Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Scotland during WW 2.

little john cameron 29 Jan 02 - 01:29 PM
GUEST 29 Jan 02 - 01:44 PM
Manitas_at_home 29 Jan 02 - 01:59 PM
little john cameron 29 Jan 02 - 02:08 PM
Ebbie 29 Jan 02 - 03:00 PM
Gareth 29 Jan 02 - 05:00 PM
John MacKenzie 29 Jan 02 - 05:08 PM
little john cameron 29 Jan 02 - 06:13 PM
GUEST,PaulM 29 Jan 02 - 06:25 PM
little john cameron 29 Jan 02 - 07:23 PM
CraigS 29 Jan 02 - 08:07 PM
GUEST,Boab 29 Jan 02 - 08:52 PM
little john cameron 29 Jan 02 - 10:33 PM
Manitas_at_home 30 Jan 02 - 08:59 AM
kendall 30 Jan 02 - 09:11 AM
little john cameron 30 Jan 02 - 09:46 AM
kendall 30 Jan 02 - 12:45 PM
Gareth 30 Jan 02 - 02:22 PM
little john cameron 30 Jan 02 - 04:21 PM
Rolfyboy6 30 Jan 02 - 10:38 PM
GUEST,Boab 31 Jan 02 - 05:40 PM
Desdemona 31 Jan 02 - 05:53 PM
Ella who is Sooze 01 Feb 02 - 08:11 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Scotland during WW 2.
From: little john cameron
Date: 29 Jan 02 - 01:29 PM

This site brocht back memories o' the war.Ye'll real player an' flash.This might jist o' interest tae Scots Mudcatters.click


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: GUEST
Date: 29 Jan 02 - 01:44 PM

John Cameron

Is there any chance of your writing in standard English?

It would allow everyone who reads this forum a better understanding of what you say.

At present:

* some may, with effort, understand you

* a greater number, with effort, may partially understand you

* the greatest number won't understand, or be bothered to understand you at all

Paul


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: Manitas_at_home
Date: 29 Jan 02 - 01:59 PM

I think where John's from that is standard English.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: little john cameron
Date: 29 Jan 02 - 02:08 PM

Whit ye see is whit ye get!! ljc


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: Ebbie
Date: 29 Jan 02 - 03:00 PM

My method of reading it is an easy one. I don't go word for word, just read the whole sentence and it unravels sweetly into my mind. No prob.

Eb


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: Gareth
Date: 29 Jan 02 - 05:00 PM

Oh B*****r wrong site, wrong button

As I was saying heres a nice simple historical Highlands site Here

Gareth

'Elve 'Elp needed to delate previous post, sorry !.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: John MacKenzie
Date: 29 Jan 02 - 05:08 PM

Standard????????????? WHOS?...The Queen's English...Dubya's English....Awa wi ye, ony mair o' yer greetin' an' ah'll set ma futret oan ye.
"And man tae man the warld ower, shall brithers be for a' that"......Giok


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: little john cameron
Date: 29 Jan 02 - 06:13 PM

Go gcreime an diabhal do bhall fearga.

Ah a wee bittie here Paul,Ah got this aff the net.Ah doot if ye'll see it though as it wid be a waste o' yer time tae read this threed!! ljc


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: GUEST,PaulM
Date: 29 Jan 02 - 06:25 PM

Oh well,

It was just a thought.

I think that you 'Little John Cameron' have quite a lot of intelligent things to say.

Whilst you choose to hide your thoughts in ridiculous phonetic spellings, you've lost me as a reader.

My loss, no doubt

Paul


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: little john cameron
Date: 29 Jan 02 - 07:23 PM

Ah got an' awfy surprise when ah saw that they had gas masks for dugs! Where ah wis a bairn they didnae hae oney that were wee enough for me so ah wis pit right in it.Nae wonder am the wie ah am. ljc


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: CraigS
Date: 29 Jan 02 - 08:07 PM

Who was it that said England and America were two countries separated by a common language? Ootwith that, ah dinnae ken whit's wrang ataal!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: GUEST,Boab
Date: 29 Jan 02 - 08:52 PM

Och, Paul! Ye dinnae hae tae get oan tae wee John yon wey! An' "phonetics"? THERE'S a new yin! Some o' the tongue wid be better phonetic for the likes o' yersel,mebbe. Like "brough" fir instance ["gh" as in "loch"]. Tak "A faur brough's a near stoarm, a near brough's a faur stoarm, an' no mony yowes'll be seen i' the brae-face the morn---they'll a' be cooryin doon i' the beil o' the knowe". Sae we a' maun rejoice in the diversity o' language, and, I believe, aspire to the greater understanding of as many as possible. [Sorry for the lapse into "standard English, wee John!]Sae get the Black Bottle/Macallan/Red Label/Glenfiddich doon aff the shelf, puir a hauf intae a wee gless,[sine the gless oot first] scoosh in a wee scint watter, and let's a' drink tae yin anither....[ "a brough roond the muin" can be translated as "a halo round the moon", and is a very seriously-considered weather sign in country airts!]:-)/:-)/;-)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: little john cameron
Date: 29 Jan 02 - 10:33 PM

Ach Boab,ye're an awfy mannie,are ye no?Ah'm fair scunnert wi' this "phonetic" business,so ah'm no' explainin the difference again.A wee bit o' research intae the Scots leid will enlichten the plebes.
Gettin back tae the war,Boab,did ye hae a keek at the sight.Ye'll hae tae get real player an'Flash bit bein a man o' muckle talents ah wid guess ye are up dae date oan the.
Ye teuchters are quick tae catch oan tae technical stuff. ljc


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: Manitas_at_home
Date: 30 Jan 02 - 08:59 AM

PaulM,

Why do you think they are ridiculous spellings as opposed to the usual ones for the relevant dialect.

And as for intelligence, if you had enough you could easily understand the written word - but I think you just can't be bothered so you want the translation done for you. I suspect you would have a lot more trouble if it were spoken - I know I would.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: kendall
Date: 30 Jan 02 - 09:11 AM

W'as like us? damn few, an' the'r a' deed.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: little john cameron
Date: 30 Jan 02 - 09:46 AM

Still naethin aboot the bloody site!!Wis the war in vain? ljc


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: kendall
Date: 30 Jan 02 - 12:45 PM

I visited Scapa Flow in 1988, and, I wondered how the German submarine got in there to raise so much hell. Was someone asleep?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: Gareth
Date: 30 Jan 02 - 02:22 PM

Kendal - Try this site

Gareth


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: little john cameron
Date: 30 Jan 02 - 04:21 PM

YEe beat me tae it Gareth.great stuff. ljc


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: Rolfyboy6
Date: 30 Jan 02 - 10:38 PM

Having spoken four dialects of North American English in my life (Paul check out a dialect map), Broad Scots is alright with me, 'specially since it's partly ancestral to two of the dialects I spoke. The more the merrier. Slogan: Don't homogenize Anglic, keep it percolating!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: GUEST,Boab
Date: 31 Jan 02 - 05:40 PM

Kendall---one of our favourites was--"Here's tae us, wha's like us---Goad help the puir buggers!"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: Desdemona
Date: 31 Jan 02 - 05:53 PM

It's like reading Middle English...forget what it looks like on the page, just read it aloud & all becomes clear!

What a boring world it would be if we all expressed ourselves in the homogenised tones of television anchorfolk!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Scotland during WW 2.
From: Ella who is Sooze
Date: 01 Feb 02 - 08:11 AM

Little John, A've nae problem wi ye words...

just thank god I'm used tae the speak in ma family!

:)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 4 January 9:16 PM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.