Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Big Mamou

DigiTrad:
DIGGY LIGGY LO
DIGGY LIGGY LO (2)


Related thread:
Lyr Req: Diggy Liggy Lo (9)


GUEST,Cookie 15 Oct 01 - 08:27 PM
Sorcha 15 Oct 01 - 09:21 PM
masato sakurai 15 Oct 01 - 09:32 PM
marymarymary 15 Oct 01 - 09:38 PM
marymarymary 15 Oct 01 - 09:39 PM
masato sakurai 17 Oct 01 - 05:54 AM
GUEST,Bambocheur 17 Oct 01 - 10:24 AM
July4thbby 17 Oct 01 - 10:34 AM
GUEST,athena finkenbiner 08 Mar 08 - 09:30 PM
GUEST 07 Jul 08 - 10:32 PM
GUEST,Mark A. Lacy 23 Mar 10 - 07:50 AM
GUEST,Wayne Toups - ZydeCajun Version of going Bac 15 Nov 10 - 01:20 PM
Jim Dixon 18 Nov 10 - 07:17 AM
GUEST,Leroy 13 May 11 - 07:25 AM
GUEST 21 Nov 13 - 08:14 PM
GUEST 21 Nov 13 - 08:30 PM
GUEST,garyboy 26 Jun 18 - 08:06 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Big Mamou
From: GUEST,Cookie
Date: 15 Oct 01 - 08:27 PM

Does anyone have the lyrics to "Big Mamou"? I believe it is considered Cajun Bluegrass.

Several people have recorded this song such as-----Jimmie C. Newman and Frenchie Burke and Hank Williams Jr.can't I'm particularly interested in the French lyrics that Frenchie uses on the second verse.

Thanks, Cookie


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: Sorcha
Date: 15 Oct 01 - 09:21 PM

Lots and lots of references to Big Mamou (or Grand Mamou) but didn't find any actual lyrics. Sorry.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: GRAND MAMOU
From: masato sakurai
Date: 15 Oct 01 - 09:32 PM

GRAND MAMOU

Oh, moi j' m'en va' à Grand Mamou.
Mon j' m'en va' aussi tout seul mais en jonglant à ça t'as fait.
Si tu voudrais mais t'en r'venir avec moi à Grand Mamou,
J'serais content de t' avoir pour ma femme.

Oh, petite chérie, vilaine manière,
Moi j' connais mais ça t'as fait tu vas pleurer un jour à v'nir.
Eh, moi j' m'en va' dans les ch'mins aussi tout seul!
Eh, moi j' m'en va' à Grand Mamou.

~~~~~~~~
0h, I'm going to big Mamou.
I'm going so lonely while thinking of what you have done.
If you'd want to come back with me to big Mamou,
I'd be happy to have you for my wife.

Oh, little darling, with your ugly ways,
I know you'll cry some day for what you've done.
Oh, I'm wandering the roads, so lonely!
0h, I'm going back to big Mamou.

(Taken from transcription and translation by Raymond E. Françoise in Yé Yaille, Chère, Traditional Cajun Dance Music)

SOURCE: From this page.

~Masato


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: marymarymary
Date: 15 Oct 01 - 09:38 PM

Found this here, not sure if it's the version you're looking for...

Oh, moi j'm'en va' a Grand Mamou
Mon J'm'en va' aussi tout seul mais en jonglant a ca t'as fait
Si tu voudrais mais t'en r'venir avec moi a Grand Mamou
J'serais content de t'avoir pour ma femme.

Oh, petite cherie vilaine maniere
Moi J'connais mais ca t'as fait tu vas pleurer un jour a v'nir
Eh, mo j'm'en va' dans les ch'mins aussi tout seul
Eh, moi j'm'en va' a Grand Mamou


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: marymarymary
Date: 15 Oct 01 - 09:39 PM

Whoops, guess I dithered to long over hitting the "Submit" button and got beat to the punch :)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: GRAND MAMOU
From: masato sakurai
Date: 17 Oct 01 - 05:54 AM

There's another "Grand Mamou."

GRAND MAMOU

O, chère bébé, J'suis parti,
J'suis parti pour m'en allez à Grand Mamou.
O, mon nèg, ô, ma chère petite,
Moi, je connais, je mérite pas ças toi t'(es) après faire.

O, bébé, ça me fait de la peine,
Fait de la peine ça t'(es) après faire avec moi,
O, 'tit monde, ô chère p'tite file
Moi, je connais, je mérite pas ças toi t'(es) après faire.

(Translation)
Oh, dear baby, I left, I left to go to Big Mamou,
Oh, mon nèg, oh my dear little one,
I know I don't deserve what you doing.

Oh, dear baby, that hurts me,
It hurts me what you're doing with me,
Oh. 'tit monde, oh, dear little girl,
I know I don't deserve what you're doing to me.

SOURCE: Ann Allen Savoy, Cajun Music: A Reflection of a People (Bluebird Press, 1984, p. 250).

~Masato


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: GUEST,Bambocheur
Date: 17 Oct 01 - 10:24 AM

The duo by Hank Williams Jr. and Jimmy C. Newman is somewhat like what i have given below. Williams repeats the following line in English. At two points in the song, Newman gives the following verses in French.

Why'd you go and leave me in big Mamou, you left me for another alone and so blue. Oh come back, please come back, come back and live with me in big Mamou (or something like that).

Oh s'en allez a Grand Mamou. Jolie monde, mais jolie fille, moi, j'connais j'merite pas ca. Oh, hah, hah, oh mignonne, oh mais moi j'm'en va moi tout seule a Grand Mamou.

Translation: Oh, going to big mamou. Pretty world/everything, pretty girl, I know I didn't deserve that. Oh ha ha, oh pretty (one), I'm heading alone to big mamou.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: BIG MAMOU (Hank Williams, Jr.)
From: July4thbby
Date: 17 Oct 01 - 10:34 AM

I found them. Thank all of you for your help.

Cookie

BIG MAMOU
(Hank Williams, Jr.)

(1)
On va toute aller a Grand Mamou,
jolie monde, jolie fille, moi j'connait pas fais pa sa.
eh ha ha,oh mignonne,
ah bien moi j'men va labas a Grand Mamou.

(2)
Why'd you go away and leave me in big Mamou,
you went away and left me alone and so blue.
Please come back, oh baby come on back,
come on back and live with me in big Mamou.

(3)
Oh moi j'men va labas a Grand Mamou,
moi j'men va toute seule, en jonglant ca q'ta fait.
Si tu voudrait r'venir, avec moi a Grand Mamou,
j'serait content de t'avoir pour me femme.

(4)
Yeah I'm going to, to the big Mamou,
I'm going all alone, thinking of what you've done.
If you want to come back, with me to big Mamou,
I'd be happy, to have you for my wife.

(5)
Oh 'tite cherie, villaine maniere,
tu va pleurer un jour, pour toute ca q'ta fait.
Eh moi j'men va, dans les chemins toute seule,
et moi j'men va labas a Grand Mamou.

HTML line breaks added --JoeClone, 28-Nov-01.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: GUEST,athena finkenbiner
Date: 08 Mar 08 - 09:30 PM

would you happen to have the lyrics done by Wayne Toups.

We are trying to learn that version of Big Mamou

thanks.

Athena

mvaldez002@gt.rr.com


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: GUEST
Date: 07 Jul 08 - 10:32 PM

"Includes spoken dialogue by Jimmy C. Newman and Hank Williams Jr."

Chorus:
Oh s'en allez à Grand Mamou
Joli monde, mais jolie fille
Moi j'connais j'mérite pas ça
Hey ha-ha, hey Mignonne
Oh mais moi j'men va,
Moi tout seul à Grand Mamou

Why'd you go and leave me in Big Mamou?
You left me for another alone and so blue
Please come back, oh come back
I know what I say, and I did not say that

- No!
- Heyyy-hiii

How come you run from Big Mamou?
Can't you hear me loud clearly calling for you?
Hey, ha ha, ooh la la!
Hurry, hurry home to your lonely papa

- Yeah!
- Hmm s'en aller pour si peu d'jours, lonely you chère
- Heyyy-hiii, Fais pas ça!

(Repeat chorus)

Why'd you go and leave me in Big Mamou?
You left me for another alone and so blue
I know what I say - I did not say that
Come back and love me in Big Mamou

- Yah !
- Heyyy-hiii, Fais pas ça!

Why did you go away and leave me in Big Mamou?
You left me for another alone and so blue
Oh, la la, ooh, ha ha !
Come on home to lonely Papa!

- Eaahh!
- Heyyy-hiii, Fais pas ça !

I Know what I say, I know what I do
I didn't say or do that in Big Mamou

- Heyyy-hiii
- No No chère

I did not say that in Big Mamou

- Hey Jimmy C., let's go to Big Mamou, man!
- Ah ouais Harry allons, à soir on va faire a good time there, chèr...Oh mon !
- Gonna pass somethin' now, and it must gonna be good!
- They're waitin' on me to do the 'get passed'!
- Ah Ah... Heyyy-hiii ...All right!
- I want Jambalaya!
- And a crawfish !
- And a, mon chéri
- And some 'bouder'


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: GUEST,Mark A. Lacy
Date: 23 Mar 10 - 07:50 AM

0h, I' m, das zu großem Mamou geht. I' m, das beim Denken so einsam geht an, was Sie getan haben. Wenn you' d möchten mit mir zu großem Mamou zurückkommen, I' d ist glücklich, Sie für meine Frau zu haben. Oh, kleiner Liebling, mit Ihren hässlichen Weisen, Ich kenne you' ll Schrei eines Tages für welches you' VE getan. Oh, I' m, das die Straßen, so einsam wandert! 0h, I' m, das zurück zu großem Mamou geht.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: GOING BACK TO BIG MAMOU (from Wayne Toups
From: GUEST,Wayne Toups - ZydeCajun Version of going Bac
Date: 15 Nov 10 - 01:20 PM

GOING BACK TO BIG MAMOU - Wayne Toups ZydeCajun Version

Well I'm going back,
Going back to Big Mamou
I'm going back
Going back to Big Mamou
Yeah I'm on my way
On my way to Big Mamou

I don't need no woman
Tell me what to do
I don't need no woman
Tell me what to do
So I'm going back
Going back to Big Mamou

Said Big Mamou, said Big Mamou
Yeah Big Mamou, yeah Big Mamou
Yeah I'm going back
Going back to Big Mamou

INSTRUMENTAL

Yeah I'm going back
Going back to Big Mamou
Yeah I'm going back
Going back to Big Mamou
Yeah I'm on my way
On my way to Big Mamou

Jais ke-tais yeir oh soir
Pous allais ah Grand Mamou
Jais ke-tais yeir oh soir
Pous allais ah Grand Mamou
Yeah I'm on my way
On my way to Big Mamou

Said Big Mamou, said Big Mamou
Yeah Big Mamou, yeah Big Mamou
I'm gonna lose my blues
Gonna find me zydeco shoes

INSTRUMENTAL TO END


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: Jim Dixon
Date: 18 Nov 10 - 07:17 AM

My guess is that "Jais ke-tais yeir oh soir" is a phonetic spelling for "J'ai quitté hier au soir" (I left last night)

Likewise "Pous allais ah Grand Mamou" = "Pour aller à Grand Mamou" (To go to Grand Mamou)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: GUEST,Leroy
Date: 13 May 11 - 07:25 AM

I don't know where these lyrics come from but here's a link you may want to check out; langelus.info/galleries/videos

Allons danser!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: GUEST
Date: 21 Nov 13 - 08:14 PM

Does anyone know the lyrics to this song sung by Waylon Jennings?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: GUEST
Date: 21 Nov 13 - 08:30 PM

Grand Mamou

You went away and left me in Big Mamou
Yes, you left me for another, left me alone and oh, so blue
Please come back, hey, cheri, come on back
Make me happy and live with me in Big Mamou

...
Grand Mamou

You can have your dirty rice and crackers, too
You can have your file gumbo and your cold black coffee, too
Please come back, hey cheri, come on back
Make me happy and live with me in Big Mamou

...
Grand Mamou

(1)
On va toute aller a Grand Mamou,
Jolie monde, jolie fille, moi j'connait pas fais pa sa.
Eh ha ha, oh mignonne,
Ah bien moi j'men va la bas a Grand Mamou.

(2)
Why'd you go away and leave me in big Mamou,
You went away and left me alone and so blue.
Please come back, oh baby come on back,
Come on back and live with me in big Mamou.

(3)
Oh moi j'men va la bas a Grand Mamou,
Moi j'men va toute seule, en jonglant ca q'ta fait.
Si tu voudrait r'venir, avec moi a Grand Mamou,
J'serait content de t'avoir pour me femme.

(4)
Yeah I'm going to, to the big Mamou,
I'm going all alone, thinking of what you've done.
If you want to come back, with me to big Mamou,
I'd be happy, to have you for my wife.

(5)
Oh 'tite cherie, villaine maniere,
Tu va pleurer un jour, pour toute ca q'ta fait.
Et moi j'men va, dans les chemins toute seule,
Et moi j'men va la bas a Grand Mamou.


If they're them they're from

http://www.ceder.net/recorddb/lyrics_viewsingle.php4?LyricsId=2012

and even if they ain't.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Big Mamou
From: GUEST,garyboy
Date: 26 Jun 18 - 08:06 AM

This song was first recorded in 1928 by Leo Soileau as Basile Waltz. Leo recorded it later in the 1930s as Le Gran Mamou. The great Harry Choates had a hit with it in 1950 and then it was recorded by many artists. Link Davis copyrighted it in 1950 as Big Mamou.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 18 July 10:25 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.