Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Origins: Yellow Bird

DigiTrad:
BANANA BOAT SONG
BELAMENA
CHOUCOUNE
COME BACK, LIZA
EDEN WAS JUST LIKE THIS
JAMAICA FAREWELL
TURN AROUND
YELLOW BIRD


Related threads:
ADD: Rum and Coconut Water (21)
(origins) Origins: Jamaica Farewell: History? (54)
Origins: Banana Boat Song / Day-O (Lord Burgess) (27)
Lyr ADD: Choucoune (24)
Obit: Harry Belafonte (1927-2023) (16)
Harry Belafonte memories/anecdotes (7)
ADD: Little Big Horn & Custer's Last Stand (32)
Lyr Req: Bally Mena (from Harry Belafonte) (51)
Lyr Req: Marianne / Mary Ann (calypso) (59)
(origins) Origins:Matilda [Mathilda](King Radio/Norman Span) (79)
Origin: Hill and Gully Rider-is there such a song? (61)
Obit: Irving Burgie (Day-O!) 1924-2019 (6)
Lyr Req: Man Piaba (Harry Belafonte) (24)
Harry Belafonte turns ninety (March 1 2017) (21)
Req: songs by Harry Belafonte and the Islanders (22)
Lyr Req: Mama Look a Boo Boo (Harry Belafonte) (18)
Lyr Add: Little Bird (Ti Zoizeau) (3)
Harry Belafonte - Zombie Jamboree (10)
Lyr Req: Angelique-O / Angelico (21)
Lyr Add: Island in the Sun (Belafonte/Burgess) (9)
Lyr Add: Man Piaba (Belafonte/Rollins) (15)
flute part for 'Yellow Bird' (11)
Lyr ADD: Come Back Liza^^ (8)
Lyr ADD: Man Piabba (Harry Belafonte) (26)
Lyr Req: Elisa - Spinners (7)
Lyr Add: Turn The World Around (6)
Lyr Req: Monkey tune, Belafonte (11)
Harry Belafonte on L.K. show. Amazing! (69)
Lyr Req: Day Care (Day-O parody) (5)
Lyr Req: Yellowbird / Yellow Bird (10) (closed)
Lyr/Chords Req: Harry Belafonte (2)
BS: Banana Boat parodies (25) (closed)
Lyr Req: Turn Around (closed) (2) (closed)
Lyr Req: Dolly Dawn (from Harry Belafonte) (3)
(origins) Origin: Scarlet Ribbons (14)


RS 01 Jun 97 - 06:30 PM
Bo Vandenberg 01 Jun 97 - 07:41 PM
Bo 01 Jun 97 - 07:43 PM
RS 01 Jun 97 - 09:44 PM
dick greenhaus 02 Jun 97 - 07:36 PM
Bo 03 Jun 97 - 10:05 AM
dick greenhaus 03 Jun 97 - 10:26 AM
RS 03 Jun 97 - 09:26 PM
Bo 04 Jun 97 - 12:07 PM
Rachel 08 Jun 97 - 01:18 PM
Joe Offer 25 Nov 05 - 06:30 PM
Joe Offer 25 Nov 05 - 07:08 PM
The Fooles Troupe 25 Nov 05 - 07:14 PM
Joe Offer 25 Nov 05 - 07:26 PM
Q (Frank Staplin) 25 Nov 05 - 09:17 PM
Dave'sWife 25 Nov 05 - 11:48 PM
GUEST,tierra@pacific.net.au 03 Mar 06 - 04:01 AM
GUEST,lady raygun 05 Feb 09 - 07:17 AM
GUEST,leeneia 05 Feb 09 - 11:34 AM
Q (Frank Staplin) 05 Feb 09 - 01:06 PM
GUEST,TJ in San Diego 05 Feb 09 - 02:07 PM
Q (Frank Staplin) 05 Feb 09 - 02:37 PM
GUEST,Bob Coltman 06 Feb 09 - 07:58 AM
GUEST,fever 16 May 09 - 05:18 PM
Q (Frank Staplin) 16 May 09 - 08:52 PM
Joe Offer 17 May 09 - 12:40 AM
Allan C. 17 May 09 - 06:05 AM
Q (Frank Staplin) 17 May 09 - 12:46 PM
Q (Frank Staplin) 17 May 09 - 12:58 PM
GUEST, lady raygun 21 Jul 09 - 06:10 AM
GUEST,Phil d'Conch 09 Jul 17 - 04:43 AM
GUEST,Phil d'Conch 09 Jul 17 - 04:46 AM
Joe Offer 10 Jul 17 - 01:25 AM
GUEST,Phil d'Conch 10 Jul 17 - 03:52 AM
GUEST,Phil d'Conch 10 Jul 17 - 08:04 PM
GUEST,Phil d'Conch 10 Jul 17 - 10:40 PM
leeneia 11 Jul 17 - 11:01 AM
GUEST,Phil d'Conch 14 Apr 19 - 04:35 PM
GUEST,Phil d'Conch 14 Apr 19 - 04:39 PM
GUEST,Phil d'Conch 14 Apr 19 - 04:48 PM
leeneia 15 Apr 19 - 03:45 PM
Gordon Jackson 16 Apr 19 - 07:27 AM
GUEST,Phil d'Conch 16 Apr 19 - 01:59 PM
GUEST,Phil d'Conch 19 Apr 19 - 01:19 PM
keberoxu 02 Dec 19 - 11:09 PM
GUEST,Phil d'Conch 03 Dec 19 - 03:12 PM
GUEST,Cath Tyler 04 Dec 19 - 01:01 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:













Subject: Yellow Bird Lyric Request
From: RS
Date: 01 Jun 97 - 06:30 PM

Looking for the words to the song Yellow Bird.

The chorus is:

Yellow bird, up high in banana tree Yellow bird, you sing (?) all alone like me Did your lady friend leave the nest again That is very sad, makes me feel so bad You can fly away in the sky away You more lucky that me.

All I remember of the verse is

Once I had a (pretty bird???) ... and I think another line was: Make them a nest and then they fly away

Thanks for your help!

- RS


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: Bo Vandenberg
Date: 01 Jun 97 - 07:41 PM

Here Ya Go.

Yellow Bird Jamaican Trad. Yellow bird, up high in banana tree. Yellow bird, you sit all alone like me. Did your lady friend leave the nest again? That is very bad, Makes me feel so sad. You can fly away, In the sky away You more lucky than me.

I also have a handsome friend, (he not with me today.) They all the same, the handsome friends Make 'em the nest Then they fly away.

Yellow bird, up high in banana tree. Yellow bird, you sit all alone like me. Better fly away, In the sky away, Picker coming soon, Pick from night to noon. Black and yellow you, Like banana too They may pick you some day.

Wish that I was a yellow bird I fly away with you. But I am not a yellow bird So I sit, nothing else to do.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: YELLOW BIRD (trad. Jamaica)
From: Bo
Date: 01 Jun 97 - 07:43 PM

Sorry I hate these line return thingies.

Yellow Bird^^^
Jamaican Trad.

Yellow bird, up high in banana tree.
Yellow bird, you sit all alone like me.

Did your lady friend leave the nest again?
That is very bad, Makes me feel so sad.
You can fly away, In the sky away
You more lucky than me.

I also have a handsome friend,
(he not with me today.)
They all the same, the handsome friends
Make 'em the nest
Then they fly away.

Yellow bird, up high in banana tree.
Yellow bird, you sit all alone like me.
Better fly away, In the sky away,
Picker coming soon, Pick from night to noon.
Black and yellow you, Like banana too
They may pick you some day.

Wish that I was a yellow bird
I fly away with you.
But I am not a yellow bird
So I sit, nothing else to do.



cheers, Bo

    Added to the Digital Tradition in 1998 -JRO-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: RS
Date: 01 Jun 97 - 09:44 PM

Wow, that was fast! And after I spent several days looking through my songbooks with no success ... this was terrific! Thanks a lot -

- R.S.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: dick greenhaus
Date: 02 Jun 97 - 07:36 PM

OK, you experts. Yellow Bird, as I recall, was a translation of one portion of a Haitian song called Chacoun (sp?). Lyrics were French. Great tune. Anybody remember the words?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: Bo
Date: 03 Jun 97 - 10:05 AM

Hey I never claim to be an expert, just helpful :)

Dont have any Idea about the Haitian song. I ran into this song in Jamaican Tradition are you telling me its Haitian??

bo

Genuflecting before your font of unanswerable questions :)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: dick greenhaus
Date: 03 Jun 97 - 10:26 AM

Well, Chacoun is in a French dialect. It's possible that Chacoun (Chacounne?) was an expanded version of Yellow Bird,but I'm more inclined to believe that Yellow Bird was taken from one section of the other.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: RS
Date: 03 Jun 97 - 09:26 PM

To Bo:

What is Jamaican Tradition? Is it another song database??? If so, what is its URL??? If not, what actually is it?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: Bo
Date: 04 Jun 97 - 12:07 PM

'Jamaican Tradition' in this case is based on hearing it from a few Jamaican friends. Its not too precise but then, thats the oral tradition for you.

I dont know of any Url's specifically for Carribean music, would be a good idea though.

cheers, Bo


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: Rachel
Date: 08 Jun 97 - 01:18 PM

I don't know if this is the same song, or if I'm confused, but I once heard a song that purported to be Jamaican or Trinidadian in origin that went something like...

Yellow Bird, Yellow Bird Fly through my window (3X) And buy molasses candy.

Or maybe it was Blue Bird.

But it seems to me that the color of the bird changed with each lyric.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD Version: Yellow Bird
From: Joe Offer
Date: 25 Nov 05 - 06:30 PM

We've been talking about the Brothers Four in another thread, and it reminded me of my favorite Brothers Four song, "Yellow Bird." This is what I hear on their Columbia The Brothers Four album. There are a few words I'm not sure of, so I'd appreciate comments. I gather from various sources that the tune was adapted by Norman Luboff, not an original composition.
-Joe Offer-


YELLOW BIRD
lyrics by Marilyn Keith and Alan Bergman
Music by Norman Luboff, 1958

Yellow bird, up high in banana tree.
Yellow bird, you sit all alone like me.
Did your lady friend leave the nest again?
That is very sad, Makes me feel so bad.
You can fly away, In the sky away,
You're more lucky than me.

I also had a pretty girl,
She's not with me today.
They're all the same, the pretty girls,
Take tenderness, then they fly away.

Yellow bird, up high in banana tree.
Yellow bird, you sit all alone like me.
Let her fly away, in the sky away,
Pick a town and soon, take from night to noon.
Black and yellow you, like banana too,
They might pick you some day.

Wish that I were a yellow bird
I'd fly away with you.
But I am not a yellow bird
So here I sit, nothing else to do.
Yellow bird, Yellow bird, Yellow bird.

Good old John in Brisbane supplied the tune:

Click to play



Note this:
    Though not actually a calypso, one of the most popular songs to come out of the 1956-57 American calypso craze was "Yellow Bird." Its melody was derived from a nineteenth-century Haitian song called "Choucoune." During the 1950s, vocal director Norman Luboff adapted the melody and songwriters Alan and Marilyn Keith Bergman wrote new lyrics for the song."Yellow Bird" was featured on the Norman Luboff Choir's Calypso Holiday album (1957), with liner notes describing it as a "serenade of a lonesome lover to an equally lonesome bird." It quickly became an easy listening standard throughout the United States, recorded on dozens of singles and as the title cut to albums by the Mills Brothers, Roger Williams and Lawrence Welk.
source: http://www.calypsoworld.org/noflash/songs-12.htm


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD Version: Yellow Bird
From: Joe Offer
Date: 25 Nov 05 - 07:08 PM

The above is what I hear on the Brothers Four recording the line "Pick a town and soon, take from night to noon" doesn't make sens to me, but it's what I hear. This version makes more snese to me:

Yellow Bird
(Luboff/Keith/Bergman)

Yellow bird, up high in banana tree.
Yellow bird, you sit all alone like me.
Did your lady friend leave the nest again?
That is very sad, make me feel so bad.
You can fly away, in the sky away.
You more lucky than me!

I also have a pretty gal,
She not with me today.
They all the same, the pretty gal,
Make them the nest, then they fly away.

Yellow bird, up high in banana tree.
Yellow bird, you sit all alone like me.
Better fly away in the sky away.
Picker coming soon, pick from night to noon.
Black and yellow you, like banana too.
They might pick you some day!

Wish that I was a yellow bird,
I fly away with you.
But I am not a yellow bird,
So here I sit, nothing else to do.
Yellow bird, yellow bird, yellow bird.


Source: http://www.webster.edu/~corbetre/haiti-archive/msg01015.html
(Posted by Gage Averill, Department of Music, New York University)


The above source also has Haitian lyrics to the original song (which has nothing to do tith the "Yellow Bird" lyrics:


"Choukoun"
Durand/Monton

[Note that some performers omit verses 3 and 4 in the interest of time. If
you are singing this, after each chorus, repeat lines 2, 3, and 5 of the
same chorus. For the first verse, this would be: "kon mwen sonje sa, mwen
genyen lapenn, de pye-mwen nan chenn"). Again, the accents graves follow
the fowels for universal e-mail translation]

1. De`ye` yon gwo touf pengwen [pinguin bush]
Lo`t jou mwen kontre Choukoun
Li souri le` li we` mwen
Mwen di: "Sye`l, ala be`l moun!" (x2)
Li di: "Ou trouve sa che`?"
        Chorus: Ti zwezo nan bwa ki t' ape koute (x2)
        Kon mwen sonje sa
        Mwen genyen lapenn
        Ka depi jou-sa
        De pye mwen nan chenn

2. Choukoun se yon marabou
Je` li klere kou chande`l
Li genyen tete debou
A si Choukoun te fide`l (x2)
Nou rete koze lontan
        Jis zwezo nan bwa te pare`t kontan (x2)
        Pito bliye sa
        Se two` gran lapenn
        Ka depi jou-sa
        De pye mwen nan chenn

3. Ti-dan Choukoun blan kou le`t
Bouch-li koule` kayamit
Li pa gwo fanm, li gwose`t
Fanm konsa ple` mwen touswit (x2)
Tan pase pa tan jodi!
        Zwezo te tande tout sa li te di (x2)
        Si ou sonje sa
        Yo dwe nan lapenn
        Ka depi jou-sa
        De pye mwen na chenn

4. N' ale lakay manman-li
Yon granmoun ki byen one`t
Sito li we` mwen li di:
"A mwen kontan sila-a ne`t" (x2)
Nou bwe` chokola nwa
        Eske tout sa fini, ti-zwezo nan bwa (x2)
        Pito bliye sa
        Se two gran lapenn
        Ka depi jou-sa
        De pye-mwen nan chenn

5. Yon ti blan vini rive
Ti bab wouj, be`l figi wo`z
Mont sou kote, be`l chive
Male`-mwen, li ki lakÚz (x2)
Li trouve Choukoun joli
        Li pale Fwanse, Choukoun renmen li (x2)
        Pito bliye sa
        Se two gran lapenn
        Choukoun kite mwen
        De pye-mwen nan chen



http://web.bryant.edu/~library/zoiseaux.html gives a "direct translation of the original Haitian version, the words of which were penned by Haiti's most famous poet, Oswald Duran."
^^
I first saw my sweet Choucoune,
Within a thick grove of trees;
I said, "You're as fair as noon!"
She smiled and she seemed quite pleased.
I said, "You're as fair as noon!"
"I thank you, sir," said Choucoune,

Little birds heard all that we had to say.
Little birds were listening all day!
Ah, my tender one,
Dainty, slender one,
By the stars above,
I declare my love!
Ah, my tender one,
Dainty, slender one,
Smiling, gay Choucoune.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: The Fooles Troupe
Date: 25 Nov 05 - 07:14 PM

There was a Top 40 hit version in the fifties, which ho wI heard it as a child. The tune has always been one of my favourites, especially playing it on the Low Whistle. Think I still have the sheet music around somewhere.

Robin


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Don't Ever Love Me (Irving Burgie)
From: Joe Offer
Date: 25 Nov 05 - 07:26 PM

It's also supposed to be in an Irving Burgie Caribbean songbook I have somewhere. If you find the sheet music, please send me a scan or MIDI, Robin.
Check the lyrics, too.
Thanks.
-Joe Offer-

There's also an Irving Burgie song that uses the same tune. It was recorded by Harry Belafonte in 1957:

Don't Ever Love Me
(Irving Burgie)

While in that gay tropic isle,
I first saw that maiden smile
Tho' I had failed in the past
I said this is true love at last
But then she whispered to me
That our love never could be

Destiny, oh when will I see the day,
Hopelessly, I've wandered so long this way
This could never be, she said pleadingly
Don't ever love I'm just fancy free
This could never be, she said pleadingly
Don't ever love me


My love was motion and grace,
The moonlight soft on her face,
I held her close in my arms,
My heart was quick to her charms,
But then I saw in her glance,
It was just an evening's romance

Destiny, oh when will I see the day,
Hopelessly, I've wandered so long this way
This could never be, she said pleadingly
Don't ever love I'm just fancy free
This could never be, she said pleadingly
Don't ever love me

Source: http://www.akh.se/harbel/lyrics/dont_ever_love_me.htm


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: Q (Frank Staplin)
Date: 25 Nov 05 - 09:17 PM

The poem "Choucoune" by Oswald Durand was written in Kreyol, the Haitian French that is used in much Haitian literature today. Oswald Durand published it in the collection, "Rires et pleurs," 1896.
The version in the DT and in the Durand-Monton text above is similar in content, but the language is quite different- much more African than that of the poem by Durand.

I know nothing of Haitian-French (Kreyol), or French, or the African-Haitian dialect in the DT text- so I am reminded of Abbott and Costello and "Who's on First?"

I have two renderings of the poem in kreyol, one much longer than the other. The longer one departs from the rhyme scheme and verse form of the other; perhaps two poems have been joined.
The shorter (which is from a French website) has seven verses; here are the first two:

CHOUCOUNE (Kreyol)
Oswald Durand, 1896

Délè yon gwo touff pingoin
L'auf'jou, moin contré Choucoune,
Li sourit l'heur' li oué moin,
Moin dit: "Ciel! a lâ bell'moune!"
Li dit: "On trouvez çà, cher?"
P'tits oéseaux ta pé couté nous lan l'air
Quand moin songé çà, moin gagnin la peine,
Car dimpi jou-là, dé pieds-moin lan chaîne!"

Choucoun' cé yon marabout:
Z'yeux-li clairé com' chandelle.
Li gangnin tété doubout...
-Ah! si Choucoun' té fidèle!
-Nous rétécauser longtemps...
Jusqu' z'oéseaux lan bois téparaîtr' contents!...
Pitôt blié ça, cé trop grand la peine,
Car dimpi jou-là, dé pieds moin lan chaîne!

^^
Choucoune

If any one wants the rest, it is at the website cited.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Yellow Bird Lyric Request
From: Dave'sWife
Date: 25 Nov 05 - 11:48 PM

There is a very nice cover version of this song on Chris Isaak's CD: THE BAJA SESSIONS, Reprise 1996.

In fact, that entire album is really worth having. He mixes originals with old popular tunes and plays them all in a easy, breezy guitar style that really does evoke a sunny day on a Baja beach. In addition to the original songs, he covers:

Yellow Bird
Sweet Leilani
Only The Lonely
South of The Border (down Mexico Way)


My husband, who never really liked Chris Isaak all that much, kept borrowing this CD from me and playing it in the car. He has to drive a lot during the day in Los Angeles traffic and he said he found this CD very calming. We are constantly stealing it back and forth from eachother.

I highly recommned this CD to anyone looking for a nice contemporary version of 'Yellow Bird'


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: LYR. REQ: Choucounne
From: GUEST,tierra@pacific.net.au
Date: 03 Mar 06 - 04:01 AM

Oh, Oh, Oh, Choucounne Oh, Oh, Oh, Choucounne,
Day yay jo gwoto pan guan La shula quotre-
Choucounne. Le suerre le lee wah wah
Way day suel ah la belle moon.
Way day suel ah la belle moon
Le deem ootroo ve sah share.
Chorus:
Teez whazo, no brahkee tope koote,
Teez wahzo, no brahkee tope koote.
Peto blee ah sah saytro gra lapen ke dupree
schula deep wah wah machine
Saytro gra lapen ke dupree schlu lah deep wah wah machine.
(French Patois spelled phonetically)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,lady raygun
Date: 05 Feb 09 - 07:17 AM

I realise I'm bumping an old thread here - but can anyone send me scans of the covers and sheet music of Yellow Bird? I am writing a PhD on steel band music and want to include a history of this song as part of a chapter: anyone who helps will of course be credited. You can email me on rachel@steelpan.co.uk

Thanks very much in advance!
Best wishes
Rachel

http://www.steelpan.co.uk
http://www.myspace.com/rachelhayward


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,leeneia
Date: 05 Feb 09 - 11:34 AM

Sorry I can't help with sheet music. raygun.

Just thought I'd mention that this is a nice tune on the fretted dulcimer. However, I despaired of memorizing the notes that go with this part:

I also have a pretty gal,
She not with me today.
They all the same, the pretty gal,
Make them the nest, then they fly away.

I decided I didn't really need it, anyway.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: Q (Frank Staplin)
Date: 05 Feb 09 - 01:06 PM

Sheet music (original Luboff-Bergman-Keith score) available from sheetmusicplus.com for U. S. $1.71.
I doubt that the cover is the original design, but it may be available through correspondence with one of the sheet music collection sites or the copyright holder (Walton Music?).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,TJ in San Diego
Date: 05 Feb 09 - 02:07 PM

Check out the version Bud & Travis did on their debut album, "Bud & Travis." Bud Dashiell's mother was a French-born entertainer and he spoke (and sang) fluent French. They may have modified the lyrics slightly, with Bud doing the French verses and Travis handling the English parts beautifully, with only their two classical guitars and a guitarron.

"Yellow Bird," which was done by everyone from Belafonte to The Ames Brothers, was obviously derived from "Choucounne."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: Q (Frank Staplin)
Date: 05 Feb 09 - 02:37 PM

Long time ago, Joe Offer looking for the Irving Burgie version. I found a note that it was recorded by Burgie, Angel 52222.
It is on the reissues cd, Irving Burgie,The Father of Modern Calypso; an mp3 is available at Amazon.com.

Also on a discontinued Angel cd, "Island in the Sun," Burgie songs, which can be bought used or new through Amazon and elsewhere. I just bought one of the used ones.
I have heard that the one by Lord Busta is worth listening to, but I haven't heard it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,Bob Coltman
Date: 06 Feb 09 - 07:58 AM

Irving Burgie, besides writing all those songs for Harry Belafonte and recording "Yellow Bird," did a lovely version of "Choucounne" (his spelling) on his first and by far best album, Lord Burgess' Calypso Serenaders, on Stinson SLP 42, issued sometime in (I think) the late 1950s. His performances elsewhere varied from okay to schlock, but on this album, accompanied by Ozzie Baez on maraccas, Al Lindo on bongos and the wonderful pennywhistle of Herbert Levy besides his own guitar, he turned in some of the finest calypso performances of all time, and one of the few to feature both French and English-derived songs. The playlist:

Carolina Caro
Angelique, Oh!
Choucounne
Panama Tombe'
Rum and Cocoanut Water   
Oh, Not a Cent             [a clone of Linstead Market]
Rookambey
Old Lady, You're Mashin' My Toe

If someone can straighten out the tangled web of Stinson masters and persuade the heirs of founder Herbert Harris and son Bob Harris to agree to some CD reissues, this wonderful (if short - originally 10") album would be high on the list.   

Bob


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,fever
Date: 16 May 09 - 05:18 PM

Adding my contribution to this very long and pleasing thread,
there is a new version of the song out there. in fact, that is how I heard about it in the first place. then I got to reading and going back the bread crump path ever since.
anyway, you might want to check out Carlton Rara's version titled Choukoun. You can listen to it here


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: Q (Frank Staplin)
Date: 16 May 09 - 08:52 PM

Just listened to "Yellow Bird" sung by Irving Burgie on an Angel 1996 cd (not mine).

The words bear no relation to those in the DT or posted near the top of this thread.
Only the first two lines are similar; the song is a 'remember when,' a man remembering when he was a boy and asking questions like-
I would like to know
What makes breezes blow,
etc.
He sings in a choppy fashion and I couldn't catch much of it; it would require repeated hearings.

Angel CDC7243 8 52222 2 1, "Island in the Sun, the Songs of Irving Burgie." I think the cd is still available.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: Joe Offer
Date: 17 May 09 - 12:40 AM

I have a copy of Island in the Sun, the Songs of Irving Burgie (1996). It's sad, an aging Caribbean singing performing elevator music to try to enhance his retirement income a bit. I won't post the (insipid) half-sung narrative, but here's the chorus:

    Yellow bird, high up in coconut tree,
    Yellow bird, come back and answer for me.
    I would like to know, how do flowers grow?
    Can you tell me when summer comes again?
    What makes breezes blow? What makes rivers flow?
    Please answer for me.

    I would like to know, how do flowers grow?
    Can you tell me when summer comes again?
    What makes breezes blow? What makes rivers flow?
    Please answer for me.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: Allan C.
Date: 17 May 09 - 06:05 AM

Just for the "record" "Yellow Bird" was The Brothers Four flip side to "Greenfields", as I recall, and that's where it belonged.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: Q (Frank Staplin)
Date: 17 May 09 - 12:46 PM

Irving Burgie does not claim authorship in his website, nor is it included in the list of songs copyright to him at ASCAP. I thought it was done by him for Harry Belafonte; that is incorrect.
Gee, I thought the Burgie lyrics were good; I guess that in my old age I like "elevator music."

It seems that the lyrics a commonly known belong to the Bergmans & Luboff and/or Keith. Many performers listed, inc. Brothers 4; Harry Belafonte not included- did he ever record it?

"Yellow Bird" copyrights listed by ASCAP; for those curious about them.

Writers .....................Publishers/Administrators

Guilliard, Leontine ...........W B Music Corp.%Warner Chappell
(Headed Nuts Cues- ?)
Bergman, A. & M. & Luboff,+ Keith .. Threesome % Warner Chappell
       "   "   "    ...............Walton Music Corp.
(includes "Pajaro Amarillo")
Michiru, Monday ................. Universal Polygram
Bruland, Mark Field ...............(None listed)
Thomas, Chester Allen ............Saxoo Appeal
McCook & Jackson ............Roynet Music
Fascinato & Taylor ..........(None listed)
Gould, Alec ..............(None listed)
Matthew, Phillip ..........Extreme Productions
Fishman J. E. ............(None listed)
Cochrane & Lantos .........KD Cosmic Songs % Roynet
Taddei, D. D. ..............Sandy Cove % Taddei
Kalamasz & Leroux ........ Cypress Creek Music
King, E. J. Jr. ......... JRM Music


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: Q (Frank Staplin)
Date: 17 May 09 - 12:58 PM

Earliest recordings found-
1957 Luboff
1960 Brothers 4
1960 Bert Kaemfert

(I would like to hear the Keely Smith recording of 1962- anyone remember her?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST, lady raygun
Date: 21 Jul 09 - 06:10 AM

Wow, there's certainly a lot of info here! I have tracked down LOTS of versions. Can anyone here point me in the direction of additional lyrics, which describe more and more horrible fates for the unlucky Yello Bird? I'm sure i saw some on the web, but now can't find them anywhere! Thanks again for your help!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 09 Jul 17 - 04:43 AM

Belafonte collaborator Irving Burgie seems to suggest Norman Luboff was inspired by... Irving Burgie:

"The second Belafonte album of my songs titled Belafonte Sings of the Caribbean was in the works and included "Island in the Sun" and "Lead Man Holler" from the film. "Angelina" was also among the ten songs set for the new LP. The album was released in 1958 around the time of the release of the film Island in the Sun.

Also in the same Belafonte album was a song entitled "Don't Ever Love Me." The chorus melody was my reworking of a song originally from Haiti called "Choucounne," which I had traced back to 1875. My version was the first time that the melody was used in a pop song. Seven months later, the melody was picked up by Norman Luboff, the choral director, who had worked on the Belafonte album. He called his version "Yellow Bird" and it was first sung by The Mills Brothers and became immensely popular. I also later recorded a new lyric for the song for a children's play for McGraw Hill Publishing Company.
"

Burgie, Irving, Day-O!!!, (Irving Burgie: Caribe, 2006, pp.208-209)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 09 Jul 17 - 04:46 AM

The 'original' Yellow Bird lyrics: Marilyn Keith and Alan Bergman; music: Norman Luboff; arranged by: Marcel G. Frank, Frank Choral Library F406, (New York: Frank Music Corp., ©1957 Walton Music Corp.)(Walton Music was Luboff's company.)

As noted, the first recording was by The Norman Luboff Choir. Seldom, if ever, mentioned, the soloist was Norman Luboff (Calypso Holiday, Columbia CL1000, 1957, track A5.)

The Mills Brothers 1958 album and single for Dot records were somewhere along in the first half dozen follow-on covers. Hard to say in exactly what order they were recorded/released. The Dot single was the first to make the American Billboard pop charts (#70 on 1959's Hot 100.) Not the first performance by any definition.

Also in 1958, Marilyn Keith got married. They're still an item.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: Joe Offer
Date: 10 Jul 17 - 01:25 AM

"Yellow Bird" was one of my favorite songs of the 1960s. It was just so much fun to sing, as bombastically as possible. I never bought a copy and never paid royalties, but I sang it lots of times - with gusto, and with no thought of guilt whatsoever.
When we think of songs as commercial entities, something gets lost.
-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 10 Jul 17 - 03:52 AM

That's the spirit!

Joe: "It was just so much fun to sing, as bombastically as possible."

Norman: "Do you know what a bellow is? The sound that the cow's husband makes."

1971 - Luboff on Swedish TV

Yellow Bird and all its older cousins have been commercial "standards" in the islands for over a century now. I'm sorta okay with all the technology and media and paychecks and history they generate. Some of my best friends were lounge singers back in the day. Good times.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 10 Jul 17 - 08:04 PM

Seems we're missing one of the very earliest covers, Helmut Zacharias gespielt vom Tanzstreichorchester R. Pathé:

Calypso in D

The 1957 Gina Lollobrigida, 45rpm, flexi-disc post card is quite the collector's item these days (Die Tönende Ansichtskarte Nr.524.)

The other songs in this grouping rarely appear as instrumentals. Zacharias' easy listening cover, with its minimalist, token vocals, set the trend for many of the early sixties albums on which Yellow Bird appeared sans English.

Polydor eventually came around and changed the song title and credits to The 'Bird' in 1961 but the first pressing title still gets a reissue now and then. I understand the latter is a reference to the origins of 'classical' calypso but who knows.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 10 Jul 17 - 10:40 PM

Speaking of early YB covers and 1950s bleeding edge tech:

Walter Redding (1899-1976)(aka: J. Lawrence Cook), Yellow Bird, QRS Roll 9823, 1958
Kortlander & Cook, Mills Brothers Medley, QRS Roll XP227, 1958

A Conversation With Herman Kortlander


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: leeneia
Date: 11 Jul 17 - 11:01 AM

Thanks for the links, Phil. I enjoyed listening to the Zacharias recording.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 14 Apr 19 - 04:35 PM

It's a long one:

‘YELLOW BIRD’: THE MOST POPULAR SONG IN PAN

“WHILE not itself a calypso, one of the most popular songs to come out of the Calypso Craze of the late 1950s was “Yellow Bird”. This number has been played for millions of tourists traveling to the Caribbean. Indeed, it is the most recorded and probably most performed of any tune by steelbands.

Originally a Haitian folk song, it later became popular in urban Haiti as a mérengue. The original Haitian song from the nineteenth century is “Choucoune”. Haitian music scholar Gage Averill has researched its early history. The lyrics were first a poem written by Haitian “Poet Laureate” Oswald Durand. He wrote the poem about a young woman nicknamed Choucoune from La Plaine du Nord. Then, in 1883, Michel Monton composed a musical setting for the poem. Monton was born in New Orleans, Louisiana of mixed parents (Haitian father, American mother). He was a noted pianist first in Cap Haitien, then in Port-de-Paix, and finally in Port-au-Prince. There have been innumerable recordings of the Haitian song.

The first known recording of “Choucoune” was by Roger Fanfant and his Guadeloupean orchestra in the 1930s. It was also recorded by Haitian pianist Andre Toussaint in the Bahamas in 1956, featuring a young Ernest Ranglin on guitar. During the Calypso Craze in the late 1950s, the Tarriers, an American R&B vocal group, performed the song in the movie Calypso Heatwave. It has continued to be performed in Haiti and elsewhere in the French Caribbean to this day. But despite its catchy melody, it would not likely have ever crossed over if it wasn’t for new lyrics written in English.

The Haitian folk song was transformed into the popular hit song “Yellow Bird”, which was “composed” by the choral director Norman Luboff with lyrics from the soon to be husband and wife team of Alan Bergmann [sic] and Marilyn Keith. It was released by the Norman Luboff Choir on the album Calypso Holiday in 1957 and on a single. The album notes explain its origins in a somewhat fanciful way: “More of the French influence may be noted in “Yellow Bird”, derived from Folk materials. This is the serenade of a lonesome lover to an equally lonesome bird, couched in poignant and poetic terms.”

Luboff was a leading choral director and the Bergmanns became one of America’s most successful songwriting teams. The composing couple wrote material for Dean Martin, Frank Sinatra, and Barbara Streisand, and similarly had great success in films, television and musicals including such well known songs as “The Windmills of Your Mind” and “The Way We Were.” Luboff had gone to Hollywood to work in film and television and had formed his choir in the early Fifties as part of that work. He started issuing thematic albums in 1955 with Songs of the West. Luboff had already followed that LP with albums focused on songs of the south, those of Christmas, and of the sea when he then jumped on what Geoffrey Holder called at the time the Mad Fad from Trinidad, resulting in the release of the Calypso Holiday album.

At the height of their popularity in the 1980s, Alan Bergmann told a New York Times reporter, “Our first break came during the calypso craze. The Norman Luboff Choir needed 11 songs for a Caribbean album. We wrote the lyrics for a West Indian folk tune Norman had adapted. It was a hit for the Mills Brothers and Lawrence Welk.”

“Yellow Bird” wasn’t the only adaptation of “Choucoune” that was created during the Calypso Craze. Irving Burgie, who had phenomenal success with converting Jamaican popular melodies into hits for Harry Belafonte, created his own version with entirely different lyrics entitled “Don’t Ever Love Me”, which was recorded by Belafonte on his 1957 album Songs from the Caribbean. But Burgie’s version never caught on and it was “Yellow Bird” that brought the melody to the world.

The song’s popularity developed slowly over the next few years. Based on a haunting melody that had made the original folk song popular for decades, “Yellow Bird” became an easy listening standard in the United States, recorded as singles and the title cut to albums by the Mills Brothers, Roger Williams, Lawrence Welk, and Arthur Lyman.

The song’s real success can be traced to vibraphonist Arthur Lyman’s 1961 version, which went to number four in the Billboard charts. After that it seemed “Yellow Bird” was recorded by a wide variety of artists from pop singers like John Gary, and Jan Garber to guitarist Chet Atkins, pioneer rock instrumentalists the Ventures and even the Baja Marimba Band. Jazz saxophonist Gene Ammons did a version in 1962 on his album Bad! Bossa Nova.

Many hotel calypso artists in the Caribbean recorded “Yellow Bird” on albums in the early 1960s. It became the obligatory number for performers catering to tourists from Bermuda to Venezuela. Nightclubs in Montego Bay, Jamaica and at the Windward Palms Hotel in Freeport, Bahamas were renamed the Yellow Bird. Several mento and reggae artists in Jamaica recorded it.

Derek Walcott recounted the cliché in his Nobel prize address lamenting the tourist stereotype of Caribbean vacations being, “Two weeks without rain and a mahogany tan, and, at sunset, local troubadours in straw hats and floral shirts beating “Yellow Bird” and “Banana Boat Song” to death.” Keyboardist Raf Robertson, who worked for a while at a ski resort in Austria had to play it so many times there it drove him crazy: “I think I played it so much, it changed colour! I used to do all kinds of things with it harmonically, rhythmically, every way to deal with the boredom and drudgery of it.”

Pannists took up the song so it seemed to be part of the repertoire of every pan performer. Jeff Thomas’s 1992 discography of pan noted 58 recorded versions of the tune and no doubt there have been many more since then and some he missed. It was likely the hit vibraphone-led instrumental of Arthur Lyman helped fuel the pan versions.

Popular British pannist Rachel Hayward, who is currently researching the song as part of pan repertoire, notes:
The earliest pan version of the song was recorded in Bermuda by a resort band — the Esso Steelband of Bermuda with Hubert Smith Junior, recorded after the Luboff Choir version, but before Lyman. The next is by “Calimbo” recorded in 1963 in Los Angeles that feature some of the most famed early pan-men from Bar 20 and Andrew De Labastide from TASPO is one of the ping-pong players. The next definitively dated recording was made in America in 1966 by the Steel Bandits which features a young Andy Narell.

What is clear is that it quickly caught on and became a standard for tourist oriented performances. Hayward surveyed the Thomas index for all its pan versions and concluded: “The most popular decade for pan recordings of Yellow Bird, according to Thomas, was the 1970s — with 17 versions. This contrasts with one in the 1950s, eight in the 60s, 14 in the 80s and only two in the 1990s.”

It was so associated with pan that the 20th Century Steel Band in England entitled their 1976 album Yellow Bird is Dead to reflect their break from the typical tourist sound of pan. Pan legend Cliff Alexis remembers that every time he played at malls and state fairs around the US in the 1970s, it was always “Yellow Bird” they wanted. When he went to Northern Illinois University, he wanted things to change from those hackneyed pieces, taking instead current rhythm and blues hits from the radio and the latest Trinidad Panorama tunes and everything else for the NIU band but what people would expect — so no straw hats, no “Yellow Bird”.

But its popularity as a Caribbean standard nevertheless continues. Indeed, in February 2009, an art exhibit to celebrate the widespread occurrence of the song was held in the Bahamas and entitled “Yellow Bird and Choucoune, a Love Story in Four Parts.” For many small pan ensembles around the world it remains the most requested and most performed pan song of all.”
[Funk, Ray, Sunday Express, MIX, 10 May 2009, p.5]

Had a link to the article but no mas.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 14 Apr 19 - 04:39 PM

The first known recording of “Choucoune” was by Roger Fanfant and his Guadeloupean orchestra in the 1930s.

Afaik none of the Fanfant clan ever recorded Choucoune. Different island, different song - Colby (Martinique)

The first known recording of Choucoune was by the Yank's Katherine Dunham and Ensemble in 1946 (Afro-Caribbean Songs and Rhythms, Decca A-511.)

Both share a phrase of melody with Luboff's Yellow Bird but none of the lyrics can be sung to the other's sheet music, “from the top.”


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 14 Apr 19 - 04:48 PM

But despite its catchy melody, it would not likely have ever crossed over if it wasn’t for new lyrics written in English.

Roger Williams, Lawrence Welk, and Arthur Lyman… Jan Garber... Chet Atkins… the Ventures… the Baja Marimba Band…. Gene Ammons...” plus Helmut Zacharias, Si Zentner, the list goes on... all instrumentals. The singles and albums that made the 1961-62 Billboard charts were dominated by instrumentals. On topic, in my own collection of pan recordings favors the instrumental by a wide margin.

Oth, an instrumental of Choucoune is a rare bird indeed. I can name less than a half dozen including covers of Irving Burgie's musically identical Don't Ever Love Me.

The English lyrics were more accessible to a world market no doubt, but one can tell the two instrumentals apart in the first line. No English required.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: Yellow Bird
From: leeneia
Date: 15 Apr 19 - 03:45 PM

I like to play it on my piano and my fretted dulcimer.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: Yellow Bird
From: Gordon Jackson
Date: 16 Apr 19 - 07:27 AM

Surprised no one mentioned this: ( or maybe not. ).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 16 Apr 19 - 01:59 PM

Not available in U.S. &c...

Let's see can we sneak little authentic Jamaican piano lounge music past the bots?

1974 - Monty Alexander w/Ernest Ranglin (5:12)

Aaaaand after six years of constant use and abuse a la the Ray Funk article:

1980 - Monty Alexander "Solo" (3:12)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 19 Apr 19 - 01:19 PM

"...he [Norman Luboff] then jumped on what Geoffrey Holder called at the time the Mad Fad from Trinidad, resulting in the release of the Calypso Holiday album."

"Jumped on" or jump started? Luboff was the musical director for the Colgate Comedy Hour Special that took Harry Belafonte's act from the ballroom to the national stage and is credited on the latter's first three studio albums including the (first?) million seller LP Calypso.

And the whole "...most popular song in pan" thing.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: Yellow Bird
From: keberoxu
Date: 02 Dec 19 - 11:09 PM

The death of Irving Burgie prompted me to come over and
pull up this thread.
What a tangled web, this origin story.

I grew up hearing the Mills Brothers sing the song.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: Yellow Bird
From: GUEST,Phil d'Conch
Date: 03 Dec 19 - 03:12 PM

Musically speaking, Don't Ever Love Me really belongs in the main Choucoune thread proper.

The old Calypso Serenader cover on Stinson, pre-Belafonte, is one of my personal favorites. RIP Lord Burgess.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: Yellow Bird
From: GUEST,Cath Tyler
Date: 04 Dec 19 - 01:01 PM

Hello. just reading through this all... I've known about a song called yellow bird since i was teeny, because of the baja marimba band, this album, and church basements sales in northern new jersey.

yellow bird by baja marimba band


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 23 April 5:15 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.