|
|||||||
Lyr Req: Lyla, Lyla (lullaby in Hebrew) |
Share Thread
|
Subject: Add: Layla, Layla (Hebrew lullaby) From: Genie Date: 14 Apr 12 - 02:36 AM Great suggestion, Monique. I found several more videos of this lullaby at YouTube: Slava Kagan-Paley sings Laila Laila (Live Concert at Latrun Museum) Layla layla (Night by night) - Zeira / Alterman Laila Laila - Alterman and Zeira לילה לילה A little less operatic: Esther Ofarim - Layla Layla |
Subject: RE: Lyr Req: Lyla, Lyla (lullaby in Hebrew) From: Monique Date: 14 Apr 12 - 02:11 AM A good way to find it is to put "night" into a translator to get the word in Hebrew, then put the Hebrew word into Google. Works for any language. Now, are they the good ones? that is the question! לַיְלָה, לַיְלָה לַיְלָה, לַיְלָה, הָרוּחַ עוֹבֶרֶת, לַיְלָה לַיְלָה, הוֹמָה הַצַּמֶּרֶת, לַיְלָה לַיְלָה, כּוֹכָב מְזַמֵּר, נוּמִי, נוּמִי, כַּבִּי אֶת הַנֵּר. נוּמִי, נוּמִי, כַּבִּי אֶת הַנֵּר. לַיְלָה לַיְלָה, נוּמִי, נוּמִי, כַּבִּי אֶת הַנֵּר. לַיְלָה, לַיְלָה, עִצְמִי אֶת עֵינַיִךְ, לַיְלָה, לַיְלָה, בַּדֶּרֶךְ אֵלַיִךְ, לַיְלָה, לַיְלָה, רָכְבוּ חֲמוּשִׁים, נוּמִי, נוּמִי, שְׁלֹשָׁה פָּרָשִׁים. נוּמִי, נוּמִי, שְׁלֹשָׁה פָּרָשִׁים. לַיְלָה, לַיְלָה, נוּמִי, נוּמִי, שְׁלֹשָׁה פָּרָשִׁים. לַיְלָה, לַיְלָה, אֶחָד הָיָה טֶרֶף, לַיְלָה, לַיְלָה, שֵׁנִי מֵת בַּחֶרֶב, לַיְלָה, לַיְלָה, וְזֶה שֶׁנּוֹתַר, נוּמִי, נוּמִי, אֶת שְׁמֵךְ לֹא זָכַר. נוּמִי, נוּמִי, אֶת שְׁמֵךְ לֹא זָכַר. לַיְלָה, לַיְלָה, נוּמִי, נוּמִי, אֶת שְׁמֵךְ לֹא זָכַר. לַיְלָה, לַיְלָה, הָרוּחַ גּוֹבֶרֶת, לַיְלָה, לַיְלָה, הוֹמָה הַצַּמֶּרֶת, לַיְלָה, לַיְלָה, רַק אַתְּ מְחַכָּה, נוּמִי, נוּמִי, הַדֶּרֶךְ רֵיקָה. נוּמִי, נוּמִי, הַדֶּרֶךְ רֵיקָה. לַיְלָה, לַיְלָה, נוּמִי, נוּמִי, הַדֶּרֶךְ רֵיקָה. From there |
Subject: RE: Lyr Req: Layla, Layla (lullaby in Hebrew) From: Genie Date: 14 Apr 12 - 01:24 AM You can hear it here, "Layla, Layla" sung by Alexander Tsaliuk and men's choir |
Subject: RE: Lyr Req: Lyla, Lyla (lullaby in Hebrew) From: GUEST,roxsolid Date: 13 Apr 12 - 11:30 AM where does one get the lyrics written in hebrew, not transliterated? |
Subject: RE: Lyr Req: Lyla, Lyla (lullaby in Hebrew) From: BigDaddy Date: 15 Dec 00 - 08:26 PM Many thanks to you all (as usual)! As I've said before, I love this place! Happy holiday season to all. |
Subject: Lyr Add: LAYLA LAYLA (Hebrew lullaby) From: Joe Offer Date: 15 Dec 00 - 04:03 PM Layla (hebrew)
You'll find a very generous sound clip here (click) -Joe Offer- |
Subject: RE: Lyr Req: Lyla, Lyla (lullaby in Hebrew) From: mousethief Date: 15 Dec 00 - 03:40 PM Well you can always buy this CD which apparently has the lyrics on the insert: Click Good luck! I'm having no luck with this online. Alex |
Subject: RE: Lyr Req: Lyla, Lyla (lullaby in Hebrew) From: mousethief Date: 15 Dec 00 - 02:22 PM As indeed it does. Try looking under alternate spellings "layla" or "laila" -- the vowel in Hebrew here is a diphthong of "a" and semivocalic "y". Alex |
Subject: Lyla, Lyla (lullaby in Hebrew) From: BigDaddy Date: 15 Dec 00 - 02:16 PM Seeking lyrics to this lovely song (have a recording by Harry Belafonte on a very old album). According to liner notes, the title means, "night, night." |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |