Subject: need lyrics From: mtimshel@aol.com Date: 05 Jul 97 - 08:30 PM My step-dad used to sing this drinking song to tease my grandmother because she was Dutch. I'm looking for the lyrics, and also the name of a movie that I think I heard it in (a tavern scene with soldiers, pre-1985). The chorus is something like: Glorius, glorius, thank God there isn't any more of us. Glory be to God there isn't any more of us, 'cause one of us could drink it all alone. |
Subject: Lyr Add: GLORIOUS, VICTORIOUS From: bo Date: 05 Jul 97 - 09:58 PM The song I think you want is called Glorious Victorious These are the words I have, it also may be in the DT.. GLORIOUS, VICTORIOUS (Original Version) Tune: ? Drunk last night, drunk the night before, And I'm gonna get drunk tonight, like I've never been drunk before! And when I'm drunk, I'm as happy as can be, 'Cause I am a member of the Strauss family. CHORUS: Singing' glorious, victorious! One keg of beer for the four of us. Singin' glory be to God that there are no more of us, 'Cause one of us could drink it all alone. Damn near! Oh, the Strauss family is the best family That ever came over from Old Germany. There's the lowland Dutch, and the Rotterdam Dutch, And the Amsterdam Dutch, and the other damned Dutch! CHORUS Oh, what's that smell on the evenin' breeze? It's the Goddamned Dutch makin' Limburger cheese! God made the Irish. He didn't make much, But they're a helluva lot better than the Goddamned Dutch! CHORUS |
Subject: ADD Version: Drunk Last Night From: LaMarca Date: 07 Jul 97 - 12:35 PM On high school bus trips, we used to mix the verses of this one with another drinking song something like this:
Drunk last night, drunk the night before before, CHORUS: Oh, Glorious, Victorious,etc.
Oh, there's the Amsterdam Dutch and the Rotterdam Dutch, CHORUS
Oh, they had to carry Carrie to the ferry, CHORUS A little more monotonous than the version Bo gives, but you get the idea... |
Subject: RE: From: Whippoorwill Date: 09 Jul 97 - 12:10 PM Bo, your version is basically the way I learned it 40 years ago, except we sang "I am a member of the SOUSE family" Stone age slang - a souse was a drunk. |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: Jacqk Date: 04 Apr 04 - 09:47 PM I have been fascinated by a version of this song done by a group called Stone Ring. It seems to be more complete than the version in the Digital Tradition "Drunk Last Night," and incorporates much of the lines listed above. A version on their web site went as follows: GODDAM DUTCH (Very Lovely Traditional Folksong) Drunk last night, drunk the night before, gonna get drunk tonight like I've never been drunk before. For when I'm drunk, I'm happy as can be, for I am a member of the Souse family. Oh the Souse family is the best family, that ever came over from ole Germany. You got your highland Dutch and your lowland Dutch, your Rotterdam Dutch and your Goddam Dutch. Cho: Singin' glorious, glorious, one keg of beer for the four of us. Singin' glory be to god that there are no more of us, for the four of us could drink it all alone. All alone, all alone, the four of us could drink it all alone. Singin glory be to god that their are no more of us, for the four of us could drink it all alone. Well what's that smell in the evenin' breeze, the goddam Dutch are makin' Limburger cheese Cho: When god made the Irish he didn't make much, but we're a helluva lot better than the goddam Dutch. Cho: You may talk about your brookies and your northern pike, but in Holland they got to fish for the carp from a dike. Cho: When you're listenin' to us Standing Stones, we hope that you feel you're never alone. For the cost it ain't that dear, and some of your friends are here, and the Irish music's flowin' like the beer. Just like the beer, like the beer, oh the Irish music's flowin' like the beer. Singin glory be to god that there are no more of us, for the four of us could drink it all alone. All alone, all alone, the four of us could drink it all alone. Singin' glory be to god that there are no more of us, for the four of us could drink it all alone. |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: Charley Noble Date: 05 Apr 04 - 08:38 AM The chorus we used to sing ran: Oh the Souse family is the finest family, That ever came over the Zider Zee (?). There's the Highland Dutch and the Lowland Dutch, The Rotterdam Dutch and the other damn Dutch. Cheerily, Charley Noble |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: Allan C. Date: 05 Apr 04 - 03:20 PM I must give credit where credit is due. I heard this song for the first time on a *shudder* "Sing Along With Mitch" (Miller) album. |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: Rasener Date: 05 Apr 04 - 04:52 PM I better not let my wife see this. She is Dutch. |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: Q (Frank Staplin) Date: 05 Apr 04 - 06:06 PM Some fragments of other versions- There are no fighter pilots in the Corps (in the corps) There are no fighter pilots in the corps (in the corps) Cause the corps is on the shore Making mothers out of whores There are no fighter pilots in the corps. Glorious, victorious, One keg of beer for the four of us Singing glory be to God that there are no more of us For one of us could drink it all -down- damn near- Pass the beer to the rear of the squadron. There are no fighter pilots in the army... There are no fighter pilots in the navy... etc. There ain't no serious hosers in Calgary There ain't no serious hosers in Calgary Cause they'll wade through waist deep snow Just to give a cow a blow, Oh, there ain't no serious hosers in Calgary The song may be English or Irish origin. First World War vintage?? One beer for one, two beers for two... Drunk last night, drunk the night before, Gonna get drunk tonight like we never got drunk before, Cause when we're drunk we're happy as can be, We are the members of the McDonough family Oh, the McDonough Family is the best family That ever came over, across the wide blue sea Singing glorious, glorious, One keg of beer .... (a similar version and some other Irish songs at |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: Nigel Parsons Date: 05 Apr 04 - 07:03 PM I seem to remember this song in a film (possibly b/w) of a group stuck in a single room, such as a bar or NAAFI, awaiting the expected outbreak of hostilities. Anyone care to correct me, or name the film? Nigel |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: Gareth Date: 05 Apr 04 - 07:37 PM Hmmm ! Try the varient from the late Joan Littlewood's "Oh, Oh, Oh, What a Loverly War" Viz - " Bombed last night, and bonbed the Night Before...." and no - "Bombed" did not refer to drinking. A version of the lyrics, from the "Trench Songs" site - Click 'Ere Gareth |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: open mike Date: 05 Apr 04 - 10:13 PM we had a discussion earlier about the word Deutsch--the German word for German (Germany=Deutschland) and Dutch---which means from Nederland or the Netherlands...of Holland. What would be the meaning for "Nether" is it something like those other lands, or "far away" if so that seems like a funny name for your home land....such as the nether regions.... |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: Q (Frank Staplin) Date: 05 Apr 04 - 10:34 PM To The people of the Rhine region, it was the nether lands, where navagable rivers debouched into the sea. One of these was the Nederrijn (lower Rhine). The shape of the Netherlands now is much different from what it was in the 16th century and earlier; much land having been added by dikes and river changes. The Rhine, the Maas and the Ijssel Rivers meet the sea there. |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: Nigel Parsons Date: 06 Apr 04 - 06:01 AM Open Mike: Nether= lower. In this case The Netherlands is The Low Countries. This explains the hill in Amersfoort known as "De Berg" (The Mountain). This can be cycled up in a minute, but for them, that is a mountain. "nether regions" is often used for the "below the belt" areas of the body in polite company. "The netherworld" is used for Hell in the same way that "Underworld" would be used Cheers Nigel |
Subject: RE: the good old Dutch and the goddam Dutch... From: Rasener Date: 06 Apr 04 - 11:53 AM Dutch is used by English-speaking people to refer to the language and people from Holland. It stems from the term which Dutch people traditionally used for their language, i.e. "Diets." The German people people still call their language "Deutsch" Both languages belong to the same language group i.e. Germanic (english belongs to this group as well). The Netherlands (meaning the lowlands) is associated with Holland and Belgium; until the 19th century they were one country. Dutch is the language of Holland and one of the languages of Belgium (i.e. Flemish, which is a variety of Dutch). Calling a Dutch person German is an insult equivalent to calling a Scottish person English. Groeten |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: Rasener Date: 07 Apr 04 - 08:30 AM Beware, the Dutch are watching you :-) |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dut From: Wilfried Schaum Date: 08 Apr 04 - 03:15 AM Dutch, Deutsch from *thiudisk = "belonging to the people". Originally it had nothing to do with a special ethnic group, but in the realms of the Eastern Francs it took its modern meaning of Deutsch and Dutch for groups of speakers of these languages. It has nothing to do with teutonic, albeit its latinized form may sond similar. Due to certain difficulties of pronunciation in America Dutch was preferred not only to denote the Netherlanders but the Germans (Deutsche), too. Try to pronounce it doytch, oy as in boy. Zider Zee (?) = Zuiderzee (~21.100 hits in Google) or Zuijderzee (30 hits) = Southern Sea. The latter seems to be the older orthography. Jolly good song. Where can I find the tune? Wilfried |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: Charley Noble Date: 08 Apr 04 - 09:40 AM Wilfried- Thanks for clarifying "Zuiderzee." Here's a mug to you as well! Cheerily, Charley Noble |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: Nigel Parsons Date: 08 Apr 04 - 11:36 AM Villan: And of course, saying the people of the Netherlands are from "Holland" is like calling the British all "English". Holland (N & S) are just two of the states which make up The Netherlands. As the map Here will clarify. Hover your cursor over individual states to see their names. Noord Holland & Zuid Holland are the two larger states on the North Sea coast CHEERS Nigel |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: Rasener Date: 08 Apr 04 - 12:45 PM Nigel I take your point, but in asking my wife about this, who is Dutch and born and bred in Amsterdam, she doesn't agree with your comment. The people from North and South Holland do not react like people in Britain (who want to be known as Scottish, Welsh, Irish and English)do. It doesn't mean the same, their is no self rule situation and they do not hate each other.. I take it that you will accept that from a dutch person? Or do you know better than her? My wife gets very upset if people think she is German (dont mention the war - and I mean that. They had a tough time over there). Incidentally her English is so good, you woudn't know she was Dutch. Thats why she is a translator. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dut From: Jacqk Date: 08 Apr 04 - 01:17 PM Wilfried: The tune at Mudcat to go with the words is at Drunk Last Night. A good recorded version is at StoneRing version: "Goddam Dutch" on the album "A Toast to the Company. There used to be a free version online, but it is gone now. Cheers! Jack |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: GUEST,RJT Date: 01 Sep 04 - 10:20 AM This is a fine discussion. Does anyone out there have any solid info on the origins of this song? |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: GUEST,Lighter Date: 01 Sep 04 - 06:29 PM Pre-1915. That's all I know for sure. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: Joe_F Date: 01 Sep 04 - 06:43 PM Why go necking with your best girlfriend When you can drink beer with the three Dutchmen? Singing glorious, victorious, etc. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: PoppaGator Date: 01 Sep 04 - 06:48 PM I heard this song from family members, from an early age. My naughty youngest aunt made sure to teach me to sing "the god-damn Dutch" rather than the "other damn Dutch." Also, we always sang that "the four of us could drink it all alone." My father would explain to me from my earliest years how "Dutch" could refer either to Holland/the Netherlands OR to to Germany -- the Deutsch. All this as a prelude to one of his favorite expressions: "The Irish and the Dutch Never amount to much." By way of explanation: Dad was full-blooded Irish, both parents having immigrated from Co Mayo; Mom was half Irish (on her father's side) and half German-speaking Alsatian. Hence she, along with us kids, might well "never amount to much." All spoken jokingly, all in good fun, etc. I should also note that intermarriage/interbreeding between Irish and Germans (Catholic Germans, anyway) was *very* common among second-generation immigrants in our New Jersey community, in my adopted hometown of New Orleans, and undoubtedly elsewhere in the US. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: GUEST,RJT Date: 06 Sep 04 - 01:24 PM Regarding 'Drunk Last Night': GUEST,Lighter - How do you know it predates 1915? Do you have any first-hand knowledge or references? |
Subject: Origins: 'Drunk Last Night' From: GUEST,RJT Date: 06 Sep 04 - 01:50 PM Does anyone have any solid info regarding the song "Drunk Last Night"? I've searched other threads and found info on lyrics, but not much on origins. This song was recorded in the 50's by Mitch Miller as a sing-a-long, and a version of it (Bombed Last Night) was used in the musical 'Oh, What a Lovely War' (1969) which was about World War I. I'm not sure when the musical was written or if it borrowed from Drunk Last Night, or vice versa. Any info, including a reference in Fuld's or elsewhere would be appreciated. Thank's. Lyrics (to the best of my understanding) go like this: Drunk last night, Drunk the night before, Gonna get drunk tonight Like I never got drunk before, For when I'm drunk I'm as happy as can be, For I am a member of the Dutch Company. Oh, the Dutch company Is the best company That ever came over from old Germany. There's the Amsterdam Dutch, And the Rotterdam Dutch, The Pottsdam Dutch And the rotten damn Dutch. Singing glorious, glorious! One keg of beer for the four of us. Glory be that there are no more of us, For one of us could drink it all alone. All alone, all alone. One of us could drink it all alone. Glory be that there are no more of us, For one of us could drink it all alone. __________ Second verse is the same as the first except replace 'Dutch Company' with 'Souse Family'. |
Subject: RE: Origins: Origin Request - 'Drunk Last Night' From: Q (Frank Staplin) Date: 06 Sep 04 - 02:14 PM The Traditional Ballad Index has references from the 1920s. Similar lines have been found from 1915 (Randolph, vol. 3, # 407). Otherwise no data. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: GUEST,Lighter Date: 08 Sep 04 - 12:22 PM The parody beginning "Bombed last night, bombed the night before..." mentioned by Gareth is in several books of World War I soldier songs (for example, "Songs My Mother never Taught Me," by John Jacob Niles et al.) It was sung by British, Americans, and Australians- and presumably by Canadians and New Zealnaders as well. Since the parody mentions "phosgene and mustard gas," it must have come later in the war than I first thought. But the original "Glorious, Glorious, one keg of beer for the four of us," must have been familiar at that time. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: Q (Frank Staplin) Date: 08 Sep 04 - 01:36 PM Under the title "Drunk Last Night" the song appears in the Canadian "Songs From the Front and Rear," Anthony Hopkins, 1979, p. 18, Hurtig Pub. It contains the 'glorious, glorious' verse. Hopkins says that WW1 versions tell of being 'bombed', "likely referring to firing from large mortars, quite devastating when lobbed into trenches. A Canadian verse is added to this version: Now onward to England, and then to France, Oh, we'll make ol' Hitler and his bloody Nazis dance, Oh, we'll pave the way for the gallant infantry, For we are the boys of the Field Artillery. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: Lighter Date: 08 Sep 04 - 07:22 PM Hopkins may be right about "bombing," which in WWI could even refer to the tossing of grenades. However, the version I learned long ago goes, Bombed last night! Bombed the night before! We're gonna get bombed tonight If we never get bombed any more! When we're bombed, we're scared as we can be! Oh, God damn the bombing planes from Ger-man-ee! They're over us! They're over us! One shellhole for the four of us! Glory be to God that three of us can run, So one of can use it all alone! |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: Jim Dixon Date: 10 Sep 04 - 07:46 AM The 1963 musical play (and 1969 film) "Oh What a Lovely War" included a song called "Gassed Last Night." The text was posted by Metchosin in its own thread Lyr Add: Gassed Last Night and again in the thread Trench Songs of World War I. Although an author is credited (Charles Chilton), I think he was merely the author of the "book" of the play and that the song was actually "collected" from soldiers. Lyrics of other songs in the play are given at International Lyrics Playground. The Original London Cast album is available: Must Close Saturday (label), CD #3008, 2004. allmusic has sound samples. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: GUEST,Eat A Rock Date: 01 Sep 05 - 11:47 AM There are other lines that have developed over the years. The irish are the fighters and the french are the lovers But the god damned dutch go to bed with their mothers The dutch girls breasts are the dutch boys pride Because instead of milk they have beer inside Another one exists but it is not being shared to protect the innocent... |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: John M. Date: 02 Sep 05 - 07:44 AM Dear GUEST,Eat A Rock, Would you mind telling us when & where you learned the two extra verses? I am interested for folklore purposes. Thank! John Mehlberg ~ The song "Drunk Last Night" is derived from "The Dutch Company Song" and dates to at least 1900. It is found in _Carmenia Princetonian(sp?)_ the glee club songbook of Princeton. Lighter I haven't scanned it yet but will pass it on when it is if you are interested. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dut From: Wilfried Schaum Date: 02 Sep 05 - 09:05 AM John - sp: Carmina Princetoniana (Princeton Songs) |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: GUEST,Lighter at work Date: 02 Sep 05 - 10:17 AM Yes, John, thanks ! |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: John M. Date: 02 Sep 05 - 11:45 AM Wilfried, The spelling for the book is Carmina Princetonia (see cover of 1900 edition). There is a copy of the Centennial Edition of Carmina Princetonia on ebay (see here). Lighter, This book contains some of the earliest examples of authentic college folksongs and is reference by Reuss in his master's thesis "An Analytical Survey of Songs from the College Oral Tradition." Everyone, The chorus "Glorious, one key of beer for the four of us" is shared by several independent songs. Eat A Rock, The lines you give don't scan very well for me. Would you mind singing them over the phone to me? My number in the afternoon is 314.647.3883 and evenings 314.381.0492. You can email me at john@mehlberg.com and I can set something up with you. Thanks! The irish are the fighters and the french are the lovers Yours, John Mehlberg john@mehlberg.com ~ My website: www.immortalia.com |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: LadyJean Date: 03 Sep 05 - 12:35 AM My mother's family came from Cincinnatti, a city with a very large German American population. Before 1915 students applying to the University of Cinncinatti had to pass a German exam. (Grandma was fluent in German. Grandaddy read all the ands and thes, while the proctor read the rest of the exam. He was an engineer.) Mom's family being Irish Protestant, didn't have the best opinion of Germans. They sang: Oh the Dutch Comapany is the best company That ever come over from old Germany There's the Amsterdam Dutch And the Rotterdam Dutch And the Pottsdam Dutch And the Goddamn Dutch God Save the Irish! God Save the Irish! God Save the Irish! They're a Damn Fine Race! I have a nice collection of German jokes, some of which may be approaching their centennial by now. Many was the unfortunate who came to my grandmother's girlhood home, and was asked by the younger Caldwells if they'd like to learn "How they drink tea in Germany." The instructor then dipped a spoon in a cup, filled same with tea, put the end of the spoon between their teeth and shot the hot tea at their unfortunate victim. My grandmother and her brothers were not nice children. They grew up to be fine adults. But they were evil kids. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dut From: GUEST,Mariana Date: 11 Feb 09 - 12:35 PM Hi -- I believe my grandfather brought this back to our family from WWI, although he may have known it before that. It was a great song to sing on car trips, and we kids felt very daring singing about being drunk, and all those sneaky "-dam"s. Here's how we learned it: Drunk last night, drunk the night before, Gonna get drunk tonight like I've never been drunk before! For when I'm drunk I'm as happy as can be For I am a member of the souse family. Now the souse family is the best family That ever came over from old Germany! There's the Amsterdam Dutch and the Rotterdam Dutch The Pottsdam Dutch and the other damn Dutch. Hooray for the Irish, they don't amount to mutch But they're a damn sight better than the low-down Dutch. Drink to the Irish, they're drunk. My grandfather's family was English, and during WWI both the Germans and the Irish posed a danger, so maybe that's the source of the last verse. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dut From: GUEST,Mariana Date: 11 Feb 09 - 12:43 PM oops -- forgot this verse: Glorious, glorious! One keg of beer for the four of us! Glory be to God that there are no more of us for one of us could drink it all alone! (damn near) |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: GUEST,TJ in San Diego Date: 11 Feb 09 - 12:56 PM This is the version familiar to University of California students of the late 1950's and taught to me by an old friend who was a member of their last Rose Bowl football team: California, California! We're out to do or die, Or know the reason why. California, California! We'll win the game or know the reason why. And when the game is over, We will buy a keg of booze, And we'll drink to California till we wobble in our shoes! So drink, tra la la, drink, tra la la, Drink, drank, drunk last night, Drunk the night before, We're gonna get drunk tonight Like we never got drunk before. For when we're drunk, We're as happy as can be, For we are members of the Souse family. Now the Souse family is the best family, That ever came over from old Germany. There's the highland Dutch and the Lowland Dutch (Platdeutsch?) The Rotterdam Dutch and the Irish! Sing glorious! Victorious! One keg of beer for the four of us. Sing glory be to God that there are no more of us, Cause one of us could drink it all alone - damn near! Here's to the Irish, dead drunk....the lucky stiffs! |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: GUEST,Akuro-chan Date: 28 Aug 09 - 01:38 AM This is a version of Drunk Last Night. It's a drinking song my dad taught me... Drink Drink Drink Drink Drunk Drunk Drunk Drunk Drunk last night, Drunk the night before, Gonna get drunk tonight like I've never been drunk before. Cause when I'm drunk, I'm as happy as can be, For I am a member of the Souse Family! Oh the Souse family, is the best family, That ever came over from Old Germany. Singing glorious, glorious! One keg of beer for the four of us. May Glory be God that there are no more of us, Cause one of us could drink it all alone, Damn near. Oh the Irish play the bagpipe, and the Spanish play Guitar, But the Goddamn Dutch like the music in the bars! Singing Glorious, Glorious! One keg of beer for the four of us! May Glory be to God that there are no more of us Cause one of us could drink it all alone, Damn near! That's all I've got. He didn't really know anymore. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: GUEST,Peace Date: 28 Aug 09 - 01:41 AM There are many versions on the www, GUEST. Simply google "Gonna get drunk tonight like I've never been drunk before" WITH the quotation marks. |
Subject: RE: Lyr Req: the good old Dutch and the goddam Dutch.. From: Joe Offer Date: 28 Aug 09 - 02:33 AM It may be true that there are lyrics for this song all over the Internet, Peace. But we like to have people post lyrics here if they have a version of the song that they learned in childhood or from older family members. It helps to know where the song came from and where and when and how your source learned it (e.g., your grandmother in Grand Junction learned it from her father, who learned it in the Army in 1876). The more you can tell us about the history and background of the lyrics you post, the better. If you'd like to post a MIDI so we can hear what it sounds like, e-mail it fo me for posting. The earliest version of this song that I can find is "The Dutch Company." as mentioned above, it is in the 1898 edition of Carmina Princetonia, which can be viewed at Google Books here (click). It's also in the 1906 Yale Song Book. But that's only part of the entire song, and doesn't include the "Drunk Last Night" part. I'd say this song evolved from a medley of at least two songs. -Joe Offer- joe@mudcat.org
Here's the Traditional Ballad Index entry on this song: Drunk Last NightDESCRIPTION: "Drunk last night, drunk the night before, Gonna get drunk tonight like I've never been drunk before. For when I'm drunk I'm as happy as can be, For I am a member of the Souse family." The singer calls for beer and is glad that there are few to drink itAUTHOR: unknown EARLIEST DATE: 1973 KEYWORDS: drink nonballad FOUND IN: REFERENCES (1 citation): Silber-FSWB, p. 235, "Drunk Last Night" (1 text) Roud #10191 CROSS-REFERENCES: cf. "I Was Drunk Last Night" (initial line) File: FSWB235 Go to the Ballad Search form The Ballad Index Copyright 2007 by Robert B. Waltz and David G. Engle. Oh, and here's that Mitch Miller Recording that Allan C. was talking about. -Joe- |
Subject: ADD: The Dutch Company From: Joe Offer Date: 28 Aug 09 - 03:17 AM THE DUTCH COMPANY. 1. Oh, when you hear the roll of the big bass drum, Then you may know that the Deitch have come; For the Deitch company is the best company That ever came over from old Germany. 2. When Greek meets Greek, then comes the tug of war, When Deitch meets Deitch, then comes the lager beer; For the Deitch company is the best company That ever came over from old Germany. CHORUS Ho-ra, ho-ra, ho-ra la la la la, Ho-ra, ho-ra, ho-ra la la la la, Tra la la la la, Tra la la la la, Heis mine oys-ter raw. Source: Carminia Princetonia, 1898 edition (Google Books) |
Subject: ADD: Drunk Last Night/Dutch Company/Had to Carry H From: Joe Offer Date: 28 Aug 09 - 03:40 AM Frank Lynn's Songs for Swinging Housemothers [Oak Publications, 1966; James Leisy Music, 1961] (page 82-83) has it as "Drinking Medley," with "Drunk Last Night" and "The Dutch Company." Here's this version: DRUNK LAST NIGHT Drunk last night, drunk the night before, Gonna get drunk tonight, like I've never been drunk before, For when I'm drunk, I'm as happy as can be, For I am a member of the Souse family. CHORUS: Singin' glorious, glorious, One keg of beer for the four of us; Sing glory be to God that there are no more of us, For one of us could drink it all alone. All alone! Damn near! All alone! Damn near! Glory be to God that there are no more of us, For one of us could drink it all alone. THE DUTCH COMPANY Oh, when you hear the roll of the big bass drum, Then you'll know that the Dutch have come. The Dutch Company is the best company That ever came over from the old country. There's the Amsterdam Dutch and the Rotterdam Dutch, The Potsdam Dutch and the God Damn Dutch. And there's the Irish, but they're not much, But a damn sight better than the God Damn Dutch. Oh, why do we go with the girls so much When we could drink beer with the God Damn Dutch? CHORUS: Singin' glorious, glorious, One keg of beer for the four of us; Sing glory be to God that there are no more of us, For one of us could drink it all alone. All alone! Damn near! All alone! Damn near! Glory be to God that there are no more of us, For one of us could drink it all alone. THEY HAD TO CARRY HARRY TO THE FERRY Oh, they had to carry Harry to the ferry, And the ferry carried Harry to the shore. And the reason that they had to carry Harry, Was that Harry couldn't carry anymore. The exact same version of "Drunk Last Night" (without the other two songs) can be found on page 235 of Folksinger's Wordbook, by Fred & Irwin Silber (1973) |
Subject: RE: good old Dutch & goddam Dutch/Drunk Last Night From: Joe Offer Date: 28 Aug 09 - 04:19 AM Now, the earliest version of "Drunk Last Night" that I could find was in the 1927 edition of Immortalia, by "A Gentleman About Town" (page 98, no tune). DRUNK LAST NIGHT Anonymous Drunk last night, Drunk the night before, Going to get drunk tonight If I never get drunk no more. I am as happy as can be For I am a member of the souse familie. Glorious! Glorious! One keg of beer for the four of us, Glory be to God there are no more of us, For the four of us can drink it all alone. Oh, and there's a Wikipedia Page on "The Goddamned Dutch." And there's a recording at this mirror of the former Immortalia Website |
Subject: RE: good old Dutch & goddam Dutch/Drunk Last Night From: GUEST Date: 20 Sep 10 - 07:39 AM "Drunk Last Night, Drunk the Night Before" chorus can be found in this 1861 book: http://books.google.com/books?id=7fI9AAAAcAAJ&pg=PA207&dq=night-before+%22drunk+last+night%22&hl=en&ei=GEeXTO_sEpKenQeA4fGeCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CEYQ6AEwBQ The above is an "antiquarian" journal sharing older folklore & traditions. Also see this 1873 book for the chorus: http://books.google.com/books?id=X3wMAAAAIAAJ&pg=PA193&dq=night-before+%22drunk+last+night%22&hl=en&ei=H8mWTN6TNMLAnAeC983MBw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC8Q6AEwAQ#v=onepage&q=night-before%20%22drunk%20last%20night%22&f=false |
Subject: RE: good old Dutch & goddam Dutch/Drunk Last Night From: GUEST,anonymous Date: 15 May 11 - 09:44 PM First heard it in marine corps ww2. Didn't care for the lyrics so came up with my own. Drunk last night drunk the night before, Gonna get drunk tonight like I never got drunk before, When I'm drunk I'm as happy as can be, For I am a member of the Souse family, Now the Souse family is the best family, That ever came over from Dutch country, There's the highland dutch, the lowland dutch, the amsterdam dutch and the rotterdam dutch, God made the dutch, he made them such, That they make the beer that we drink much, chorus Glorius, Glorius, one keg of beer for the four of us, It sure is great, there are no more of us, For one of us could drink it all alone. The above version shouldn't offend anybody |
Subject: RE: good old Dutch & goddam Dutch/Drunk Last Night From: and e Date: 16 Jun 20 - 04:09 PM ...I hear some one singing; it was evidently some young Pg 193 of The Asiatic in England (1873) by Joseph Salter |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |