Subject: Lyr Add: LÚIREACH PHÁDRAIG From: GUEST,Brían Date: 31 May 01 - 08:11 AM Here is a hymn I learned on a gaeltacht weekeend years ago. I posted a question in a thread about the Hymn Be Thou My Vision acouple of weeks ago. I think there is some relationship between the two hymns, because the seem very similar. The melody to The Breastplate of Patrick is Bunessan which is the same melody as the modern hymn, Morning Has Broken. Thre is also an Anglican version of The Breastplate of Patrick to the melody Gartan. The melody to the hymn Be Thou My Vision is Slane. Bells went off in my head when I found out that Slane is a place which is important in the legend of Saint Patrick, being the place he lit the Paschal fire that supposedly signaled the close(?) of the pagan era in Ireland. I think there is no accident that that melody was chosen for the hymn Be Thou My Vision, although I don't have any proof. I am wondering if anyone knows any other hyms or songs to the melody Bunessan aside from Morning Has Broken. I would also like to know if anyone has any idea how old The gaelic versions of The Breastplate of Patrick or Be Thou My Vision are. LÚIREACH PHÁDRAIG Críost ar gach taobh díom; Críost amach romham; Críost taobh thiar díom; Mo dhidean sa ghá. Críost i mo chroí istigh, Críost fúm is tharam; Críost do mo thacu, Mo neart os cionn cách. Críost ar mo dheasláimh, Críost ar mo chlé dom/ Críost i mo thimpeall, Mo sciath is mo scáth. Críost i mo luí dom, Críost i mo shuí dom, Críost liom ar m'éirí, á adhradh gach lá. Críost i ngach éinne a mbímse 'na intinn; Críost i ngach béal bhíonn ag labhairt liom nó fúm. Críost isna súile dhearcann im' éadan; Críost isna cluasa a éisteann lem' rún. I'm sorry, that's all I have time for now. I'll post the english words later. Slán go fóill, Brían Click for related thread |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: IanC Date: 31 May 01 - 08:27 AM Here's info on "Be Thou My Vision"
Be Thou My Vision
Cheers! |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Robby Date: 31 May 01 - 08:54 AM Welcome, Brian I was glad to find someone else who knows that the Breastplate of Patrick is set to "Morning Has Broken", our choir master doesn't. But that is how I learned it from my grandmother. As to one of your questions, I know of one other hymn also set to Morning Has Broken and that is "This Day God Gives Me" Slan Robby |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,Brían Date: 31 May 01 - 06:49 PM That's great, Rob. Could you post the words and any history you know of the song? Brían |
Subject: ADD: Breastplate of Patrick From: GUEST,Brían Date: 31 May 01 - 11:54 PM Here are the English words: Breastplate of Saint Patrick Christ be beside me, Christ be before me. Christ be behind me King of my heart. Christ be within me, Christ be below me. Christ be above me Never to part. Christ on my right hand, Christ on my left hand. Christ all around me Shield in the strife. Christ in my sleeping, Christ in my sitting. Christ in my rising Light of my life. Christ be in all hearts Thinking about me. Christ be on all tongues Telling of me. Christ be the vision In eyes that see me, In ears that hear me Christ ever be. Slán go fóill. Brían |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: alison Date: 01 Jun 01 - 12:14 AM Here's the version we sang... to a wonderful Ancient Irish Melody - Clonmacnoise a beautiful place on a bend in the Shannon (pics here + a MIDI of Slane).....
Breastplate of Saint Patrick Christ be with me,
Christ beside me,
Christ beneath me,
Christ in hearts of all that love me, slainte alison
|
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: alison Date: 01 Jun 01 - 12:33 AM I found the full version at the cyber Hymnal the whole "I bind unto myself today".... (which is to the tune "St Patrick".) the "Christ be in me" bit is part way through... not a very good MIDI though...... slainte alison |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: alison Date: 01 Jun 01 - 12:40 AM I can't find the clonmacnoise tune anywhere on the Net... if you need it let me know and I'll do you a MIDI.... slainte alison (alison@easy-pulse.com) |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Clinton Hammond Date: 01 Jun 01 - 02:16 AM There's a "St. Patrick's Breastplate-traditional" listed as one of the tunes in "The James Medley" on Stepehen Fearings album OUT TO SEA... that the tune you mean? |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: alison Date: 01 Jun 01 - 03:28 AM don't know Clinton... you got a MIDI?? slainte alison |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,Brían Date: 01 Jun 01 - 07:25 AM That's great, Alison. Do you know if the original words can be attributed directly to Patrick? |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,Robby (at a different PC) Date: 01 Jun 01 - 08:59 AM Hi Brian, I will be glad to post the lyrics, but it won't be until Monday. Unfortunately, our hymnal does not give any history of it. Robby |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Clinton Hammond Date: 01 Jun 01 - 01:42 PM I don't do midi... could mp3 it up though... ;-) |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Clinton Hammond Date: 01 Jun 01 - 02:12 PM It kinda sounds like "Robersons Waterloo".. a.k.a. the theme from The Friendly Giant... Kinda... |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Clinton Hammond Date: 01 Jun 01 - 02:49 PM But I suppose on Canadians are gonna know that... nevermind... ;-) |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Liz the Squeak Date: 01 Jun 01 - 05:31 PM St Patricks Breastplate is the name given to the tune for the Pentecost hymn 'I bind unto myself today'. The middle bit (Christ within me, Christ beside me) bit is another tune. St Pat's Breastplate - or Paddy's vest as it is affectionately known, goes very nicely as a triple jig. It was based on a traditional tune, supposedly written by the saint himself, for the pipes. LTS |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Burke Date: 01 Jun 01 - 06:09 PM Brian, take a look at this page Click here. |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,Brían Date: 01 Jun 01 - 09:42 PM Thanks, everyone. I find these tunes so interesting that they are religious tunes and folk tunes at the same time.What I find so frustrating is there seems to be so little information about the history of The Breastplate Of Patrick. It is fascinating to see it being sung with a variety of tunes the way many folk tunes are sung. Using the melody Slane as the tune for Be Thou My Vision suggests to me that the arranger may have seen a connection between the two tunes as well. By the way, thanks everyone for the cyberhymnals. I'm starting to get quite a collection of them. Bhuel, beidh mé ag caint libh aríst, Brían |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: alison Date: 02 Jun 01 - 12:08 AM Clinton.... mp3 it my way please slainte alison@easy-pulse.com |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Clinton Hammond Date: 02 Jun 01 - 03:40 AM Won't have time till Monday or Tuesday Alison... ya still mydoc-sing? ;-) |
Subject: Lyr Add: THIS DAY GOD GIVES ME From: GUEST,Robby (from a different PC) Date: 02 Jun 01 - 08:05 AM Brian, I did find the lyrics to This Day God Gives Me and they are below, so you won't have to wait until Monday. THIS DAY GOD GIVES ME This day God gives me strength of high heaven Sun and moon shining, flame in my hearth Flashing of lightning, wind in its swiftness Deeps of the ocean, firmness of earth. This day God sends me Strength as my guardian Might to uphold me, Wisdom as guide. Your eyes are watchful, Your ears are listening Your lips are speaking, Friend at my side. God's way is my way, God's shield is round me God's host defends me, saving from ill. Angels of heaven drive from me always All that would harm me, stand by me still. Rising I thank You, Mighty and Strong One King of Creation, Giver of Rest. Firmly confessing Threeness of Persons Oneness of Godhead, Trinity blest. Robby
Text attributed to St. Patrick, 372-466 Adapted by James Quinn, S.J. (Jesuit), born 1919 ©1969 Tune: Bunessan 55 54 D |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,Brían Date: 02 Jun 01 - 08:34 AM That is beautiful, Robby. It also seems to be a lorica like Be Thou My Vision and Patrick's Breastplate. Patrick was born about 389 A.D. Be Thou My Vision dates about 700 A.D..It would probably be very hard to prove authorship of something going back that far, or its origin. Brían |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,JTT Date: 02 Jun 01 - 05:08 PM We sang a different version in school; it started:
I bind unto myself this day And so on. Different tune. |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST Date: 02 Jun 01 - 10:18 PM I participated in Puget Sound's Christmas Revels last year, and we did a version of that song (there was also a recitation, which I don't exactly recall) The tune was not Be Thou My Vision - it was one I hadn't heard before. I don't have the credits at my fingertips, but could probably dig them up if anyone's interested These were the words we sang:
I call upon the noble earth
Above the earth and waters wide
I bind unto myself today, |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Oversoul Date: 03 Jun 01 - 12:49 AM Christ! And I thought Thoreau was "out there!" Fuck it, maybe I'll just stay home and read this summer. Thanks guys! |
Subject: Lyr Add: ST. SOMEBODY'S SONG From: Susan from California Date: 03 Jun 01 - 01:42 AM Here are the lyrics to a song my husband and I put together based on the Breastplate of St. Patrick ST. SOMEBODY'S SONG
I bind myself today to the virtue of love, in obedience of angels
I bind myself today to the bright moon, the splendor of fire
Christ with me, and before me I bind myself today to the virtue of love, the light of the sun We called it St. Somebody's because we had only heard "The Breastplate" as a spoken prayer on a TV show, and since we aren't Catholic, we didn't know which Saint wrote it! |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,JTT Date: 03 Jun 01 - 03:23 PM Oh, and by the way, if you're looking for it, you might also try under The Deers' Song, because that was the old name, based on the story about St Patrick and some of his community walking through the forests when some anti-Christian types were looking for them; they took on the appearance of a family of deer making their way through the trees. Of course, there were no martyrs made during the coming of Christianity to Ireland, unusually. |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,Brían Date: 05 Jun 01 - 02:30 AM I found information on a song talked about on an earlier thread:"Leanbh an Áigh"in the Cyber Hymnal, Alison. The thread was talking about "Morning has Broken".It's author(Leanbh an Áigh) Mary Macdougall Macdonald (1789-1872)was born in 1789, near Bunessan, Isle of Mull, Inner Hebrides. She was the daughter of a Baptist cleric and wife of a small land holder, Mary lived in the village of Cancan. She wrote both songs and poetry in Gaelic. That gives me some information on the source of the melody. Brían. |
Subject: Lyr Add: FÀETH FIADA From: Haruo Date: 27 Jul 01 - 06:13 PM Here's a text from a Catholic Apologetics site that I think must be a literal translation of whatever Mrs. Alexander was working from. Apparently the Irish title is
FÀETH FIADA
I arise today
I arise today, I arise today
strengthened by cherubims' love of God
I arise today
I arise today
against devil's traps I summon all these powers to protect me -
against ever cruel and wicked powers that stand Christ protect me today
against poison, against burning
Christ ever with me, Christ before me, Christ behind me I arise today
in mighty strength
Salvation is from the Lord
So, still looking for the Irish text. |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Haruo Date: 28 Jul 01 - 06:15 PM Alison did you ever come up with a MIDI for the "clonmacnoise" tune you mentioned? Does it differ a great deal from the tunes Anglicans use (i.e. "St. Patrick's Breastplate" that plays on the Cyber Hymnal, plus "Deirdre" for the "Christ be this way, Christ be that way" part? Could you email it to me? Brían, I have a page devoted to Bunessan texts in my online Esperanto hymnal; mostly Esperanto, but also links to one Scottish Gaelic and a couple English... and there is a German hymn "Herrlicher Morgen" by one W. Hermann (I have an Esperanto translation of it in my hymnal), but I haven't seen the German text and am not sure if it should be considered "a translation of", "based on", "inspired by" or "independent of" Farjeon's "Morning has broken" (or, of course, there's always the slim chance that she based "Morning has broken" on the German...) Liland |
Subject: Lyr Add: THE DEER'S CRY From: McGrath of Harlow Date: 28 Jul 01 - 07:32 PM You'd be more likely to find it as The Deer's Cry. There's more of it than is included in the various hymns taken from it. It's been translated a few times. The one I like was by Kuno Meyer at the start of the last century. Here's a link to this. The first poem in it is a fuller version of it.
And I'll put it in here, because it's worth reading:
THE DEER'S CRY
Patrick sang this hymn when the ambuscades were laid against him by King Loeguire (Leary) that he might not go to Tara to sow the faith. Then it seemed to those lying in ambush that he and his monks were wild deer with a fawn, even Benen, following them. And its name is 'Deer's Cry.'
I arise to-day
I arise to-day
I arise to-day
I arise to day
I summon to-day all these powers between me and those evils,
Christ to shield me to-day
Christ with me, Christ before me, Christ behind me,
I arise to-day (That's what I call a prayer!)
|
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Brían Date: 29 Jul 01 - 05:40 AM Liland, PM your e-mail address, and I'll see if I can send the file to you that Alison sent to me. Brían. |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Haruo Date: 29 Jul 01 - 04:09 PM Done, Brían. Thanks. McGrath, thank you too. Now, do you know where I can find (1) the tune Patrick allegedly prayed all this to and/or (2) the original Gaelic text that this is a translation of? So far the Gaelic texts I have seen for it appear to be only the "Christ here and Christ there" part. Liland |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Sorcha Date: 29 Jul 01 - 04:26 PM Has anybody thought to ask Aine? She is more likely to have it or know where it's to be found than anyone else I know. (alison, but she has already responded) |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: McGrath of Harlow Date: 29 Jul 01 - 04:30 PM Well, for what it's worth, here's what Kuno Meyer wrote in the notes in his book Selections from Ancient Irish Poetry Translated, published 1911:
For the text and translation see Stokes and Strachan, Thesaurus Paleohibernicus (University Press, Cambridge), vol ii, p354. I have adapted the translation there given in some details. The hymn in the form in which it has come down to us cannot be earlier than the eighth century.
Mind, I'm sure you could find it in a more recent book than that. It's a major text of Irish literature. Enter The Deer's Cry in the right search engines, and you should find all kinds of stuff.
As for the tune, I'm inclined to doubt you'd find any tune that can be authenticated as being used with this in the eighth century, let alone a few hundred years earlier when St Patrick was on the go. But authenticity isn't the central thing anyway, fittingness is. |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: McGrath of Harlow Date: 29 Jul 01 - 05:18 PM Whitley Stokes |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: McGrath of Harlow Date: 29 Jul 01 - 05:26 PM Thesaurus Paleohibernicus |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Brían Date: 29 Jul 01 - 09:08 PM I tend to agree with McGrath, Liland. With a melody of this age, it becomes very hard to know what melody goes with what text or if the melody came first or the text. Look at this thread:BE THOU MY VISION for a discussion which prompted me to start this thread. Of course the melody, SLANE is associated with Patrick, and I could see similarities in the text, but I can find no connection. I know the melody was added to BE THOU MY VISION a lot later. Its just the sort of puzzle I would like to crack, no matter how long it takes. Brían. |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: McGrath of Harlow Date: 29 Jul 01 - 09:13 PM The Deer's Cry is more like a litany or the Creed, or the Psalms, rather than a song. You can have tunes set to them, but the words have a separate life from whatever tune is used. |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,Bri/an(from another computer) Date: 05 Aug 01 - 09:31 PM In How the Irish Saved Civilization by Thomas Cahill, The present form of the BREASTPLATE OF PATRICK dates to about the 8th century,about the same time as BE THOU MY VISION. It is hard to attribute this hymn to Ptrick, but the spirit is Patrician. It is a definite depature from a Roman Christianity. Bri/an. |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: AllisonA(Animaterra) Date: 05 Aug 01 - 09:41 PM Note to the Puget Sound Revels GUEST of June 2: the words you sang are by Susan Cooper, who has written many alternative lyrics to de-christianize music in order to make it more digestible to today's more secular audiences. Now, when I started in Revels, way back in nine-teen-ought-seventy-seven, the great Jack Langstaff pretty much kept the words as written. But that has changed. |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Haruo Date: 07 Aug 01 - 10:00 PM McGrath, you wrote The Deer's Cry is more like a litany or the Creed, or the Psalms, rather than a song. You can have tunes set to them, but the words have a separate life from whatever tune is used.and I just thought I should remind us all that a number of the "official" 150 Psalms have headings [they usually begin To the choirmaster or words to that effect] that actually do specify the tune (and usually sound a whole lot like they were already "folk" tunes back in the 3rd century BCE or whenever the headings were written). As far as I know no one nowadays has a clue what any of those tunes were, but it has often occurred to me that some very careful cantic genome studies, so to speak, focussing on synagogue chants, might be able to piece something together. Anybody know if this has been worked on? Comparisons with Mesopotamian or Persian melodies of the ancient world, to the extent the notations can be deciphered, might also help. Pretty off-topic, I know, but you know how it is... Liland |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,Episcopal (US) Hymnal Date: 08 Aug 01 - 02:42 AM Most US Episcopal churches are welcoming places, and most have the current hymnal plus previous around, I don't have a hymnal to hand of any provenance, but it has been in the hymnal since I've been going to church (1955)--I don't think the melody's changed, or the words, but I could be wrong. I believe it is listed in the index as "St. Patrick's Breastplate". |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: Haruo Date: 09 Aug 01 - 08:18 PM Episcopal Guest, yes but, it's a little more complicated than that (and apparently the Irish traditions and the Episcopalian traditions aren't unanimous). But yes, the Hymnal 1982 certainly has the (US) "normal" tunes in it.
|
Subject: Lyr Add: ST. PATRICK'S BREASTPLATE From: DMcG Date: 02 Apr 02 - 05:42 AM Here’s a fuller version of St. Patrick’s Breastplate: ST. PATRICK’S BREASTPLATE
I bind unto myself this day
I bind this day to me forever,
I bind unto myself the power
I bind unto myself today
I bind unto myself today
Christ be with me, Christ within me,
I bind unto myself the Name,
Amen. |
Subject: Help: Lorica of St Patrick From: GUEST,gigix Date: 23 Jun 04 - 02:13 PM I know that this matter has been already discussed in earlier threads, but frankly I got lost.... So, the question is: there is a tune called "the Lorica of St. Patrick", that should match with a version of the well known prayer with the same title. Both the midi tune and the text I mean are at: http://www.cyberhymnal.org/htm/s/t/stpatric.htm BUT.... I tried to match the words with the tune, with no results. Does anyone know if there is a recorded version of this, so that I can catch it? Thanks a lot...... |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,JTT Date: 23 Jun 04 - 05:38 PM Here's the various choruses, with (spoken, by a native speaker) soundfiles: http://indigo.ie/~tcbr/religion.htm This is the version we sang in school, in English: http://www.irishabroad.com/stpatrick/life/breastplate.asp Here it is in Old Irish and Latin, which is probably what you're after: http://www.celtic-catholic-church.org/library/prayer/Atomriug_indiu.html |
Subject: RE: Help: Breastplate of Patrick From: GUEST,gigix Date: 06 Jul 04 - 06:52 AM Thanks a lot, JTT, I will check the links you kindly gave to me. |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |