|
|||||||
Lyr Req: In Garran Na Bhile (from Wolfe Tones) In Mudcat MIDIs: Cait o gharran a 'bhile |
Share Thread
|
Subject: In Garran Na Bhile From: kdwest Date: 09 Feb 98 - 11:13 PM I am trying to find the words to a song on a Wolfe Tones CD In Garran Na Bhile. |
Subject: RE: In Garran Na Bhile From: an mhaighdean mhara Date: 12 Feb 98 - 02:40 PM Is this song in English or Irish? It doesn't sound familiar, but there's a traditional song called Mainistir na Bu/ille, the words of which are easy to find - it starts: Caithfidh me/ seacht seachtaine ar Mhainistir na Bu/ille (that is, I'll spend seven weeks in Boyle town). |
Subject: RE: In Garran Na Bhile From: Date: 01 Jul 98 - 06:36 AM asasas |
Subject: RE: In Garran Na Bhile From: Wolfe Tones Date: 01 Jul 98 - 06:38 AM Check out song books of the Wolfe Tones. |
Subject: Lyr Add: CÁIT I NGARRÁN A' BHILE From: Philippa Date: 17 Sep 99 - 11:06 AM (I know at least the chorus below is the same as sung by the Wolfe Tones; they don't only sing rebel songs!) CÁIT I NGARRÁN A' BHILE CHORUS: An raibh tú riamh i nGarrán a' Bhile? Nó an bhfaca tú í ' nGarrán a' Bhile? An tsuairc-bhean óg na gcuacha óir? 'S í Cáit mo stór i nGarrán a' Bhile Is gille í ná eal' ar linn, 'S ná sneacht' ar bharr na craoibhe cruinne; 'S is milse 'póg ná drúcht na rós 'S i Cáit mo stór i nGarrán a' Bhile Is binn' a ceol ná lon 's na smól, 'S na filimeol ar chraobh na saile Mar long faoi sheol ar thoinn gan cheo. Sea tcím mo stór i nGarrán a' Bhile. Chugatsa, 'Chriost, le fonn mo ghuí, Má á aon bhrí i í an fhile, Gan áin, gan íos, gan phráinn, gan díth, Go raibh áit 's a buíon i nGarrán a' Bhile. Rough translation from the Irish Gaelic: Chorus (repeated after each verse) - Were you ever in Garrán a' Bhile and did you see my beautiful Cáit? She's brighter than the swan on the pool or the snow on the trees. Her kisses are sweeter than the dew on the rose. Cáit my darling in Garrán a' Bhile. Her music is more melodious than the blackbird or the thrush, or the nightingale perched on the willow branch, Like a boat under sail over waves without mist, I see my love in Garrán a' Bhile. This is my prayer to Christ, if there's any strength in the prayer of a poet; May Cáit and her people in Garrán a' Bhile be without tax or rent, without need Lyrics and tune are published in Mícheál Ó hEidhin, editor. 'Cas Amhrán'. Indreabhán: Cló Chois Fharraige, 1975 (see Cló Iar-Chonnachta) |
Subject: I nGarran a' Bhile From: Philippa Date: 17 Sep 99 - 11:08 AM the clickable link: Cló Iar-Chonnachta |
Subject: CORRECTIONS to I nGarrán a' Bhile From: Philippa Date: 17 Sep 99 - 11:18 AM I LOST AN AWFUL LOT OF LETTERS WHEN I WAS PASTING IN THE DIACRITICALS. see last two verses: Sea tchím mo stór i nGarrán a' Bhile. Chugatsa, 'Chriost, le fonn mo ghuí,
Má tá aon bhrí i nguí an fhile,
Gan cháin, gan chíos, gan phráinn, gan díth, Go raibh Cáit 's a buíon i nGarrán a' Bhile. |
Subject: Tune Add: CÁIT Ó GHARRÁN A' BHILE From: alison Date: 30 Sep 99 - 08:30 AM Tune from Ca/s Amhra/in editor Micheal O Heidhin.
MIDI file: CAITOG~1.MID Timebase: 480 Name: CÁIT Ó GHARRÁN A' BHILE This program is worth the effort of learning it. To download the March 10 MIDItext 98 software and get instructions on how to use it click here ABC format: X:1
slainte alison
|
Subject: RE: In Garran Na Bhile From: GUEST,Jamie Date: 04 Mar 10 - 05:34 AM This song is on i-tunes on the Wolfetones Album 'Rifles of the IRA'. It is a beautiful song. |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |