Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Tune Req: Sukyaki

Related threads:
(origins) Origins: Japanese folksong 'Sakura' (22)
Lyr/Chords Req: 'Moon Song' (Japanese folk song) (8)
Lyr Req: Ora wa sinzimatta da (Japanese pop song) (19)
Pokemon, the folk song. help. (12)
Tune Req: Sukiyake (20)
Lyr/Chords Req: Japanese children's hymn (3)


Gypsy 02 Apr 01 - 11:32 AM
GUEST 02 Apr 01 - 11:33 AM
GUEST,Matt_R 02 Apr 01 - 11:35 AM
Gypsy 02 Apr 01 - 11:38 AM
GUEST,Matt_R 02 Apr 01 - 11:45 AM
mousethief 02 Apr 01 - 07:04 PM
Matt_R 02 Apr 01 - 07:13 PM
Gypsy 02 Apr 01 - 09:46 PM
Gypsy 02 Apr 01 - 09:50 PM
Matt_R 02 Apr 01 - 11:26 PM
Mark Cohen 04 Apr 01 - 12:07 AM
Matt_R 04 Apr 01 - 12:14 AM
mousethief 04 Apr 01 - 02:31 AM
Gypsy 04 Apr 01 - 11:22 AM
GUEST,Matt_R 04 Apr 01 - 11:23 AM
Gypsy 04 Apr 01 - 10:44 PM
Blackcatter 09 Jun 04 - 12:17 PM
masato sakurai 09 Jun 04 - 01:22 PM
s&r 09 Jun 04 - 01:31 PM
GUEST,Blackcatter 09 Jun 04 - 03:05 PM
open mike 10 Jun 04 - 12:39 AM
Blackcatter 10 Jun 04 - 12:49 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Sukyaki
From: Gypsy
Date: 02 Apr 01 - 11:32 AM

LIstened to PHC saturday, and they did the parody of Sukyaki again. Transcibed the lyrics, but would really like to find the notation. Was popular in the fifties, i think. Have ABC, and can even use the program now. Anyone out there got the dots? Thanks, all


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: GUEST
Date: 02 Apr 01 - 11:33 AM


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: GUEST,Matt_R
Date: 02 Apr 01 - 11:35 AM

I know this song backwards and forwards! I can do an ABC for you. It actually came out in 1970, I believe.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Gypsy
Date: 02 Apr 01 - 11:38 AM

My hero! Thank you so much, and will look forward to your ABC. Want the parody lyrics in exchange?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: GUEST,Matt_R
Date: 02 Apr 01 - 11:45 AM

I'm not sure!! I guess parodying is eventual...but for this one, it's almost a travesty. At least for me...

Dang..I was wrong..it was 1963. See this message.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: mousethief
Date: 02 Apr 01 - 07:04 PM

Meebo, one's heart isn't literally broken by falling out of love. One's heart is literally broken by a heart attack.

Nobody remembers what "literally" means anymore.

Alex


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Matt_R
Date: 02 Apr 01 - 07:13 PM

Um...what are you talking about?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Gypsy
Date: 02 Apr 01 - 09:46 PM

How beautiful the original is! But the parody is still fun. 'specially since we just had sushi for a party.....yummmmmmmm!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Gypsy
Date: 02 Apr 01 - 09:50 PM

oh yeah.....still waiting patiently, kind Mbo!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Matt_R
Date: 02 Apr 01 - 11:26 PM

X:1
T: Sukiyaki
M: 4/4
K:A
|z2 d2 d2 e2|f2 d2 BA-A2|z2 d4 e2|f2 d2 BA-A2|
|z2 d2 d2 e2|f4 f2 a2|b4 ba-a2|b2 a2 f2 e2|z2 dd d2 B2|
|e8|e2 e4 d2|f4 e4|d2 d4 b2|a2 f2 d2 B2|d2 d2-d4:|
|g2 g2 g2 a1|b4 b2 b2|a4 a2 f2|a8|g2 g2 g2 a2|_b4 _b2 _b2|
|a4 f2 d2|e8|
|z2 d2 d2 e2|f2 d2 BA-A2|z2 d4 e2|f2 d2 BA-A2|
|z2 d2 d2 e2|f4 f2 a2|b4 ba-a2|b2 a2 f2 e2|z2 dd d2 B2|
|e8|e2 e4 d2|f4 e4|d2 d4 b2|a2 f2 d2 B2|d2 d2-d4:|


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Mark Cohen
Date: 04 Apr 01 - 12:07 AM

Alex, one's heart is not literally broken by a heart attack, either. That is, not in the sense that is usually intended by the figurative phrase "broken heart", that is, cracked or broken into pieces. It might be true, if you take "broken" to mean "not working right", but that makes the original phrase much less colorful.

I agree with you that "literally" seems to be in the process of becoming a synonym for "figuratively", though they certainly "should" be alternatives. The Edwin Newmans among us rail at this process and others like it (and I admit I often count myself among them!), but that's the evolution of language, folks.

(Matt, if you're still puzzled, he was referring to the phrase at the end of the post you linked to. Which, by the way, gives a heartbreaking (!) perspective on that beautiful song.)

Aloha,
Mark


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Matt_R
Date: 04 Apr 01 - 12:14 AM

Ah, ok. I see. I copied that off a website...those are not my words, so don't go blamin' me!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: mousethief
Date: 04 Apr 01 - 02:31 AM

I have a WAV of the original song; if anybody wants me to email it to them, PM me your email addy.

The problem I have is that "literally" is the only word we have left to mean "in truth."

Truly -- which should mean "in truth" -- has come to mean "lots and lots" -- e.g. "She was truly ugly" or "I was truly pissed."

Really -- which should mean "in reality" -- also means "lots and lots."

Now "literally" is going the same route. We already have words -- lots and lots of them -- that mean "a whole bunch." We don't NEED another.

Alex


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Gypsy
Date: 04 Apr 01 - 11:22 AM

Thank you ever so much! Will put into the program tonight, and see if it is the same tune. Really appreciate the time!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: GUEST,Matt_R
Date: 04 Apr 01 - 11:23 AM

Of course it's the same tune! Do you doubt my knowledge of Japanese music? HAHAH just kidding!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Gypsy
Date: 04 Apr 01 - 10:44 PM

Oooohhhhh, many apologies. Meant would it be the same tune as i heard on radio. Not entirely unheard of for people to misname that which they filk, ya know. But they told the truth, and it printed, and sounded beauteous. Thank you so very much for typing in for me.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Blackcatter
Date: 09 Jun 04 - 12:17 PM

I'll be performing Sukiyaki (Original Japanese name: Ue o Muite Aruko) Friday night for the first time since my childhood. I grew up listening to it on a 45" from 1963 when it charted at #1.

It is still, to this day, the largest international hit for a Japanese song.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: masato sakurai
Date: 09 Jun 04 - 01:22 PM

The original "Ue o Muite Arukoo" sung by Kyu Sakamoto is HERE. Click on his photo.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: s&r
Date: 09 Jun 04 - 01:31 PM

Kenny Ball and his Jazzmen did a popular instrumental version some years ago


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: GUEST,Blackcatter
Date: 09 Jun 04 - 03:05 PM

Thanks for the link Masato. I found it the other day and plan to share a boit about his life at the gig on Friday.

I'm lucky enough to have a passable MP3 of the original song on file. Certainly helped me clear up some pronunnciation lapses from singing it by memory from 30 years ago.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: open mike
Date: 10 Jun 04 - 12:39 AM

is this any connection to Prairie Home Companion's
song writer's Icky Yucky Sushi? I forget the guitar
player's name...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Tune Req: Sukyaki
From: Blackcatter
Date: 10 Jun 04 - 12:49 AM

Yes, Open mike - the person used Sukiyaki to joke about sushi. can't remember the guy's name either, but there wass a thread on it - try "sushi" in the search box.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 17 January 2:25 PM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.