Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Irish Kid's Songs

GUEST,m weaver - weaverdun@aol.com 29 Jan 01 - 05:57 PM
Joe Offer 29 Jan 01 - 06:28 PM
AllisonA(Animaterra) 29 Jan 01 - 07:58 PM
Snuffy 29 Jan 01 - 08:05 PM
Joe Offer 29 Jan 01 - 08:15 PM
Bev and Jerry 29 Jan 01 - 08:18 PM
Alice 29 Jan 01 - 11:25 PM
raredance 29 Jan 01 - 11:54 PM
Amergin 30 Jan 01 - 12:00 AM
Sandy Paton 30 Jan 01 - 12:00 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 01:20 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 01:51 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 01:56 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 02:01 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 02:11 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 02:21 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 02:34 AM
Night Owl 30 Jan 01 - 02:36 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 02:40 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 03:00 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 03:07 AM
Sorcha 30 Jan 01 - 03:12 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 03:43 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 03:49 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 04:00 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 04:27 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 04:43 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 04:55 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 05:01 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 05:06 AM
Joe Offer 30 Jan 01 - 05:31 AM
GUEST,kytrad 30 Jan 01 - 07:46 PM
GUEST,kytrad 30 Jan 01 - 07:49 PM
Snuffy 30 Jan 01 - 08:07 PM
Alice 30 Jan 01 - 08:08 PM
MMario 30 Jan 01 - 08:11 PM
MMario 30 Jan 01 - 08:17 PM
Joe Offer 30 Jan 01 - 09:25 PM
Joe Offer 31 Jan 01 - 12:27 AM
alison 31 Jan 01 - 12:39 AM
GUEST,Murray on Saltspring 31 Jan 01 - 01:46 AM
Joe Offer 31 Jan 01 - 02:41 AM
Joe Offer 31 Jan 01 - 02:51 AM
Snuffy 31 Jan 01 - 08:52 AM
MMario 31 Jan 01 - 09:00 AM
jeepman (inactive) 31 Jan 01 - 10:15 AM
GUEST,Melissa - weaverdun 31 Jan 01 - 11:19 AM
AllisonA(Animaterra) 31 Jan 01 - 11:24 AM
Alice 31 Jan 01 - 11:26 AM
MMario 31 Jan 01 - 01:28 PM
GUEST,viperky 31 Jan 01 - 08:50 PM
chordstrangler 31 Jan 01 - 10:09 PM
GUEST,Bob 31 Jan 01 - 10:54 PM
GUEST,keberoxu 08 Jun 16 - 07:17 PM
Daithi 09 Jun 16 - 03:50 AM
GUEST,Desi C 11 Jun 16 - 02:00 PM
keberoxu 09 Jul 16 - 06:59 PM
keberoxu 14 Jul 16 - 03:16 PM
GUEST,Desi C 15 Jul 16 - 07:21 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:









Subject: Irish Kid's Songs
From: GUEST,m weaver - weaverdun@aol.com
Date: 29 Jan 01 - 05:57 PM

I've been asked to do a school program for St. Patrick's Day - and I have loads of songs appropriate for older children - love songs and history and tales - but I'm a little short on the 5 to 8 year olds. I was surprised to find only 2 songs in the dbase by searching kids/Irish - but loads and loads of Scots songs. Any suggestions?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Index: Cut the Loaf: Irish Children's Songbook
From: Joe Offer
Date: 29 Jan 01 - 06:28 PM

I recently picked up a great little book called Cut the Loaf: Irish Children's Songs from Mercier Press. I'm going to ask my friend Mr. Scanner to copy the index for you. You'll find that many of the songs are in our database (just click on the links). If there are others that interest you, I'll be glad to post them.
-Joe Offer-

Note that many of these songs may not be acceptable to politically-correct American parents, and many probably aren't suitable for 5 to 8 year olds.
You may also want to take a look at our Children's Street Songs thread.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: AllisonA(Animaterra)
Date: 29 Jan 01 - 07:58 PM

Yes! Isn't that a great book, Joe? I also have (at school) another great book of Irish children's songs called "Moonpenny". I will look it up when I'm at school and post the info. It has some of the above and more and it's more recent.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Snuffy
Date: 29 Jan 01 - 08:05 PM

Hey Joe,

I'd like #44 Poor Roger is Dead - I think we sang it as Old Roger when I was a kid. I can remember some of the verses - is this the one?

Old Roger is dead and he lies in his grave .. They planted an apple tree over his head ... The apples grew ripe and they all fell (off/down?) ... ... Old Roger got up and he gave her a knock ... Which made that old woman go hippety-hop ...

Also, would #2. Stalky Bluebells be what we called 'In and out the Dusky Bluebells' and is #9. This Old Man 'Knick-knack paddy-whack, give a dog a bone'?

Wassail! V


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Joe Offer
Date: 29 Jan 01 - 08:15 PM

I'll post some lyrics later this evening. Gotta go teach a class. Fortunately, the book is set up so Mr. Scanner can copy lyrics very easily.
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Bev and Jerry
Date: 29 Jan 01 - 08:18 PM

We've had success with "The Rattlin' Bog" (it's in the DT). There's a better (for young kids) American version which is usually called "A Tree in the Woods" or "The Green Grass Grows All Around". Add your own hand movements.

Bev and Jerry


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Alice
Date: 29 Jan 01 - 11:25 PM

There is a bit of a folk story about fairies and a hunchback named Donal that goes along with the song Monday Tuesday (usually sung in Gaelic) here: Donal and Monday, Tuesday. You can hear the file where I tell the story and sing some lines of the song. I haven't completed a file of just the song, but I will do before March 17. Check back and I will have the song and the lyrics as I sing them in English.

Alice


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: raredance
Date: 29 Jan 01 - 11:54 PM

Another book to look for through your library or interlibrary loans is "Songs and Sayings of an Ulster Childhood" by Alice Kane and edited by Edith Fowke (1983, McClelland & Stewart, Toronto, Canada. isbn 0-7710-3210-2)

rich r


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Amergin
Date: 30 Jan 01 - 12:00 AM

Maderine Rue is also a nice children's song.....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Sandy Paton
Date: 30 Jan 01 - 12:00 AM

Ewan MacColl and Dominic Behan shared a Folkways LP titled The Singing Streets, with Dominic contributing Irish kids' street songs from his own youthful days. MacColl, of course, was matching him with Scottish street songs. Fine album. All of the old Folkways material is available from Smithsonian/Folkways now, so you ought to be able to get it, maybe even from Dick Greenhaus at Camsco Music. Give it a go!

Sandy


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: STALKY BLUEBELLS^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 01:20 AM

STALKY BLUEBELLS

In and out through stalky bluebells,
In and out through stalky bluebells,
In and out through stalky bluebells,
I'll be your master.

Tapp-er-ap-er-ap-er on your shoulder,
Tapp-er-ap-er-ap-er on your shoulder,
Tapp-er-ap-er-ap-er on your shoulder,
I'll be your master.

Follow me to Derry City,
Follow me to Derry City,
Follow me to Derry City,
I'll be your master.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids
filename[ STALKBLU
JRO
Apr01^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: THERE WAS A CROOKED MAN ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 01:51 AM

THERE WAS A CROOKED MAN

There was a crooked man,
And he walked a crooked mile,
He found a crooked sixpence
Upon a crooked stile;
He bought a crooked cat,
Which caught a crooked mouse,
And they all lived together
In a little crooked house.


Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids
filename[ CROOKMAN
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: CUT THE LOAF ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 01:56 AM

CUT THE LOAF

When I was young
I had no sense,
I bought a wee fiddle
For eighteen pence,
And all the tune
That I could play,
Was cut the loaf
And ate away.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids
filename[ CUTLOAF
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD; Five O'Clock Is Striking ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 02:01 AM

FIVE O'CLOCK IS STRIKING

And five o'clock is striking, Mother may I go out?
My true love is a-waiting for me without.
First he brought me apples, then he brought me pears,
And then he gave me sixpence to kiss him on the stairs.
I would not take his apples, I would not take his pears,
I gave him back his sixpence when he kissed me on the stairs.


Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids
filename[ FIVOCLOK
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD; Did You Ever See the Devil ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 02:11 AM

DID YOU EVER SEE THE DEVIL?

Did you ever see the divil, with his wooden leg and shovel
Digging praties in the garden with his tail cocked up?
When the flies they started fizzin',
Sure that tail around went whizzing
But they dragged him off to prison where he's now locked up.
Fol de dol de dol de dol,
Fol de dol de diddle dol de dol,
Dol de diddle dol de dol dol dol.

To the divil's great delight, sure the spuds got black with blight,
And the people died all frightened of the famine and the woe,
But Saint Patrick taught him manners, and upset the foreign planner
He re-grew the Pinks and Banners in the fields both high and low.
Fol de dol, etc.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids
filename[ SEEDEVIL
JRO
Apr01
^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Ballyconnell Fair ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 02:21 AM

BALLYCONNELL FAIR

Two brothers bold called Mick and Pat who lived near Derrylin,
They had a darlin' springing cow that they called Mary Jane.
But hay was scarce and cash was scarce and both their suits threadbare,
So Mary Jane, she had to go to Ballyconnell fair.

The morning of the fair arrived - a shocking fog and mist,
Came rolling down the hills of Doon, you couldn't see your fist.
Says Pat to Mick, "You walk in front, and I'll bring up the rear,
With Mary Jane between us both, to Ballyconnell fair."

At Gortaree now Mary Jane, she played an awful trick,
She slipped into a by-road there unknown to Pat and Mick.
She ate a feed from Drumm's haystack and then she made her lair,
While Pat and Mick they welted on to Ballyconnell fair.

They reached the Green at half-past eight approaching daylight,
The fog had lifted all at once the drovers hove in sight.
Says Pat to Mick, "Where's Mary Jane, I can't see her no where?
By the Holy Lord, it was me you drove to Ballyconnell fair."

Now both men's dead, God rest their souls, but still the story's told,
Around the fires in Derrylin, enjoyed by young and old.
And children ask when going to bed, and dashing up the stair,
"Was it Pat drove Mick, or Mick drove Pat to Ballyconnell fair?"


Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.
"Ballyconnell Fair" was written by Sandy McConnell of Bellanaleck, Co Fermanagh in the early 1960's.

@Irish @kids
filename[ BALLYCON
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Tam Brown ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 02:34 AM

TAM BROWN

Let the king take the queen and the queen take the knave,
We are a jolly company of stalwarts stout and brave,
Here's to you, Tam Brown, here's to you with all my heart,
We'll have another glass or two this night before we part,
Here's to you, Tam Brown.

The queen takes the knave and the knave takes the ten,
We are a gallant company of strong and sturdy men,
Here's to you, Tam Brown, etc.

The knave takes the ten and the ten takes the nine,
And since we're all together, boys, good health to yours and mine,
Here's to you, Tam Brown, etc.

The nine take the eight and the eight take the seven,
Since we're all together, boys, I think we'll head for heaven,
Here's to you, Tam Brown, etc.

Let the eight take the seven and the seven take the six,
When the drinking's over, boys, we'll hobble home on sticks,
Here's to you, Tam Brown, etc.

Let the seven take the six and the six take the five,
And since we're all together, boys, we'll keep the fun alive,
Here's to you, Tam Brown, etc.

Let the six take the five and the five take the four,
And since we're all together, boys, we'll rap and call for more,
Here's to you, Tam Brown, etc.

Let the five take the four and the four take the tray,
We are a jolly company, we'll drink till break of day,
Here's to you, Tam Brown, etc.

The four takes the tray and the tray takes the deuce,
And since we're all together, boys, we'll drink the barley juice,
Here's to you, Tam Brown, etc.

The tray takes the deuce and the deuce takes the ace,
We are a jolly company all full of fun and grace,
Here's to you, Tam Brown, etc.

Let the deuce take the ace and the ace take them all,
And since we're all together, boys, we'll make another call,
Here's to you, Tam Brown, etc.

See CARDSONG

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids
filename[ CARDSON2
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Night Owl
Date: 30 Jan 01 - 02:36 AM

This is REALLY neat Joe..THANKS!!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Down By the River ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 02:40 AM

DOWN BY THE RIVER

Down by the river
Where the green grass grows,
Where Annie Cassidy
Washes all her clothes,
She sang, and she sang,
And she sang so sweet,
And she called to her sweetheart
Down the street.

Sweetheart, sweetheart, Will you marry me?'
`Yes love, yes love, At half-past three.'
`Half-past three is far too late,
So we'll get married At half-past eight.'

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids
filename[ BYRIVER
Apr01
^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Round Apple ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 03:00 AM

ROUND APPLE

1. Round apple, round apple,
`As round as can be,
For to see Molly Byrne
In her carriage go round.

2.In her carriage, in her carriage,
By night and by day,
She's driving to see
Her sweetheart away.

3. Then up comes her father
With a knife in his hand,
Saying, `Give me my daughter,
Or your life I will have.'

4.'I care not, I care not,
I care not a pin,
For I love my Molly
And Molly loves me.'

See "Round Apples" - a Scottish version

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids @playparty
filename[ ROUNAPP2
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: The Dark-Eyed Gypsy ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 03:07 AM

THE DARK-EYED GYPSY

There were seven gypsies in the wood
And Oh! but they were bonny Oh,
And they sang so sweet, so very very sweet
That they charmed the heart of the lady-Oh.

`Why did you leave your house and land?
Why did you leave your children-O?
Why did you leave your own wedded Lord?
To follow the dark-eyed gypsy-O,'

`What care I for my house and land
What care I for my children-O,        -
I will eat the grass and drink the dew
And I'll follow the dark-eyed gypsy-O.'


Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@gypsy @ballad
Child #200
filename[ WRAGYPS2
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Sorcha
Date: 30 Jan 01 - 03:12 AM

Wow, Joe. This just adds to my list of "Child" tunes to post, you know. I'm already way behind.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Here's the Robbers Passing By^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 03:43 AM

HERE'S THE ROBBERS PASSING BY

Here's the robbers passing by,
Passing by, passing by.
Here's the robbers passing by,
My fair lady.

What did the robbers do to you,
Do to you, do to you?
What did the robbers do to you,
My fair lady?

Stole my watch and stole my chain,
In Bow Lane, in Bow Lane.
Stole my watch and stole my chain,
My fair lady.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids @playparty
filename[ HERESROB
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Johnny Todd (Irish)^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 03:49 AM

JOHNNY TODD (2)

Johnny Todd, he took a notion
For to sail across the sea,
But he left his true love behind him
Standing by the Belfast Quay.

For a week she wept and sorrowed
Tore her hair and wrung her hands
Till she met with another sailor
Walking by the Belfast sands.

I will buy you beads and earrings
I'll buy you some diamond stones
I'll buy you a horse to ride on
When your true love's dead and gone.

What care I for beads and earrings
What care I for diamond stones
What care I for a horse to ride on
When my true love's dead and gone?

Weep no more my dearest Mary
Rock the child upon your knee
For I'll be back tomorrow morning
And a sailor I will be.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@sailor @travel @Irish
filename[ JOHNTOD2
JRO
Apr01
^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Kitty's Toys ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 04:00 AM

KITTY'S TOYS

I wish I had a soldier, a soldier, a soldier,
I wish I had a soldier to fight for love of me.
Marie has a soldier, a soldier, a soldier,
Marie has a soldier, a gallant man is he.

I wish I had a bright flag; a fine flag; a fair flag,
I wish I had a big flag to fly in liberty.
Gretchin has a fine flag; a brave flag; a strong flag,
Gretchin has a fine flag that floats all high and free.

I wish I had a small ship; a strong ship; a good ship,
I wish I had a trim ship to sail upon the sea.
Johnny had a big ship; a grey ship; a grand ship,
And Johnny took my small ship with all his great navy.

I wish I had a penny, a penny, a penny,
I wish I had a penny that all belonged to me.
And I would buy a fair house; a fine house; a strong house,
I would make one grand house for all the world to see.

But Johnny stole my penny, my penny, my penny,
And Johnny took my bright flag that floated high and free.
And Johnny took my soldier, my soldier, my soldier,
And Johnny took my small ship with all his great navy.

Now John would be my soldier, my soldier, my soldier,
But Johnny is a greedy boy; a selfish boy is he.
For Johnny beats the wee ones; the small ones; the weak ones,
He takes their playthings from them in the name of liberty.

When Johnny gets a whacking, a whacking, a whacking,
When Johnny gets a whacking I think he'll let me be.
Then I will get my penny, my penny, my penny,
And I will buy a fine flag to wave in victory.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids
filename[ KITTYTOY
JRO
Apr01
^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Poor Roger ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 04:27 AM

POOR ROGER

Poor Roger is dead and he lies in his grave,
Lies in his grave, lies in his grave,
Poor Roger is dead and he lies in his grave,
Lies in his grave.

They planted an apple tree over his head,
Over his head, over his head,
They planted an apple tree over his head,
Over his head.

The apples grew ripe and they all fell off
They all fell off, they all fell off,
The apples grew ripe and they all fell off,
They all fell off.

There came an old woman a-picking them up,
Picking them up, picking them up,
There came an old woman a-picking them up,
Picking them up.

Poor Roger got up and he gave her a kick,
Gave her a kick, gave her a kick,
Poor Roger got up and he gave her a kick,
Gave her a kick.

Which made the old woman go hippity hop,
Hippity hop, hippity hop,
Which made the old woman go hippity hop,
Hippity hop.


Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids
filename[ POORROGR
JRO
Apr01 ^^



I'll post the tunes to these later. If I didn't, I'd be in big trouble with MMario.

-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Fair Rosa ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 04:43 AM

FAIR ROSA

1.Fair Rosa was a lovely child,
A lovely child, a lovely child,
Fair Rosa was a lovely child
A long time ago.

2. A wicked fairy cast a spell,
Cast a spell, cast a spell,
A wicked fairy cast a spell,
A long time ago.

3. Fair Rosa slept for a hundred years,
A hundred years, a hundred years,
Fair Rosa slept for a hundred years,
A long time ago.

4. The hedges they all grew around
Grew around, grew around,
The hedges they grew all around,
A long time ago.

5. A handsome prince came a-riding by
Riding by, riding by,
A handsome prince came a-riding by,
A long time ago.

6. He cut the hedges one by one
One by one, one by one,
He cut the hedges one by one
A long time ago.

7. He kissed fair Rosa's lily-white hand
Lily-white hand, lily-white hand,
He kissed fair Rosa's lily-white hand,
A long time ago.

8. Fair Rosa will not sleep no more
Sleep no more, sleep no more,
Fair Rosa will not sleep no more
A long time ago.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids @love @courting
filename[ FAIRROSA
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Henry My Son (2)^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 04:55 AM

HENRY MY SON (2)

Where have you been all day, Henry, my son?
Where have you been all day, my beloved one?
Away on the meadow, away on the meadow,
Make my bed, I've a pain in my head
And I want to lie down.

What, did you have to eat, Henry,my son?
What did you have to eat, my beloved one?
Poison beans, poison beans,
Make my bed, I've a pain in my head
And I want to lie down.

What will you leave your mother, Henry, my son?
What will you leave your mother, my beloved one?
A woollen vest, a woollen vest,
Make my bed, I've a pain in my head
And I want to lie down.

What will you leave your brother, Henry, my son?
What will you leave your brother, my beloved one?
A blue suit, a blue suit,
Make my bed, I've a pain in my head
And I want to lie down.

What will you leave your father, Henry, my son?
What will you leave your father, my beloved one?
A watch and chain, a watch and chain,
Make my bed, I've a pain in my head
And I want, to lie down.
What will you leave your children, Henry, my son?
What will you leave your children, my beloved one?
The sun and moon, the sun and moon,
Make my bed, I've a pain in my head
And I want to lie down.

What will you leave your sweetheart, Henry, my son?
What will you leave your sweetheart, my beloved one?
A rope to hang her, a rope to hang her,
Make my bed, I've a pain in my head
And I want to lie down.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@food @death @treachery @Irish
Child #12
filename[ EELHENR3
JRO
Apr01
^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: All Around the Loney-O ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 05:01 AM

ALL AROUND THE LONEY-O

There were two sisters going to school,
All around the loney-O,
They spied a lady at a pool
Down by the greenwood side-O.

She had a baby on her knee
All around the loney-O,
A cruel penknife they could see
Down by the greenwood side-O.

She held the baby to her heart
All around the loney-O,
And said, `Dear babe we both must part
Down by the greenwood side-O.'

She held the baby to her breast
All around the loney-O,
And said, `Dear babe we'll find rest
Down by the greenwood side-O.'

There is a river wide and deep
All around the loney-O,
It's there both babe and mother sleep
Down by the greenwood side-O.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

Child #20

@Irish @murder @baby
filename[ CRUELMO3
JRP
Apr01
^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Joseph and the Gentle Mary ^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 05:06 AM

JOSEPH AND THE GENTLE MARY

Joseph and the gentle Mary
Went to David's royal city,
There there was no lodging for them,
For the poor there was no pity. Alleluia.

Through the streets they wandered weary,
Till at last they found a stable;
Joseph entered there with Mary,
And in that place was born our saviour. Alleluia.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Xmas @religious
filename[ JOSMARY
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: The Holly and Ivy Girl^^
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 05:31 AM

THE HOLLY AND IVY GIRL

Come, buy my nice fresh ivy, and my holly boughs so green,
I have the fairest branches-that ever yet were seen.
Come, buy from me, good Christians, and let me home, I pray,
And I'll wish you a merry Christmas time and a happy New Year's Day.

Ah! Won't you take my ivy? the loveliest ever seen.
Ah! Won't you have my holly boughs? all you that love the green.
Do! Take a little bunch of each, and on my knees I'll pray,
That God may bless your Christmas, and be with you New Year's Day.

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.

@Irish @kids @Xmas
filename[ HOLLYIVY
JRO
Apr01 ^^
Whew! Well, that finishes the texts. Mr. Scanner was very helpful with them, but he's not very good at tunes. It will be a while before I get them finished.
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: GUEST,kytrad
Date: 30 Jan 01 - 07:46 PM

Here's one I learned from Bess Cronin in 1952, in Lisbemuir, County Cork:
Ho-aro we rattled 'em
And ho-aro we chased 'em
And ho-aro we rattled 'em,
The little pack o' tailors! (These 4 lines repeat)
I went down to Dublin,
I met a little tailor-
Put 'im in me pocket
In fear the dogs'ud eat'im;
Dogs began to bark at 'im
And I begun to beat 'im-
I threw 'im in the water
In fear the dogs 'ud eat 'im!
And ho-aro we rattled 'em
And ho-aro we chased 'em
And ho-aro we rattled 'em,
The little pack o' tailors! (End)
(Tune: The Wind that Shakes the Barley)

My kids loved to dance to this one. Jean Ritchie
Line Breaks <br> added. The indents are a bit more complicated, Jean, but the line breaks are just <br>.
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: GUEST,kytrad
Date: 30 Jan 01 - 07:49 PM

Sorry- I had it all printed out in separate lines, but it wants to run all together. What's the secret of getting it to print out as a poem? Jean


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Snuffy
Date: 30 Jan 01 - 08:07 PM

The mudcat server strips out all the line breaks, so you have to put <BR> at the end of each line to make it show up right.

Ho-aro we rattled 'em
And ho-aro we chased 'em
And ho-aro we rattled 'em,
The little pack o' tailors!
(These 4 lines repeat)

I went down to Dublin,
I met a little tailor-
Put 'im in me pocket
In fear the dogs'ud eat'im;
Dogs began to bark at 'im
And I begun to beat 'im-
I threw 'im in the water
In fear the dogs 'ud eat 'im!

And ho-aro we rattled 'em
And ho-aro we chased 'em
And ho-aro we rattled 'em, vThe little pack o' tailors! (End) (Tune: The Wind that Shakes the Barley)

Wassail! V


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Alice
Date: 30 Jan 01 - 08:08 PM

Jean, at the end of each line, type < br > without the spaces between the < > and the br. That will "break" the line you type, so the next line will start at the left side margin instead of running together.
Nice song, by the way. I've never seen those lyrics before.

Alice


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: MMario
Date: 30 Jan 01 - 08:11 PM

joe - if mr scanner want to e-mail some of them to me, he may.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: MMario
Date: 30 Jan 01 - 08:17 PM

joe - I'll do an NWC file of Jean's song tomorrow. (or at least a first approximation.)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Joe Offer
Date: 30 Jan 01 - 09:25 PM

Jean, is there a name for that song?
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: ADD: Twas Down in the Meadows ^^
From: Joe Offer
Date: 31 Jan 01 - 12:27 AM

I guess I missed one.
-Joe, working away on the tunes-


TWAS DOWN IN THE MEADOWS

`Twas down in yon meadows where the violets are blue,
I saw my pretty Polly and she milking her cow:
And the song that she sang made the valleys to ring,
Saying, `My. Jemmy's gone from me to serve George our King.'

CHORUS
And she sang that the wars were all o'er,
Crying, `Oh, that the wars were all o'er!'

I said, `My pretty Polly, if you'll fancy me,
I'll make you as happy, as happy can be.'
`Oh no, no, sir,' she said, `that can never be,
For I ne'er will be happy till my Jemmy I see.'
Chorus

`Tis straight to some dealer I'll quickly away,
And I'll dress myself out in a young man's array;
And, like a bold sailor so neat and so trim,
I'll venture my life for George our great King.'
Chorus

See: I WOULD THAT THE WARS WERE ALL DONE

Source: "Cut the Loaf: Irish Children's Songs," Carmel O Boyle, Mercier Press, 1986.


@war @love @flower @bird @Irish
filename[ WARDONE2
JRO
Apr01 ^^


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: alison
Date: 31 Jan 01 - 12:39 AM

I don't know any of these... maybe a different part of Ireland........ I have a good book though....."Keep the kettle boiling" Belfast street songs etc...

out of Joe's first list a few of them eg. Mairies wedding are definately Scottish, not Irish....

for older kids you might do "Wee Willies' lost his marley"....... lines repaeated over and over...... I think I've posted it before... very easy to do....

"Rattlin' bog" is always good.. so is "I'll tell me ma:

slainte

alison


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: GUEST,Murray on Saltspring
Date: 31 Jan 01 - 01:46 AM

I can't [dare not] imagine how "Mairi's Wedding" is included as an Irish song. Alison is right, it's Scottish through and through: words, to a trad tune, by Sir Hugh Roberton. **Pulleeze** do not deprive him of his rights. The thing is still in copyright, after all!! Its real title is "Lewis Bridal Song".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Joe Offer
Date: 31 Jan 01 - 02:41 AM

OK, MMario - the MIDI's are on their way to Alan of Australia, and will soon appear at Mudcat MIDIs.
Whew!

-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Cut the Loaf - Irish Children's Songbook
From: Joe Offer
Date: 31 Jan 01 - 02:51 AM

Well, Murray - the book is published in Ireland, apparently for local consumption. It appears to be a songbook for Irish children, who might be likely to sing some songs other than those that originated in Ireland. It's a nice collection of songs, but I did find it frustrating that there is no background information on the songs at all, other than to say that a couple were by Percy French and a couple more by Thomas Moore. No other songwriter attributions are given, not even for "Will Ye Go, Lassie, Go?"
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Snuffy
Date: 31 Jan 01 - 08:52 AM

A lot of them are not exclusively Irish - I recall versions of nearly 20 of them from my childhood in Northwest Englnd in the 50s, so I guess you'd also find them in any country where English is spoken.

And a song doesn't have to originate in a country to become traditional there. I think some of Eric Bogle's songs are well on the way to becoming traditional in Ireland, while they're probably restricted to dedicated folkies here in England. And recent threads have proved that both the Wild Rover and the Black Velvet Band are originally English - but they are still traditional Irish songs now.(and English)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: MMario
Date: 31 Jan 01 - 09:00 AM

Huzzah, Joe!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: jeepman (inactive)
Date: 31 Jan 01 - 10:15 AM

You don't want to forget "The Unicorn Song", by The Irish Rovers. Jeepman


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: GUEST,Melissa - weaverdun
Date: 31 Jan 01 - 11:19 AM

This is an extraordinary resource! Thank you all so much for your postings. I had I'll Tell Me Ma on my list, as well as the Rattlin' Bog. I also remembered some songs I knew from scanning the Scots kids songs in the dbase. I have a nice Irish version of Scarborough Fair that I got from Frank Harte. Also Brian O'Lynn - I know I have the words down somehwere at home. Funnily enough I first heard Brian O'Lynn from Norman Kennedy. Norman always said that the Scots, Irish and English borrowed songs that they liked freely from one another, and sometimes the songs were localized to the point where you couldn't say where they had first originated. He also said that he wasn't above singing an English song now and then, provided it was a good one.

Oh! I was really excited to see the words to Fan-a-Winnow. I was collecting weaving and spinning songs several years ago for a concert at a museum and Frank Harte gave me a number of songs. He sang me a little scarp about Barney the Band-tier, thinking that the band tier was a weaving mill job. But I asked Norman Kennedy about it and he said no, the band-tier is an agricultural job - the fellow who braids and ties a band of wheat or barley to tie up the shooks. But the song scrap was charming and I always wished for more of it. I should love to have the rest of the alphabet someday!

I suppose I might introduce myself...I am a singer of traditional unaccompanied songs, and also a weaver and spinner. I studied weaving and spinning with Norman Kennedy for many years and we remain good friends. I also had a chance to work with Frank Harte at Augusta two years running and I learned a lot of songs from him.

Thanks again for all the bits.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: AllisonA(Animaterra)
Date: 31 Jan 01 - 11:24 AM

"Moon Penny, a collection of rhymes, songs and play-verse for and by children. Gathered in Ireland by Mill Meek. Ed. by John Loesberg, music transcribed by Bebhinn Ni Mheara"
It's an Ossian publication, 21 Iona Green, Cork, Ireland
But I got it at Ossian USA phone # 1 (603)783-4383
It's a great book with great illustrations.

Joe O, these words are great- thanks for sharing them!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Alice
Date: 31 Jan 01 - 11:26 AM

To add to what alison and Murray wrote, note that "Will Ye Go Lassie, Go" (Wild Mountain Thyme, Braes of Balquidder) is also Scottish, not Irish.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: MMario
Date: 31 Jan 01 - 01:28 PM

*d*a*n*g*!*

Joe - I can sing the lyrics for the Little Pack o'Tailor's to the midi's I have for The Wind that Shakes the Barley- but can't fit them to the tune in NWC! sorry!

grumble, mumble,whine it should fit, it fits when I sing it but it don't fit when I try to put it in the freekin' program


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: GUEST,viperky
Date: 31 Jan 01 - 08:50 PM

My cookies got scrambled and they started listing me as a guest! So I had to change my name as I couldn't remember my password........ I was Kytrad several notes above. Oh, well, I took Viperky not because I'm snaky but because it's the name of the place I was born. THAT SAID- Joe O., Bess didn't say a name, she just sang it out. When I recorded it later, on my album, "High Hills and Mountains'" I titled it, "Little Pack O'Tailors." A funny bit about the album- when we were recording it, the engineer thought I was singing about "high heels in the mountains!" It was in Fresno, so I guess he just doesn't understand Kentucky.
I e-mailed Jean her password and instructions, and asked her to go back to the "kytrad" name. Please don't try to send personal messages to "viperky." Thanks.
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: chordstrangler
Date: 31 Jan 01 - 10:09 PM

Thanks for a fine collection of songs Joe. For your information the song "Ballyconnell Fair" was written by my late father, Sandy McConnell of Bellanaleck, Co Fermanagh away back in the early 1960's. I remember the day he wrote it. Myself and brother Cathal - the fluter with "The Boys of The Lough"- performed it a few days later at a parish concert in St Sinnel's Hall in Arney Parish about five miles from Enniskillen.
Thanks - I revised the song lyrics posting to attribute the song to your father.
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: GUEST,Bob
Date: 31 Jan 01 - 10:54 PM

Amazing! I'm especially fond of Tommy Makem's work. (Not just his own songs but Waltzing w/ Bears" and the others he shares. Music and the words that it carries become the provence of those who hold them dear. I've a friend who was sung to sleep to Roddy McCorley but a more peacefilled or giving person you can't find. I think it was music that has always made me want to learn to tie(?) hedges, though I never did. AS I youngster I found the idea of such a matural border unique then I ecnountered Rbt. Frosts word pictures of New England in high school. I've been away from mudcat for too long. The free flow of ideas and honesty are rain in a dry season. Thanks. (Apologies to Joyce for the creeping Stream of Consciousness. Mine doesn't flow well.)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: GUEST,keberoxu
Date: 08 Jun 16 - 07:17 PM

"Is óró mhíle grá, is óró mhíle grá...."

Children sing this song, I am given to understand. It is NOT a lullaby, because it is a bouncy, lively thing. It can be structured as a call-and-response ensemble song. What acquainted me with this song is a recording by the long-departed mezzo-soprano Máire Ní Scolaí. She sings it by herself with piano accompaniment, as she does a number of other songs on her long playing vinyl collection (on Gael Linn records).

This little song must be in print, but my internet searches do not work with the Gaelic script so they are missing everything in that lovely alphabet of characters. I found one version online, and the parts that match the recording are the lines that are repeated in each chorus; the lines that change from verse to verse, I don't know what Ní Scolaí is singing.

I don't see the song anyplace on Mudcat, although the title gets name-checked here and there. It's such a little thing, I hesitate to start a thread for it, so will post to this thread instead.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: Daithi
Date: 09 Jun 16 - 03:50 AM

Báidín Fheilimí was a popular song when I was a lad... :-)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: GUEST,Desi C
Date: 11 Jun 16 - 02:00 PM

The tw I remember most
I'll Tell Me Ma
And the lovly lullaby
The Spinning Wheel


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: Oro Mhile Gradh
From: keberoxu
Date: 09 Jul 16 - 06:59 PM

Source: An Claisceadal. editor: Colm O'Loughlin. Page 34.
Can be found online at www.itma.ie, as a PDF file, free of charge.

ÓRÓ MHÍLE GRÁDH

curfa: Is óró mhíle grádh, is óró mhíle grádh
verse 1: Nach iomdha míle fada idir mise 'gus mo grádh
rest of curfa: Óró, óró, óró, mhíle 's óró mhíle grádh

Each of the following lines is a verse in its own right, sandwiched between the two lines of the Curfa, just like Verse 1 previously.

2: 'S nách iomdha bá is bulán I nGleann Chuilinn ag mo ghrádh

3. Tá saibhreas ag mo bhuachaillín is tiocfaidh sé roimh lá

4. Dá mbéadh 's aige an fhírinne ní bhacfadh leat go bráthach

5. Is breábh é teach mo bhuachaillín, a shárughadh níl le fagháil

6. Níos chleachtuigh tú acht bothán fód 's poll deataigh in a lár

7. Muise oidhreach ar do theangaid, i lár an tSamhraidh bhreágh

8.   Ó mo thruaigh go deó an duine sin a rachadh leat i bpáirt

9.   An té nár ghlach do leithide nách air a bhí an t-ádh

10. Och duine a' bith a bhreathnóch ort 'sé d'fheicfeadh an mí-ádh

11. Ach a dtige ráith' an Earraigh beidh mé pósta le mo ghrádh

12. Ní call duit bheith chomh cinnte dóirtear cupán is é lán

13. 'Se an t-athair Pat a dhéanas é mé phósadh le mo ghrádh

14. Is beag a bhéas dá bhárr aige ach fataí tora 's bháthach

15. Beidh sluaighte ag mo bhainis agus mairse sé trí lá


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: keberoxu
Date: 14 Jul 16 - 03:16 PM

Same song, different collector. Previously the collector was Colm O'Loughlin.

This collector is Eileen Costello, also known as Eibhlín Bean Mhic Choisdealbha. And the collection is:
"Amhraáin Mhuighe Seóla: Traditional Folksongs from Galway and Mayo."
My copy is a reprint by Cló Iar-Chonnachta, dated 1990; the original publication date is 1923.
The song is on pp. 93 -- 95.

A 'S ÓRÓ, 'MHÍLE GRÁDH

[traditional Irish Gaelic]

The "curfa" is as above (posts 9 July 2016). Here are the one-line verses.

1. Seo boberó le do bhoderó go n'éirighe an lá bán

2. Seo piosa pinghinn duit, ná bí dho mo bhodaráil

3. Má tá píosa pinghinn agat imthigh 's ceannaigh lucht sgadán

4. Go dtachtuighidh fata lomtha thú i mbéidh gealach in a lár

5. Thug tú t-éitheach a sheanduinín sin bréag atá tú a' rád'

6. Sgib a's sgeab a lorga bhreaca 's ní bréag atá mé á rádh

7. 'S mith coltar céachta dhéanfadh an t-srón atá ar do ghrádh

8. Mais'! is maith an piostal póca dhéanfadh an t-srón ar do ghrádh-sa

9. Gabh 'siubhal i gCill-chluaine maidin drúchta le mo ghrádh

10. Go siubhailfinn-se Páirch a' Teampaill ar mo ghlúinibh le mo ghrádh

11. D'fheichfeá thall i Sasana an Lasadh atá ar mo ghrádh!

12. Tá lasadh bhuidhe na heitinne i bpuicín do ghrádh'

13. Níos ghabh do ghrádh an baile seo ó ghoid sé an ganndal bán

14. Ghabh mo ghrádh go Sasanna ag saoradh púnt 'sa lá

15. Ghabh mo ghrádh go Sasana failpéireacht ar na mná

16. Dhaimhseochainn-se ríl le stór mo chroidhe ar thaobh na carraige báin

17. Tá páircín na seacht n-acraidhe ag Sighle 'gus ag Seaghán

18. Tá páircín na seacht n-acraidhe faoi stac préacháin ag do ghrádh

19. Bóthairín gainnimh thríd an eannach ag Sighle 'gus ag Seaghán

20. Do shíl mé seal de'n t-saoghal fad ó gur mac maoir a bhí in mo ghrádh

21. A leipreacháin a's a ghioblacháin, sin bréag atá tú a' rádh

22. Is iomda uair cheannaigh fear fada fataí ó 'n bhfear gearr

23. Uisge bog a's barrach buidhe a bhfuil ag cailleachaibh le fágháil

24. Ná leigidh Dia 's Muire! is deas a bhacaigh siad an cliabhán


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Irish Kid's Songs
From: GUEST,Desi C
Date: 15 Jul 16 - 07:21 AM

Though I was born in Ireland and lived there till I was ten, kids songs weren't t all common with us as kids Only on I remembr hearing regularly ws I'll Tell M Ma, and as a Lullaby, The Spinning Wheel. B ut we were as lkely to be singing popular rebel songs or dinking songs like The Irish Rover as Kid's songs


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 18 June 9:29 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.