'. Maud Karpeles collected 'The bleaches so green' in Newfoundland.
also in Frank Kidson Traditional Tunes Oxford, 1891; John Ord The Bothy Songs and Ballads of Aberdeen, Banff and Moray, Angus and the Mearns; Edinburgh 1930s [I suspect he may have the placename as 'Strathdon']
THE BRAES OF STRATHBLANE
Near the town of brave Athrillicks one evening in June
I stepped up to her, I made my address,
-To marry, to marry, kind sir, I am too young,
-Consent, you weee lassie, and do not say no.
Come all you wee lassies, take a warning from me, |
Subject: Lyr Add: THE BRAES OF STRAWBLANE From: GUEST,Philippa Date: 22 Jan 00 - 09:03 PM There is a version sung on Topic recording "John Reilly, The Bonny Green Tree, songs of an Irish Traveller"
THE BRAES OF STRAWBLANE (Laws H 10)
For the old town of Tralee one evening in June
For I stepped up unto her an' I made my address:
"Well, to marry, to marry, kind sir, I'm too young
"You consent my wee lassie and do not say no
"Consented, consented it is all of the time
|
Subject: Lyr Add: THE BRAES O' STRATHBLANE From: Malcolm Douglas Date: 22 Jan 00 - 09:21 PM And here is the song as recorded by Ossian (Iona Records; IRCD001.) Any mistakes in the transcription are mine. The Braes O' Strathblane As I was a-walking one morning in May Down by yon green meadows I careless did stray; I spied a young lass, she was standing alane A-bleaching her claes on the braes o' Strathblane. I steppèd up tae her as I seemed tae pass: "Ye're bleaching yer claes here, my bonny young lass; It's twelve months and mair since I've had in my mind And its a' tae be married if you are inclined." "Tae marry, tae marry, I'm sure I'm too young And all ye young lads hae a flattering tongue; My faither and mother displeasèd would be Gin I were tae wed wi' a rover like thee." "But lassie, oh lassie, how can ye say so For ye ken all the pain which I undergo; Consent, my dear lassie, tae be a' my ain And happy we'll live here on the braes o' Strathblane." But, "Tempt me nae longer", this lassie did say For ye'll dae yersel' better to gang on your way; Far better for me tae bide here alane Than wi' you spend my days here on the braes o' Strathblane. So I turnèd around then wi' a tear in my ee Saying, "I wish ye a guid man, whaure'er he may be; I wish ye a guid man as we're here alane And I'll court wi' another on the braes o' Strathblane." "But wait", cried this lassie, "for ye've fair won my hairt; Here is my hand, and we never shall pairt. We never shall part till the day that we dee And may a' good attend us whaure'er we may be." "But noo ye've consented, oh it's fair out o' time; Ilka word that you've spoken, I've changèd my mind For the clouds they look heavy, I'm afeared we'll have rain." And we shook hands and parted on the Braes o' Strathblane. Malcolm |
Subject: Aodann Strath Bhàin From: GUEST,Philippa Date: 22 Jan 00 - 10:44 PM thanks, Malcolm. I was working on a transcription but you beat me. Mine is very slightly different. Aodann Strath Bhàin (a Gaelic version) is also on Capercaillie album Delerium For the lyrics and translation see: aodann strath bhàin and/or Delerium lyrics |
Subject: RE: Brays O' Strath Blaine? From: Susan A-R Date: 22 Jan 00 - 11:26 PM Malcolm, that's the one. Thanks. |
Subject: RE: Brays O' Strath Blaine? From: John Moulden Date: 23 Jan 00 - 06:10 AM It may originally have been "The braes of Strathblane" but in some places in Ireland, it's definitely the Braes of Strabane. Strabane being on the river Mourne in Co Tyrone. (Sam Henry manuscripts.) |
Subject: RE: Lyr Req: Braes o' Strathblane / Strawblane From: GUEST Date: 03 Feb 13 - 11:18 AM I have heard this song several times by various singers, including the late Willie Clark who performed at many Bothy Ballad Festivals throughout the N.E. corner of Scotland. My own father used to sing it from time to time and he always believed i to refer to the bleaching fields associated with the Calloco Print Works situated alongside the Blane Water (R. Blane) in Strathblane, Stirlingshire, Scotland. For further info I suggest www.strathblanefield.org or google Braes of Strathblane. I am familiar with the Braes of Strathblane, where I played as a laddie, although the print works was demolished before I was born. However, several of my school pals lived in the workers houses, which were not pulled down until well after the coronation. |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |