Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)

GUEST,Rose--- The movie The Nephew 21 Aug 01 - 03:04 PM
jeffp 21 Aug 01 - 03:15 PM
Brían 21 Aug 01 - 03:26 PM
GUEST,Rose--- The movie The Nephew 21 Aug 01 - 08:37 PM
ard mhacha 22 Aug 01 - 02:25 PM
Brían 22 Aug 01 - 05:16 PM
GUEST,rose 22 Aug 01 - 07:22 PM
Brían 22 Aug 01 - 09:06 PM
GUEST,Rose--- The movie The Nephew 23 Aug 01 - 05:46 PM
Brían 23 Aug 01 - 08:17 PM
ard mhacha 24 Aug 01 - 09:37 AM
hiudai 24 Aug 01 - 05:28 PM
Brían 24 Aug 01 - 07:13 PM
GUEST 24 Feb 09 - 06:56 PM
Suegorgeous 24 Feb 09 - 07:45 PM
Bonnie Shaljean 24 Feb 09 - 08:13 PM
GUEST,Catherine Whyte 10 Mar 09 - 03:55 PM
GUEST,Danjoe 10 Mar 09 - 05:29 PM
Declan 10 Mar 09 - 08:30 PM
MartinRyan 11 Mar 09 - 03:47 AM
ard mhacha 11 Mar 09 - 05:42 AM
Anne Lister 11 Mar 09 - 12:51 PM
Declan 11 Mar 09 - 05:38 PM
GUEST,Philippa 14 Mar 09 - 11:18 AM
GUEST 19 Jan 10 - 05:44 PM
GUEST,Guest. 29 Oct 10 - 04:04 AM
GUEST,A Vocalist 01 Feb 11 - 12:18 PM
Jim Dixon 05 Feb 11 - 01:50 PM
RunrigFan 05 Feb 11 - 03:33 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:



Subject: I need help with and Irish song
From: GUEST,Rose--- The movie The Nephew
Date: 21 Aug 01 - 03:04 PM

I have been going CRAZY trying to find out about a song i heard in a movie. I would be greatful for any help. :) The movie is THE NEPHEW. It is sung for a wake and it is so beautiful, but i don't have a clue. I checked out the soundtrack and can't seem to find it. It sounds like Feel, Feel Aruon or something, hopefully someone here saw the movie and can help with my jiberish. Thank you.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with and Irish song
From: jeffp
Date: 21 Aug 01 - 03:15 PM

Is it this one?

jeffp


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with and Irish song
From: Brían
Date: 21 Aug 01 - 03:26 PM

There is another song called FILL, FILL A RÚN, but it is totally in Irish. It it was possibly that one, I could post the words and a translation.

Brían.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with and Irish song
From: GUEST,Rose--- The movie The Nephew
Date: 21 Aug 01 - 08:37 PM

Thank you Jeff and Brian! Brian that's the one! YESSSSSSSS, AHHHHH i thought i was going nuts because i could find nothing on it. I am very happy now and i can't wait to download it. Thank you again for your help. I love the Irish songs.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with and Irish song
From: ard mhacha
Date: 22 Aug 01 - 02:25 PM

Mary O`Hara has made a recording of Fil a Run o you should be able to log on to her site, through Goggle. Slan Ard Mhacha.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with and Irish song
From: Brían
Date: 22 Aug 01 - 05:16 PM

Thanks, Ard. Tell me if you don't have any luck, Rose.

Brían.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with and Irish song
From: GUEST,rose
Date: 22 Aug 01 - 07:22 PM

I am out of luck, of course. Any other ideas i can try? Thanks again Brian. Thank you all for trying to help me out. :)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with and Irish song
From: Brían
Date: 22 Aug 01 - 09:06 PM

I'll try to post a link or the lyrics tomorrow.

Brían.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with and Irish song
From: GUEST,Rose--- The movie The Nephew
Date: 23 Aug 01 - 05:46 PM

Maybe someone knows a site i can download or listen to the song. I would appreciate it very much, thank you.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with and Irish song
From: Brían
Date: 23 Aug 01 - 08:17 PM

I am sorry I'm real busy, but I will get back to you.

Brían.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with an Irish song
From: ard mhacha
Date: 24 Aug 01 - 09:37 AM

Guest Rose, I have Mary O`Hara singing Fil A Run O,I would send it to you, but as you are a Guest there is no way I can get in touch. And I will include a tape full of Gaelic [Irish] songs. Do you know that the song is about a mothers plea for her son to return to the Catholic faith.It is one of the many songs from County Donegal,I would say that Donegal has more songs to its name than any County in Ireland.Slan Ard Mhacha.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with an Irish song
From: hiudai
Date: 24 Aug 01 - 05:28 PM

Ard Mhacha is quite right about the Irish song 'Fill, fILL A run O, (Fill a roon O). Its about a young man who was ordained a priest and went away and became a Protestant Minister. The song has a beautiful air to it and has been recorded on CDs by many Irish artists. The song is supposed to be based on fact, a very popular Donegal song. Hiudai.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: FILL, FILL, A RÚN
From: Brían
Date: 24 Aug 01 - 07:13 PM

FILL, FILL, A RÚN

Fill, fill a rún ó,
Fill, a rún is ná himigh uaim.
Fill orm a chuisle is a stór,
Agus chífidh tú an glóir má fhillean tú.

Shiúil mise thall is abhus;
I Mhóta Ghráinne Óige a rugadh mé,
Is ní fhaca mé iontas go fóill
Mar an Sagart Ó Dónaill ina mhinistir.

Fill, fill a rún ó,
Fill, a rún is ná himigh uaim.
Má fhilleann tú inniu nó go deo,
Fill insan Ord in ar oileadh tú.

Dhiúltaigh tú Peadar is Pól,
Mar gheall ar an ór is an airgead.
Dhiúltaigh tú Banríon na Glóire,
Agus d'iompaigh tú i gcóta an mhinistir.

I can add a translation later. Thanks for the background on the song, Ard. I'd love to hear any comments on it. It appears that her son not only "left the Faith", but became a minister. I'd also like to know if there is any information on how to compose music in ABC format.

Brían.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with an Irish song
From: GUEST
Date: 24 Feb 09 - 06:56 PM

So many years later - who knows if any of you will read this thread again.

Still, the song is 270 years old, composed in 1739 and preserved in the books Cas Abhrain and Abair Abhrain


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with an Irish song
From: Suegorgeous
Date: 24 Feb 09 - 07:45 PM

This is Siul a ruin, surely?!

unless it's Brian's one above, which looks like a totally different song...?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: I need help with an Irish song
From: Bonnie Shaljean
Date: 24 Feb 09 - 08:13 PM

Antoinette McKenna (who is Mary Bergin's sister) makes a lovely job of Fill, fill a rún ó, with voice and harp. It's on The Best Of Joe & Antoinette McKenna which you can take a look at (among other places) on Amazon

http://www.amazon.com/Best-Joe-Antoinette-McKenna/dp/B000000E5Q/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=music&qid=1235523361&sr=1-1

If you're going to buy it, remember to click on the blue catfish-jumping-out-of-a-banjo logo at the top of the main page, then scroll down and click the US or UK Amazon link, and help support Mudcat. (Canadian & French ones take you to the US site but you can get there by then going to the bottom of their page and clicking the relevant country, which I think still gets Mudcat their cut.)

Joe & Antoinette are great, both musically and as people. This is a lovely album, full of terrific material.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: GUEST,Catherine Whyte
Date: 10 Mar 09 - 03:55 PM

Thanks for all this everyone. I have too been trying to find out the lyrics after hearing Cara Dillon's superb version on her new album.

If anyone ever gets hold of a translation, please post!!!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: GUEST,Danjoe
Date: 10 Mar 09 - 05:29 PM

Check out WWW.EMMAKATETOBIA.COM for recording.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: FILL, FILL, A RÚN
From: Declan
Date: 10 Mar 09 - 08:30 PM

Rough Translation

FILL, FILL, A RÚN
(come Back, Come back my Love (literally my secret)

Fill, fill a rún ó,
(Come back come back my love)
Fill, a rún is ná himigh uaim
(Come back my love and don't leave me.)
Fill orm a chuisle is a stór,
(Return to me my darling (literally my pulse) and my treasure)
Agus chífidh tú an glóir má fhillean tú.
(and you will see the glory, if you come back)

Shiúil mise thall is abhus;
(I walked around and about)
I Mhóta Ghráinne Óige a rugadh mé,
In Móta Ghráinne Óige (a place name litterally the Moat of young Graace) I was born in
Is ní fhaca mé iontas go fóill
(and I never yet saw such a wonder)
Mar an Sagart Ó Dónaill ina mhinistir.
(As the priest O Donnell as a Minister)

Fill, fill a rún ó,
Fill, a rún is ná himigh uaim.
Má fhilleann tú inniu nó go deo,
(If you come back tomorrow or ever)
Fill insan Ord in ar oileadh tú.
( Return to the (religious) Order you were trained in)

Dhiúltaigh tú Peadar is Pól,
(You foresook Peter and Paul)
Mar gheall ar an ór is an airgead.
(On account of Gold and Silver)
Dhiúltaigh tú Banríon na Glóire,
(You foresook the Queen of Glory)
Agus d'iompaigh tú i gcóta an mhinistir.
(And you turned to the coat of a minister)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: MartinRyan
Date: 11 Mar 09 - 03:47 AM

Nice work, Declan! One minor correction: "inniu" is "today", rather than "tomorrow", of course.

Regards


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: ard mhacha
Date: 11 Mar 09 - 05:42 AM

Catherine, on You Tube, type in Megan Burns, this wiil get you to the song and the singer


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: Anne Lister
Date: 11 Mar 09 - 12:51 PM

Mary Mc Laughlin has also recorded this - twice, I think. Once on the Anonyma album "Burnt Feathers" and I think she's come back to it on her "Celtic Requiem" album. We used to put it together with a song of mine called "Cathy loves a Priest" when we were touring as Anonyma.

Anne


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: Declan
Date: 11 Mar 09 - 05:38 PM

oops!

Thanks Martin.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: GUEST,Philippa
Date: 14 Mar 09 - 11:18 AM

I wonder why you didn't search for old threads. There is a lot of info in the origins thread and there are also lyrics and comments in this earlier thread (2001)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: GUEST
Date: 19 Jan 10 - 05:44 PM

try visiting cara dillons website..its on her thieves album..last song


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: GUEST,Guest.
Date: 29 Oct 10 - 04:04 AM

An Irish duo under the name of "Lumiere" on an album of the same name have created a superb version of this song - utterly sublime.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: GUEST,A Vocalist
Date: 01 Feb 11 - 12:18 PM

This was tremendously helpful! Does anyone know where one can find the diction? (Pronunciations?) I am a vocalist exploring the language and I work with the International Phonetic Alphabet (IPA) but any sort of phonetic pronunciation would be helpful...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: Jim Dixon
Date: 05 Feb 11 - 01:50 PM

Guest Vocalist: This article might be helpful: Irish phonology at Wikipedia.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Fill, fill a rún ó (Irish)
From: RunrigFan
Date: 05 Feb 11 - 03:33 PM

http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=14833&messages=24

Try this link

It;s also known as http://www.celticlyricscorner.net/brennan/pill.htm

Moya Brennan



Also by Traditional; arranged by Maighread Ní Dhomhnaill, Tríona Ní Dhomhnaill & Dónal Lunny

http://www.celticlyricscorner.net/domhnaill/pill.htm


Hope that helps


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 17 February 2:09 PM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.