Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Chansons d'amour francais

AllisonA(Animaterra) 28 Mar 03 - 05:19 PM
Nerd 28 Mar 03 - 05:31 PM
GUEST 28 Mar 03 - 05:32 PM
GUEST,alinact 28 Mar 03 - 05:45 PM
Mark Clark 28 Mar 03 - 05:49 PM
CraigS 28 Mar 03 - 06:15 PM
Bob Bolton 28 Mar 03 - 06:20 PM
CET 28 Mar 03 - 06:43 PM
Mark Clark 28 Mar 03 - 07:09 PM
AllisonA(Animaterra) 29 Mar 03 - 06:36 AM
allanwill 29 Mar 03 - 08:42 AM
JenEllen 29 Mar 03 - 12:23 PM
allanwill 29 Mar 03 - 01:46 PM
Amos 30 Mar 03 - 01:04 AM
belfast 30 Mar 03 - 07:10 AM
belfast 30 Mar 03 - 07:34 AM
JennyO 30 Mar 03 - 08:12 AM
Mrrzy 30 Mar 03 - 11:18 AM
Mrrzy 01 Apr 03 - 11:24 AM
GUEST,Laurent 02 Apr 03 - 10:45 AM
GUEST,Murray on Saltspring 02 Apr 03 - 02:24 PM
AllisonA(Animaterra) 02 Apr 03 - 05:20 PM
AllisonA(Animaterra) 04 Apr 03 - 01:45 PM
AllisonA(Animaterra) 04 Apr 03 - 01:51 PM
GUEST,Marion 04 Apr 03 - 02:03 PM
open mike 04 Apr 03 - 03:54 PM
AllisonA(Animaterra) 04 Apr 03 - 03:57 PM
dermod in salisbury 05 Apr 03 - 04:56 AM
GUEST,Laurent 08 Apr 03 - 09:11 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Chansons d'amour francais
From: AllisonA(Animaterra)
Date: 28 Mar 03 - 05:19 PM

I've been invited to sing a song in French at a wedding in June; the bride is a French teacher. She doesn't have a specific song in mind. I was wondering if the La communite de Mudcat had any suggestions- keep 'em happy, s'il vous plait! (Damn! There goes "Plaisir d'amour"!)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: Nerd
Date: 28 Mar 03 - 05:31 PM

I sang "Les Plaisirs de la Table" at a friend's wedding once. Not exactly a love song, but very celebratory. Works especially well if the bride is a brunette, due to lyric: que chaqu'un prenne aupres de soi une brunette aimable...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: GUEST
Date: 28 Mar 03 - 05:32 PM

well there's always frere jacques


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: GUEST,alinact
Date: 28 Mar 03 - 05:45 PM

Well, why not your thread title, as done by Manhattan Transfer?

Allan


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: Mark Clark
Date: 28 Mar 03 - 05:49 PM

Hymne A L'amour
Sung by Edith Piaf

Le ciel bleu sur nous peut s'effrondrer Et la terre peut bien s'écrouler. Peu m'importe si tu m'aimes. Je me fous du monde entier. Tant que l'amour inondera mes matins, Tant que mon corps frémira sous tes mains, Peu m'importent les grands problèmes, Mon amour, puisque tu m'aimes...   J'irais jusqu'au bout du monde. Je me ferais teindre en blonde Si tu me le demandais... J'irais décrocher la lune. J'irais voler la fortune Si tu me le demandais... Je renierais ma patrie. Je renierais mes amis Si tu me le demandais... On peut bien rire de moi, Je ferais n'importe quoi Si tu me le demandais...   Si un jour, la vie t'arrache à moi, Si tu meurs, que tu sois loin de moi, Peu m'importe, si tu m'aimes Car moi, je mourrai aussi... Nous aurons pour nous l'éternité Dans le bleu de toute l'immensité. Dans le ciel, plus de problèmes. Mon amour, crois-tu qu'on s'aime ?...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: CraigS
Date: 28 Mar 03 - 06:15 PM

Je ne regrette rien (No Regrets) might be useful - it's about making a new start with a new relationship, and everyone will recognise the tune. OTOH, May You Never by John Martyn is the best song I know for a wedding.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: Bob Bolton
Date: 28 Mar 03 - 06:20 PM

G'day Animaterra,

I suppose there's alway Plaisir d'Amour ... if you don't mind everyone hearing the ghost of Elvis Presley, singing "I Can't Help Falling in Love With You" in the background!

Regards,

Bob Bolton


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: CET
Date: 28 Mar 03 - 06:43 PM

Hymne a l'amour is one of the best songs ever written, but tough, I think, for any one other Piaf simply because her voice is so firmly rooted in everybody's cerebral cortex.

You might try En montant la riviere, although it is mildly risque:

Mais je ne changerai pas, car la mienne est trop belle.

Sorry about the lack of accents. I haven't got the French keyboard operating right now.

Edmund


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: Mark Clark
Date: 28 Mar 03 - 07:09 PM

Edmund, You're right of course but it would be well worth the effort. Here is a better rendering of the lyrics together with a translation into English.

HYMNE A L'AMOUR
(Monnot/Piaf)

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
et la terre peut bien s'ecrouler
Peu m'importe, si tu m'aimes,
je me fous du monde entier

Tant qu'l'amour inondra mes matins
Tant que mon corps fremira sous tes mains
peu m'importe les problemes
mon amour puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde,
je me ferais teindre en blonde
si tu me le demandais

J'irais decrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais

Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais

On peut bien rire de moi
je ferais n'importe quoi
si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache a moi
Si tu meure que tu sois loin de moi
Que m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrais aussi

Nous aurons pour nous l'eternite
Dans le bleu de toute l'immensite
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour croit-tu qu'on s'aiment?
Dieu reunit ceux qui s'aiment


Hymn To Love
(If You Love Me, Really Love Me)
If the sun should tumble from the sky,
If the sea should suddenly run dry,
If you love me, really love me,
Let it happen, I won't care.

If it seems that everything is lost,
I will smile and never count the cost,
If you love me, really love me,
Let it happen, darling, I won't care.

Shall I catch a shooting star?
Shall I bring it where you are?
If you want me to, I will.
You can set me any task.
I'll do anything you ask,
If you'll only love me still.

When at last our life on earth is through,
I will share eternity with you.
If you love me, really love me,
Then whatever happens, I won't care.


I also found a MIDI file at a Nicole Martin site that might be useful for learning the song or working out accompanyment.

Good luck,

      - Mark


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: AllisonA(Animaterra)
Date: 29 Mar 03 - 06:36 AM

Great suggestions! Thanks!
Now where can I get sheet music for some of these?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: allanwill
Date: 29 Mar 03 - 08:42 AM

MANHATTAN TRANSFER

CHANSON D'AMOUR - 12/03/1977
3 weeks at #1 - 13 weeks on chart

Chanson d´amour (ra da da da da)
Play encore
Here in my heart (ra da da da da)
More and more
Chanson d´amour (ra da da da da)
Je t'adore
Each time I hear (ra da da da da)
Chanson (chanson) d´amour

(Ra da da da da)

(Ra da da da da)

Chanson d´amour (ra da da da da)
Je t'adore
Each time I hear (ra da da da da)
Chanson (chanson) d´amour
Everytime I hear, chanson, chanson d´amour


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: JenEllen
Date: 29 Mar 03 - 12:23 PM

(ra da da da da) .....I love it, alinact. *bg*
~J


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: allanwill
Date: 29 Mar 03 - 01:46 PM

Sort of Jimmy Durante-ish when you just read it.

Allan


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: Amos
Date: 30 Mar 03 - 01:04 AM

You could resurrect Francois Hardy -- Tous Les Garcons et Jeunes Filles de mon Age is kinda teeny love song. Or Brassens' Les Amants Qui Se Promenant Sur Les Banc Publiques, which I always enjoy.

A


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: belfast
Date: 30 Mar 03 - 07:10 AM

It's not really a love song but it feels like one and it's beautiful - "La Mer" by Charles Trenet. You can't go wrong with it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: belfast
Date: 30 Mar 03 - 07:34 AM

Or perhaps….

"Bé, bé, mouton noir,
As tu du laine?
Oui, monsieur, oui, monsieur,
Trois sacs pleine.

Un pour la maître
Un pour ma'moiselle,
Et un pour le petit garcon
Qu'habite la ruelle."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: JennyO
Date: 30 Mar 03 - 08:12 AM

I don't think she'll like that one very much, unless she happens to be the black sheep of the family. :-)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: Mrrzy
Date: 30 Mar 03 - 11:18 AM

How about Pendant Que? Pendant que nos chateaux en toutes nos Espagnes se fontent et ne sont plus, pendant que des chevaux a cavaliers perdus traversent les montagnes... moi, je t'aime, moi, je t'aime...

...it translates roughly as While (or maybe As long as?), and each verse is As long as (the world goes on in some lovely poetic image), I love you. It's actually Canadian, I think Gilles Vignault, but I can certainly get you the words if they aren't on the Internet. Lovely, lovely song.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: Mrrzy
Date: 01 Apr 03 - 11:24 AM

Bugger those closing italics!

Pendant que les bateaux
Font l'amour et la guerre
Avec l'eau qui les broie
Pendant que les ruisseaux
Dans les secrets des bois
Deviennent des rivières
{as long as ships make love and war with the water that moves them, as long as streams in secret woods become rivers, I love you}


Moi, moi, je t'aime
Moi, moi, je t'aime

Pendant que le soleil
Plus haut que les nuages
Fait ses nuits et ses jours
Pendant que ses pareils
Continuent des voyages
Chargés de leurs amours
{as... the sun above the clouds makes nights and days... and its likelinesses continue their travels laden with love...}


Moi, moi, je t'aime
Moi, moi, je t'aime

Pendant que les grands vents
Imaginent des ailes
Aux coins secrets de l'air
Pendant qu'un soleil blanc
Aux sables des déserts
Dessine des margelles
{as... geat winds imagine wings in the air's secret corners... and the white sun on desert sands draws lines...}


Moi, moi, je t'aime
Moi, moi, je t'aime

Pendant que les châteaux
En toutes nos Espagnes
Se font et ne sont plus
Pendant que les chevaux
Aux cavaliers perdus
Traversent des montagnes

Moi, moi, je t'aime
Moi, moi, je t'aime

Pendant qu'un peu de temps
Habite un peu d'espace
En forme de deux coeurs
Pendant que sous l'étang
La mémoire des fleurs
Dort sous son toit de glace
{as... time inhabits space shaped like 2 hearts, as... under the lake the memory of flowers sleeps under its roof of ice...}
Moi, moi, je t'aime
Moi, moi, je t'aime


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: GUEST,Laurent
Date: 02 Apr 03 - 10:45 AM

I'll try to find you one in the next few days. "L'hymne à l'amour" is really a great one but a bit old fashioned. Would you like a modern love song or a traditional?

In past days, there used to be songs "pour faire pleurer la mariee" and a great one (and my favorite one) start like this :

Nous sommes venus vous voir du fond de not' village,
Pour vous souhaiter ce soir un heureux mariage
A monsieur votre epoux aussi bien comme a vous (twice)

Celui que vous prenez sera souvent le maitre,
Ne s'ra pas toujours bon comme il a promis d'etre... (L'absence d'accent est volontaire)

The bride had to keep in mind that her good times were now past and gonegone and a maried life was very hard.

Laurent


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: GUEST,Murray on Saltspring
Date: 02 Apr 03 - 02:24 PM

I've always liked "Parlez moi d'amour", though I don't know where you'll get the words/music.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: AllisonA(Animaterra)
Date: 02 Apr 03 - 05:20 PM

There are some great suggestions here but I really do need to be able to get my hands on sheet music, at least melody and chords!
This is a second marriage for both; they're in their 40s and it really is a new beginning for both. They love music, both old and new, traditional and composed, so it really depends on the song itself.
Thanks for all the ideas!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: AllisonA(Animaterra)
Date: 04 Apr 03 - 01:45 PM

Mark, your link took me to Amazon.com for some reason!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: AllisonA(Animaterra)
Date: 04 Apr 03 - 01:51 PM

Nevermind- found it on my own!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: GUEST,Marion
Date: 04 Apr 03 - 02:03 PM

There's also "A La Claire Fontaine", a Quebecois folk song in the DT here.

Marion


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: open mike
Date: 04 Apr 03 - 03:54 PM

Emmy Lou Harris has a french love song on her cd red dirt girl.
I found it because i wanted to play a french song on my radio
show during the first few days of the Iraqui conflict thing.
(war? invasion? ) When there was critacal talk about france
and all things french...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: AllisonA(Animaterra)
Date: 04 Apr 03 - 03:57 PM

Thanks, Marion and all! I've found lyrics to all of the above in various sites on the web (some with tunes) and have emailed them all to the bride. I'll let you know if she chooses one of your bonnes idees!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: dermod in salisbury
Date: 05 Apr 03 - 04:56 AM

Hymne a l'amour is a four beats to the bar song, and as often in French songs,has a three part structure: opening section called refrain, middle section called couplet (from the rhyming scheme), and concluding refrain in the same form as the opening. The chords are:
first refain - G/B7/,Em/Em7/,Am/Am7/,D/D7/,G/Gaug/,C/Cm Cm6,G Em Am Am7,D7///,G/B7/,Em/Emaj7/,Am/Am7/,D/D7/,G/Gaug/,C/Cm Cm6,G///; (Couplet)Em B7 Em/,C D7 G/,Csharp dim C7 B7/,G D7 G/,Em Am B7/,Csharp minor/B/,Em Emaj7 Em7/,Em6 C Em/, Fsharp7/B7/,Am7 D7 Gm7 Cm7, Fsharp minor7flat5 B7 Em Em7,Am/D13/; (then repeat as for opening refrain).

I can't help you with the tune in this format. But if you listen to the midi above, or a recording, then start Le Ciel Bleu d c b (the last note on 'bleu' being the first note of the first bar proper, then 'sur nout peut s'ecrouler (notes b b dsharp, f,a, g) you should be able to develop from their by ear.

Best of luck. If all that seems daunting, then it may be back to frere jacques as wisely suggested above.

Dermod


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Chansons d'amour francais
From: GUEST,Laurent
Date: 08 Apr 03 - 09:11 AM

You may try one of our best songwriters: Francis Cabrel.

One of my favourite songs he wrote is Je t'aimais je t'aime je t'aimerai.

Yon can find the lyrics and a sample of the song here

You may find some easy chords here

Hope it helps.

Laurent


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 19 April 8:50 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.