Subject: Lyrics to radical Italian anthem From: northfolk Date: 03 Jun 98 - 11:21 PM In the film Matewan the Italian miners are singing a song that I think is titled Bandera Rosa, a revolutionary Italian song, I remember hearing this song many years ago. Anyone know the lyrics, or anything about the song? |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: Teru Date: 04 Jun 98 - 05:17 AM The title of this song is "Avanti Popolo". I must have the lyrics which are very simple. I'll look them up in my songbook. With regards Teru |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: Ezio Date: 04 Jun 98 - 11:25 AM The correct spelling is BANDIERA ROSSA (RED FLAG). I can't remember if the exact title is AVANTI POPOLO (Go ahead, people!) or Bandiera Rossa, but Teru could be right. I can remember the tune and the first lines of the lyrics - Teru is right again, they are quite simple and repetitive. I give a rough english translation (at my best...)
Avanti popolo (People, ahead!) Ciao
|
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: Teru Date: 04 Jun 98 - 07:52 PM The last lime (Bandiera rossa trionfera) shoud be repeated four times followed by "E viva la pace e liberta" (And long live the peace and liberty) This song against fascism used to be sung after World War II, celebreting New Italian Republic mainly by communists. (I don't know exactly. It was before my birth, anyway.) My spelling may be wrong, could any Italian check up? Regards Teru |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: Barry Finn Date: 04 Jun 98 - 08:58 PM While in this area of Italian WWII soldiers songs, are there any Alpinie (sp? could be why off). Thanks, Barry |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: Martin Ryan. Date: 04 Jun 98 - 09:22 PM "Songs of Struggle and Protest" (Ed. John Mc Donnell), gives a version in English and says:
"3,350 Italian volunteers fought for the Spanish Government (in the Civil War) and 600 were killed in action. The song, Bandiera Rossa, was in fact an Italian anti-fascist song written before the Spanish CIvil War but many volunteers from other countries brought it home with them from this war and it is sung today in many languages and many parts of the world."
Regards |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: Ezio Date: 05 Jun 98 - 01:42 AM Teru - Spelling check:
Bandiera rossa trionfera' ------ Barry - I have several Italian Alipini songs (choruses). I will send lyrics and - maybe - music on line but... give me time!! Ciao |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: Wolfgang Date: 09 Jun 98 - 04:06 AM go here for more complete lyrics. Wolfgang |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: GUEST,seanmhor Date: 14 Mar 00 - 04:48 AM the song avanti populo is commonly thought to have been the marching song of the garibaldi ( garibaldi's red shirts) and was adopted by the italian garibaldi brigade in the spanish civil war,so it would be correct to say that it is an anti fascist song, |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: GUEST,guitarron@hotmail.com Date: 14 Mar 00 - 04:33 PM Hello--Anyone have lyrics for a gorgeous Italian song called: Marichuziella? |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: McGrath of Harlow Date: 14 Mar 00 - 10:00 PM Great song, Bandierra Rossa. Glorious tune.
Wolfgang's link didn't getbthere for me. Hrre's one that did though - it's got the words of the first verse in Italian, and the rest in German, since it's a German site. Plus the muyisc in standard notation, and a MIDI and MP3 version of the tune. The MIDI is much better. The last line varies according to who's singing it. The version on the lionk has "socialismoW When it got sung on marches in the Sixties, come the last line the chorus would divide between some people singing "Evviva la socialismo" some people singing "Evviva Communismo" and some singing "Evviva l'anarchismo". Didn't normally cause any problem, just made people sing louder. I never heard anyone singing "pace" even though these were peace marches. Not a bad idea though.
|
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: Wolfgang Date: 15 Mar 00 - 04:56 AM Kevin, you wouldn't have expected a link from last century to work, would you? Wolfgang |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: InOBU Date: 15 Mar 00 - 08:40 AM Leave it to mudcat, You all come up with songs on my wish list, before I even remember that I have been looking for them. I have always loved that song, and will use it well and often. With thanks to all our fellow workers here and a special thanks to the Italian sisters and brothers, today, In One Big Union (InOBU) Speed the day! Larry |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: dick greenhaus Date: 15 Mar 00 - 12:40 PM McGrath- The last line I heard most frequently was less polite- (PLease excuse spelling, but I don't speak Italian and I heard it largely from Sicilian-Americans, whose pronunciation is apt to be creative) Va f'en cul Mussolini e viva libertat If someone would fix this for me, I'd be grateful. |
Subject: RE: Lyrics to radical Italian anthem From: McGrath of Harlow Date: 15 Mar 00 - 01:38 PM So that's what InOBU means.I should have known.
But those Sicilians must have had very agile voices to fit in all that in the last line! I don't speak Sicilian or Italian, but the sense comes across, I think. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,mermaid Date: 19 Jul 07 - 08:23 AM Could you give me the lyrics of the song? I mean all of it? I can not get the normal answer on the net - at least lyrics I found is completely different from lyrics on the youtube videos - just by the way, Pankrti is cool with this song, have you checked that? Thanks in advance. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,Young Buchan Date: 19 Jul 07 - 09:35 AM Other verses include (and since I don't write Italian the spelling is little more than a transliteration!) Garribaldi renascera Mussolini e bastada Il Papa e virgina |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Roberto Date: 19 Jul 07 - 12:33 PM Avanti o popolo alla riscossa bandiera rossa bandiera rossa avanti o popolo alla riscossa bandiera rossa, trionferà Bandiera rossa la trionferà bandiera rossa la trionferà bandiera rossa la trionferà evviva il socialismo e la libertà! Avanti o popolo tuona il cannone rivoluzione, rivoluzione avanti o popolo tuona il cannone rivoluzione vogliamo far Rivoluzione noi vogliamo far rivoluzione noi vogliamo far rivoluzione noi vogliamo far evviva il socialismo e la libertà! Dai campi al mare, alle miniere, rosse bandiere, rosse bandiere dai campi al mare, alle miniere rosse bandiere sventoleran Bandiera rossa la si innalzerà bandiera rossa la si innalzerà bandiera rossa la si innalzerà evviva il socialismo e la libertà! Non più nemici non più frontiere sono i confini rosse bandiere o proletari alla riscossa bandiera rossa la trionferà Bandiera rossa la trionferà bandiera rossa la trionferà bandiera rossa la trionferà evviva il socialismo e la libertà!! |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Roberto Date: 19 Jul 07 - 12:42 PM Text as sung by Pankrti: Avanti popolo, Bandiera rossa alla riscossa, alla riscossa Avanti popolo, Bandiera rossa alla riscossa, trionferà Bandiera rossa la trionferà Bandiera rossa la trionferà Bandiera rossa la trionferà Evviva il comunismo e la libertà! Evviva il comunismo e la libertà! Vogliamo fabbriche, vogliamo terra Ma senza guerra, ma senza guerra Vogliamo fabbriche, vogliamo terra Ma senza guerra, trionferà Bandiera rossa, la trionferà Bandiera rossa, la trionferà Bandiera rossa, la trionferà Evviva il comunismo e la libertà! Evviva il comunismo e la libertà! |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: An Buachaill Caol Dubh Date: 19 Jul 07 - 02:09 PM I read once that the song was originally "Cammisa Rossa" (i.e. the Garibaldisti, as mentioned by "seanmhor" above), and was adapated later when adopted by Socialists, Communists, Anarchists and no doubt Football Fans. Sometimes the last lines were given as "Bandierra Rossa trionfera, In tutti gli gabinetti della citta" (in all the toilets of the city). Further to Barry Finn's request for Alpini songs, here's the one sung by Tito Gobbi in "The Glass Mountain", as far as I recall--- Lassu sui monti, dai rivi d'argento, Una capanna cosparsa dei fiori Era la piccola, dolce dimora Di Soleghina, la figlia del sol Lassu per le montagne, tra bosci e valli d'or- Tra l'aspri rupe echeggi, un cantico d'amore; Lassu per le montagne, tra bosci e valli d'or, Tra l'aspri echeggi, un cantico d'amor. La Montanara, ohe! si senti cantarare, La chiara Montanara, e chi non la so? La Montanara, ohe! si senti cantarare, La chiara Montanara, ohe! e chi non la so? Which I think may be rendered as, (Up there on the mountains, by the silver ?streams, A ?cabin overspread with flowers Is the little, sweet dwelling Of Soleghina, the daughter of the sun Up there on the mountain, between woods and golden valleys, Amidst the ?rough crags, a song of love La Montanara, ohe! singing is heard, She is called La Montanara, and who does not know her?) But I'd appreciate it if anyone would be more accurate. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,mermaid Date: 20 Jul 07 - 01:24 AM To Roberto: Thank you very much. But. What about translation - would you be so kind? |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Roberto Date: 20 Jul 07 - 03:22 AM Translation of Pankrti'e text. (Notice that they sing the main verses (the first stanza) with reverted lines as to the most common version, that would be translated as follows: Forward People, To revolt / The Red Flag, the Red Flag / Forward Peole, to revolt / The Red Flag shall triumph). Forward, People - The Red Flag To revolt, to revolt Forward, People - The Red Flag Shall Triumph! The Red Flag shall triumph The Red Flag shall triumph The Red Flag shall triumph Up with Comunism and Liberty! Up with Comunism and Liberty! We want factories, we want land But no war, no war We want factories, we want land But no war, 't will triumph The Red Flag shall triumph The Red Flag shall triumph The Red Flag shall triumph Up with Comunism and Liberty! Up with Comunism and Liberty! |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Jim I Date: 20 Jul 07 - 02:04 PM Bandiera Rossa Avanti populo,a la rescossa Bandiera rossa, bandiera rossa Avanti populo, a la rescossa Bandiera rossa la trionfera Chorus: This is how I usually sing it. Chorus Bandiera rossa la trionfera Bandiera rossa la trionfera Bandiera rossa la trionfera Eviva la socialista e la belle liberta The peoples' on the march, the road they're treading It leads to freedom, it leads to freedom The peoples' on the march, the road they're treading It leads to freedom and liberty From farm and factory, from school and college With force of suffering and source of knowledge Our leaders leading, our banners waving Victory proceeding to liberty |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Tattie Bogle Date: 21 Jul 07 - 01:13 PM I have it on a tape somewhere which I recorded from a Radio Scotland programe way back in the 80s. I think it was sung by a group called "The Laggan". Thanks for the words, Roberto. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Tattie Bogle Date: 21 Jul 07 - 01:22 PM Just googled it: it was on their album "I am the Common Man", released in 1978. Arthur Johnstone on lead vocals. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: BanjoRay Date: 21 Jul 07 - 08:28 PM We used to sing this in the sixties - I remember 2 other verses that went Avanti populo e la patroni revoluzioni, revoluzioni Avanti populo e la patroni revoluzioni, trionfera Avanti populo e mussolini, e mussolini, e mussolini Avanti populo e mussolini, e mussolini, sa pigera God knows how they're really spelt. Ray |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,AKEL Cyprus Date: 23 Jul 07 - 03:35 PM The song is now very popular in Cyprus since the communist leader has decided to run for president. Most of us doesnt know the meaning of the lyric (since we dont speak italian) but it is amazing to hear hundreds of youth to sing it in the marches. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST Date: 27 Jul 07 - 11:18 PM This song was sung by Italian immigrant miners in the John Sayles movie "Matewan," a fact-based film about the West Virginia mine wars of the early 1920s. If this song was in fact sung by the Italian miners at that time, it must have been written quite awhile before the Spanish Civil War. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Roberto Date: 28 Jul 07 - 02:01 AM The song was written around 1908. It was a Socialist anthem, before becoming a Communist one. R |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Rowan Date: 28 Jul 07 - 04:20 AM A lovely pizzeria in North Brunswick was run, in the late 70s, by an Italian family who let FILEF use the place as their Melbourne hangout. I ate there often and, when they found out I played concer, they taught me the tune. Not long after I learned it I was visiting Sydney and freinds took me to No Names, a very low-cost eatery run by Italians and serving nothing but various forms of spaghetti. When they discovered I played concertina they insisted I play an Italian tune for them, so I played Bandiera Rossa. They were very polite, listened to me finish and then informed me that "that sort of music was not welcome!" Clearly, I inferred, they were no fans of FILEF. Sometimes I just had to learn the hard way. Cheers, Rowan |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Jim McLean Date: 28 Jul 07 - 01:34 PM Here's a bit of name dropping and it's not a joke. I was in a restaurant in Glasgow, after a bout of heavy drinking, with Alan Price, Georgie Fame and Hamish Henderson and a few others. Hamish had just written his song 'Free Mandela' to the tune Avanti Popolo and wouldn't stop singing. Eventually after repeated warnings from the management, the police were called and I made a hasty exit wiht Hal Duncan who was the producer of the TV show which featured Price and Fame. We had only met Hamish in a pub earlier on, in Byers Road and he came with us to the restaurant. I won't repeat what Georgie Fame told me the next day regarding Hamish with whom he shared a taxi in their escape although it was on the lines of 'get your hands off my knee'! |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST Date: 25 Feb 08 - 03:49 PM can anyone translate avanti populo? |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: McGrath of Harlow Date: 25 Feb 08 - 04:48 PM Read the thread, GUEST. It's got a translation already. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: dick greenhaus Date: 25 Feb 08 - 06:15 PM Jim- Hamish wrote "Free Mandela" to the tune of "Quince (sp?) Brigada", not "Bandiera Rossa" |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,Monique Date: 25 Feb 08 - 07:40 PM You can here it there http://www.chambre-claire.com/PAROLES/Bandira-Rossa.htm There're the lyrics too, but no translation (it's a French site) |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,Monique Date: 25 Feb 08 - 07:42 PM and here too (it wouldn't let me post more than one link) http://communisme.wordpress.com/chanson-du-proletariat-mondial/ |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,Monique Date: 25 Feb 08 - 07:43 PM You have many international revolutionary songs here too http://www.deljehier.levillage.org/chan_rev.htm |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,Monique Date: 25 Feb 08 - 07:47 PM And -last but not least- here http://drapeaurouge.free.fr/index.html Joe, would you please delete my last post, I hit the key before I could write anything. Thanks. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: moongoddess Date: 26 Feb 08 - 08:32 AM My grandfather, who was an Italian immigrant and worked in the silk mills of Connecticut, taught me this song when I was just a toddler in the mid-forties. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST Date: 05 Sep 08 - 08:02 AM The original, full-text in Italian is as follows. There's a lot of repetition, but I've translated the main phrases below. Lovely song! Maria Compagni avanti alla riscossa (Forward comrades, to the revolt) Bandiera rossa, bandiera rossa (Red flag, red flag) Avanti o popolo alla riscossa (Forward people, to the revolt) Bandiera rossa trionferà (The red flag will triumph) Bandiera rossa la trionferà Bandiera rossa la trionferà Bandiera rossa la trionferà Evviva il comunismo e la libertà! (Hurrah for communism and for freedom!) Degli sfruttati, l'immensa schiera (Of the exploited, the immense ranks) La pura innalzi rossa bandiera, (People raise the red flag,) O proletari, alla riscossa (Oh proletariat, to the revolt) Bandiera rossa trionferà Avanti o popolo alla riscossa Bandiera rossa, bandiera rossa Avanti o popolo alla riscossa Bandiera rossa trionferà Bandiera rossa la trionferà Bandiera rossa la trionferà Bandiera rossa la trionferà Evviva il comunismo e la libertà! Dai campi al mare, alla miniera, (From the fields to the sea, to the mines) Dei proletari, l'immensa schiera (Of the proletariat, the huge ranks) Avanti é l'ora della riscossa. (Forward it is time for revolt.) Bandiera rossa trionferà Bandiera rossa la trionferà Bandiera rossa la trionferà Bandiera rossa la trionferà Evviva il comunismo e la libertà! Non più nemici, non più frontiere, (No more enemies, no more frontiers) Lungo i confini rosse bandiere. (Along the borders only red flags) O proletari, alla riscossa Bandiera rossa trionferà Bandiera rossa la trionferà Il frutto del lavoro a chi lavora andrà (The fruit of work to who works will go) Bandiera rossa la trionferà Evviva il comunismo e la libertà! Avanti o popolo, tuona il cannone (Forward people, the cannon blasts) Rivoluzione, rivoluzione, (Revolution, revolution) Avanti o popolo, tuona il cannone Rivoluzione noi vogliamo far. (Revolution is what we want to do.) Rivoluzione noi vogliamo far Rivoluzione noi vogliamo far Rivoluzione noi vogliamo far Evviva il comunismo e la libertà! |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Jim McLean Date: 14 Oct 08 - 10:17 AM Thanks, Dick, for the correction. I know the melody Hamish used but obviously didn't know the correct title. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,albert Date: 15 Oct 08 - 09:52 AM About 20 years ago I was having a cup of teano in my village cafe, long run by a family of Italian descent.I told the owner that I had recentlyheard the Cardiff Red Choir sing an Italian anti fascist song at our local fete and to my complete amazement he burst into full voice singing Bandiera Rossa.I was very impressed and have always looked out for it ever since! albert |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,Gnomesane Date: 13 Sep 12 - 04:51 PM Aha! Cardiff Red choir, eh? I have always wondered how this song got to be on the college pub song roster in Caerleon in the 1960s. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,Ste McNally Date: 14 Aug 15 - 09:57 AM Help! I've been trawling the net for lyrics to the 1960s version of Bandiera Rossa, the one that mentions Mussolini (Neil Kinnock sings it at the end of the Lab Party conference one year. I'm guessing my looking at previous messages at Cardiff's Red Choir did a version? My email is stejmcnally@gmail.com if anyone has the lyrics or anymore info. Many many thanks. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: GUEST,GUEST.SkewenLad Date: 27 Oct 20 - 11:16 AM Just remember bits and pieces of the Mussolini version which was always sung at Cardiff University Rugby Club dinners. Early Sixties so Kinnock would have been there. Best singer was second row, Maurice Braithwaite, who played for Pontypridd and Cardiff andcame very close to an international cap. |
Subject: RE: Lyr Req: Bandiera Rossa / Avanti Popolo From: Felipa Date: 27 Oct 20 - 12:42 PM It looks like Mudcat has linked this thread with every discussion of an Italian song, regardless of theme! Bandiera Rossa was one of the songs my father liked to sing while driving. He couldn't carry a tune; so I was amazed when, as an adult, I heard two Derrymen sing the song - also while on a car journey - in Ireland. I recognised the words and exclaimed, "At last I know the tune." |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |