|
||||||||||||||
|
Lyr Add: A Stor, A Stor, A Ghra
|
Share Thread
|
|||||||||||||
|
Subject: Lyr Add: A Stor, A Stor, A Ghra From: GUEST,A. McKenzie Date: 12 Aug 03 - 12:01 PM Hi there! This is my first post. I'm not sure if anyone else has heard the celtic song "A Stor, A Stor, A Ghra" before? (I believe altan is One* of the artists who have recorded it) Well I've been in love with it for a long while. Any time I would go searching for the lyrics or information on it online though I couldn't find much. So, after much determination and resources I wanted to share the Gaelic Lyrics, the English Translation (courtesy of an acquaintance of mine from Belfast) and a phonetic version (that I made with what little I know and by ear - thus it won't be perfect!)in case anyone else has been searching for this song and more on it. Anyway - here goes! Enjoy! A. McKenzie ALMcKenzie@aol.com A Stor A Stor A Ghra Gaelic: A stór, a stór, a ghrá A stór, a stór an dtiocfaidh tú? A stór, a stór, a grhá An dtiocfaidh tú nó an bhfanfaidh tú? Bhí me lá breá samhraidh i mo sheasamh ar an mhargadh 'S is iomai fear a dúirt lion: "Monuar, gan tú sa bhaile agam". Gheall mo ghrá domsa cinnte go dtiocfadh si Ni raibh a culaith Déanta agus sin an rud a choinnigh i Thart tóin an gharrai, a Mháire, bhfuil an fhidil leat? Aicearra na bprátai go dtéimid' sair an fhidileoir Mhí mise lán den tsaoil is bhi cion amuigh is istigh orm Nach mór a dáthraigh an saol nuair nach bhfuil eion ag duine ar bith orm? English: My darling, my darling, my love My darling, my darling, will you come with me My darling, my darling, my love My darling, my darling, my love will you come with me or settled be. My true love promised kindly that she would surely come with me Her wedding dress not ready, delayed her in joining me. We have got water from the Eirne, and green grass from the heaven's stems Cows udders are near rending from the overflow of milk in them. By the bottom of the garden, a Mary, is the fiddle there? The shortcut by the praties, we'll hasten to the fiddler. At one time in my life I was dearly loved by everyone Haven't times changed when no one cares a whit for me? Phonetic (variable): A Store, A Store, A Graw A Store, A Store, An DYUHK-hee too? A Store, A Store, A Graw An DYUHK-hee tu no an wanhee too? Bee may la breyah SOUR-ree mo HAS-uhv ar an maragad sh-shom-me fair a Dooritch lon: "Moenar gan toe suh VWAHL-e uh-GUHM". GYOWL mo ghra DUHM-suh KIN-cha go DYUHK-hee she Knee rev a COO-LEE JAYUNT-uh agus shin an rude a hoewachnee E thar toein an gharee a Whyrae WHIL an fheechil lat? Eyekara na bratea go dayimed sair fheechilor Vee MISH-e lon don tay-oi-lease vi kion uh-MWEE ish-TAY orum Nach more a dahraig an sayoh newairnach whil e-on aug DIN-e ar bith orum? (END)ALM2003 |
|
Subject: RE: Lyr Add: A Stor, A Stor, A Ghra From: Malcolm Douglas Date: 12 Aug 03 - 12:29 PM See this earlier discussion for the text from Altan and translations, together with source information and some additional material: A stor a stor a ghra The "phonetic" rendition will prove useful, I'm sure. Now we need someone to post the tune! |
|
Subject: RE: Lyr Add: A Stor, A Stor, A Ghra From: GUEST,Philippa Date: 15 Aug 03 - 08:00 AM also Triona N Dhomhnaill |
|
Subject: RE: Lyr Add: A Stor, A Stor, A Ghra From: GUEST,# Date: 06 Feb 21 - 06:56 PM For the melody, please see https://thesession.org/tunes/2461 NB Be sure to peruse the entire page. |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |