Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: Stewart Date: 12 Oct 10 - 11:44 PM Here's a youtube video of the song Cheers, S. in Seattle |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: GUEST Date: 12 Oct 10 - 10:37 PM There is a band in Louisiana called the Zydepunks who have recorded this song in the upbeat, Klezmer style. Klezmer was a major influence on the Dixieland and jazz sounds coming out of New Orleans, and this is a band that has started looking back to its roots. Their CD contains songs from the French, Spanish, Yiddish, Cajun, Creole and Louisiana Zydeco genres, all with a modern beat behind it. You can get it here |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: GUEST,Volgadon Date: 16 Jan 08 - 07:40 AM I was very surprised to find this song covered by Arkady Severny. An interesting performance. http://www.severnij.dp.ua/sound/Kupite_papirosy.mp3 |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: GUEST,simon84 Date: 04 Dec 07 - 05:17 AM Hi, does anyonw know the chords to play along Papirosn? Thanks |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: GUEST,Gerry Date: 15 May 07 - 09:23 PM The lyrics were written around 1931, inspired by what the writer had seen in Eastern Europe during and after World War I. The tune goes back considerably farther, is of unclear ethnic origin, and, as an instrumental, can be played sad, happy, or anywhere in between. It's rarely played happy nowadays because so many people associate it with these lyrics. Since the title is a transliteration, it's not clear to me that a different spelling is automatically a mistake. I've seen it spelled Papirossen. Maybe the best recording (IMHO) is by Elizabeth Schwarz, the vocalist for and wife of Yale Strom. I think it's on the CD, Garden of Yidn, on Naxos. Abraham Diner (a few posts up) will be happy to know that they do it with something of a tango beat. That album, and their other album, Cafe Jew Zoo, have a lot of terrific instrumental and vocal pieces. |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: allie kiwi Date: 15 May 07 - 06:36 PM Brilliant! Thanks to both of you. I'd even tried looking on youtube to see if anyone had uploaded something there, but sadly not. (Unless they mis-spelt Papirosn) Allie |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: Stewart Date: 15 May 07 - 11:56 AM Here's a Klezmer instrumental version - it sounds rather happy. But the song is the saddest I've ever heard. When I first heard the song, not knowing the words, I knew it was sad. But then the words make it even more so. Yet I love to sing the song. The link by Sorcha (2nd post) to the song on my web site still works, although the link to the Yiddish Renaissance version no longer works (I've since taken it off). Cheers, S. in Seattle |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: Joe Offer Date: 15 May 07 - 03:40 AM Hi, Allie - If I'm lucky, this link (click) will lead you to CD's with recordings of "Papirosn." The only one I've heard is the very good one by the Klezmer Conservatory Band on their Yiddishe Renaissance CD. -Joe- |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: allie kiwi Date: 15 May 07 - 03:28 AM I've always loved this song and it's fabulous to see what all the words actually are, rather than be bumbling my way through them. I had 'Papirosn' dubbed off a CD belonging to an acquaintance over a decade ago, but both the acquaintance and the dubbed version are long gone. I've no idea who the singer was. Does anyone have suggstions of CDs to purchase with a good version of the song on? Allie |
Subject: ADD: Papirosn From: Joe Offer Date: 11 Oct 04 - 02:35 AM Hmmm. I guess we never got the lyrics posted. Here are the lyrics I found at Zemerl, the Jewish song database: Papirosn
|
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: GUEST,Abraham Diner Date: 11 Oct 04 - 01:42 AM I always felt that this song is a TANGO, and that it should be transLated into Spanish and sung and danced to in Buenos Aires, Argentina. tHE tANGO sound was very popular in the 1930's when it was made popular by Carlos Gardel. |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: toadfrog Date: 22 Mar 01 - 12:39 AM Sorcha, your most kind help is much appreciated. The Jewish Renaissance version is one of the most moving songs I know. |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: Sorcha Date: 21 Mar 01 - 10:17 PM Mark, glad I could help. I wouldn't know about the tune or pronounciations, my sound is broke and I can't seem to fix it!! |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: Mark Cohen Date: 21 Mar 01 - 07:14 PM Sorcha, thanks for that wonderful site and the beautiful renditions on it. That's been one of my favorite Yiddish songs for a long time; I just love the melody. Now I can finally learn the whole thing! By the way, very astute Mudcatters may notice that the singer in the Yiddish Renaissance version sings the vowel "ee" or short "i", when the printed lyrics say "u". That's the accent my grandparents spoke with, which they called "Galitzianer" (Galician), as opposed to the "Litvaks" (Lithuanian), who would use the "u" sound. Aloha, Mark |
Subject: RE: Lyr Req: Papirosn From: Sorcha Date: 21 Mar 01 - 01:53 PM Click here Phonetic version, then if you scroll down you'll find a clickie to the English translation, and MIDI. |
Subject: Papirosn From: toadfrog Date: 21 Mar 01 - 11:48 AM Does any one know where the lyrics can be found (preferably in transliterated form)? I can only get half way through the chorus. |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |