Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Origins: La Bamba

old moose 13 Sep 03 - 02:54 PM
Mark Clark 13 Sep 03 - 04:13 PM
Joe Offer 13 Sep 03 - 05:21 PM
Joe Offer 13 Sep 03 - 05:33 PM
RangerSteve 14 Sep 03 - 11:11 AM
Q (Frank Staplin) 14 Sep 03 - 11:53 AM
GUEST 09 Jun 25 - 06:06 AM
Backwoodsman 09 Jun 25 - 10:08 AM
GUEST,Ewan McVicar 09 Jun 25 - 03:24 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: LA Bamba
From: old moose
Date: 13 Sep 03 - 02:54 PM

I know we have done this many times but it isn't in any of my books and the l"s are full, of things in the search thingy, but no la bamba. what are the chords and the melody or does someone know what book they can be found in?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: LA Bamba
From: Mark Clark
Date: 13 Sep 03 - 04:13 PM

Here is a link to La Bamba chords and tab from aztabs.com.

      - Mark


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: La Bamba
From: Joe Offer
Date: 13 Sep 03 - 05:21 PM

Yeah, I think we ought to have this song on record. Here are the lyrics, from http://www.metrolyrics.com/lyrics/54137/Valens_Richie/La_Bamba/

I think it's traditional. Anybbody have some background information on the song? Note the similarity to "Twist and Shout," by The Beatles.
-Joe Offer-

LA BAMBA

Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia para me para ti
Arriba y arriba
Y arriba y arriba por ti sere
Por ti sere
Por ti sere
Yo no soy marinero
Yo no soy marinero
Soy capitan
Soy capitan
Soy capitan
Bam ba bamba
Bam ba bamba
Bam ba bamba
Para bailar la bamba
Para bailar la bamba, se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia para mi para ti
Arriba, arriba
Rrrrrr ha ha

Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
Se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia para mi para ti
Arriba y arriba
Y arriba ya arriba, por ti sere
Por ti sere
Por ti sere
Bam ba bamba
Bam ba bamba
Bam ba bamba

In fairness, I think I should post these wise words from someone who is far more cultured than I.... [grin]
Thread #10718   Message #77509
Posted By: WyoWoman
11-May-99 - 10:25 AM
Thread Name: WORST single lines
Subject: RE: WORST single lines

You favor the strangling before the drawing and quartering then? I wish someone would have thought of that in the execrable last scene from "Braveheart," so we wouldn't have had to watch Mel Gibson writhe handsomely and overact for 20 minutes!

I don't know if it's the WORST single line, but for sheer inexplicable, we might go to that famous old Mexican folk song made so famous by Ritchie Valens (YEARS before my time, of course) "La Bamba." The first verse is cute, "Para bailar la bamba..." ("To dance la bamba, you need a little grace and another little thing...") then we cut to the "Yo no soy marinero, soy capitan, soy capitan..." What does it mean, "I'm not a sailor, I'm the captain..." Huh? This, as far as I can tell, is it for that song.

(It may not matter anyway, since people only sing "Para bailar la bamba, la la la la la la la la...etc." anyway.

kc


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: La Bamba
From: Joe Offer
Date: 13 Sep 03 - 05:33 PM

And yes, there is a Dusty Springfield version of this song. I can't imagine Dusty singing it, but the translation is pretty good. It's from http://www.reallyrics.com/lyrics/D010400010002.asp, which I won't convert into a link because it forces popups on you.
-Joe Offer-

LA BAMBA
(Dusty Springfield Version)

Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
Se necesita una poco de gracia
Una poco de gracia
Para mi para ti
Ay arriba, arriba
Ay arriba, arriba
Por ti sere, por ti sere, por ti sere

In order to dance the bamba
In order to dance the bamba
You need a bit of grace
A bit of grace
For you I will be, for you I will be

Yo no soy marinera
Yo no soy marinera
Soy capitan
Soy capitan
Soy capitan

I'm not a sailor
I'm not a sailor
I'm captain
I'm captain

Baila la bamba
Baila la bamba, no, no, no
Baila la bamba
Baila la bamba

Dance the bamba
Dance the bamba, no, no, no
Dance the bamba
Dance the bamba

Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
Se necesita una poco de gracia
Una poco de gracia
Pra mi pra ti
Ay arriba arriba
Ay arriba arriba
Por ti sere, por ti sere, por ti sere

In order to dance the bamba
In order to dance the bamba
You need a bit of grace
A bit of grace
For you I will be, for you I will be

Baila la bamba, no, no, no
Baila la bamba, no, no, no, no
Baila la bamba, hey
Baila la bamba

Dance the bamba, no, no, no
Dance the bamba, no, no, no, no
Dance the bamba, hey
Dance the bamba

Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
Se necesita una poco de gracia
Oh, una poco de gracia
Pra mi pra ti
Ay arriba arriba
Ay arriba arriba
Por ti sere, por ti sere, por ti sere

In order to dance the bamba
In order to dance the bamba
You need a bit of grace
A bit of grace
For you I will be, for you I will be

Baila la bamba, hey
Baila la bamba, no, no, no
Baila la bamba
Baila la bamba

Dance the bamba, hey
Dance the bamba, no, no, no
Dance the bamba
Dance the bamba

Para bailar la bamba
Para bailar la bamba
Se necesita una poco de gracia
Oh, una poco de gracia
Pra mi pra ti
Ay arriba arriba
Ay arriba arriba, no, no, no

In order to dance the bamba
In order to dance the bamba
You need a bit of grace
A bit of grace, no, no, no

Baila la bamba, no, no, no
Baila la bamba, hey
Baila la bamba
Baila la bamba

Dance the bamba, no, no, no
Dance the bamba, hey
Dance the bamba
Dance the bamba

Andale !

Let's go!

Bamba, bamba
Bamba, oh, oh, oh
    Caveat Emptor: Note that the lyrics in this message and the one above are from fan sites, not the most reliable source of lyrics. The lyrics posted are the Spanish of the sites from which they were taken, and in no way reflect the linguistic capabilities (or disabilities) of Joe Offer.
    Note also, that while marinera could be a female sailor-person, it is more likely a type of spaghetti sauce. It is likely that Dusty Springfield was singing about spaghetti sauce, not sailors.

Note also this link to the Trini Lopez version of "La Bamba" (insert sound of clanking dishes here).
http://www.songsforteaching.com/LaBamba.html actually looks like it could be fairly accurate.

LA BAMBA

para bailar la bamba,

para bailar la bamba,

se necesita una poca de gracia.

una poca de gracia pa mi pa ti.

arriba y arriba

y arriba y arriba, por ti sere,

por ti sere.

por ti sere.

yo no soy marinero.

yo no soy marinero, soy capitan.

 

soy capitan.

soy capitan.

ba-ba-bamba,

ba-ba-bamba,

ba-ba-bamba,

ba...

para bailar la bamba,

para bailar la bamba, se necesita 

una poca de gracia.

una poca de gracia pa mi pa ti.

arriba, arriba.

r-r-r-r-r, ja! ja!

 

para bailar la bamba,

para bailar la bamba,

se necesita una poca de gracia.

una poca de gracia pa mi pa ti.

arriba y arriba

y arriba y arriba, por ti sere,

por ti sere.

por ti sere.

ba-ba-bamba.

ba-ba-bamba.

ba-ba-bamba


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: La Bamba
From: RangerSteve
Date: 14 Sep 03 - 11:11 AM

The original version, recorded around 1926, is on the Secret Museum series from Shanachie, I think it's volume 4. It's slightly different from any of the modern versions.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: La Bamba
From: Q (Frank Staplin)
Date: 14 Sep 03 - 11:53 AM

La Bamba is a dance or 'son' from the east coast Mexican port city of Vera Cruz. Formerly a great sailors' town. The area has a mix of peoples- Spanish, Portuguese, African and Indian, and, formerly, stranded sailors from everywhere. The citizens claim to be the handsomest people of all. Now an oil port.

In the song translation above, the usual y arriba y arriba- higher and higher- and ay arriba y arriba- ah, higher and higher- is replaced with ay arriba arriba. Maybe this is on Valens' record, I don't have it handy.

In Mexico, it is called a son, not a song, and is for dancing (4/6 time). It often has a lot of nonsense verses (coplas) sung as the dance progresses. As a result, there are no set words except a set similar to those given, as the vocalist urges the dancers on. Compare this with the content of our old fiddle tunes such as Old Dan Tucker or, as Joe suggests, the Beetles song.

Bamba has no known starting point, probably latter 19th century. It spread over Mexico and the American southwest.

A fairly good explanation of this and other Mexican dances at Bamba


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: La Bamba
From: GUEST
Date: 09 Jun 25 - 06:06 AM

in 1987 i first heard this song by a review band cauled los lobos. i listened to the charts on raido 1 and did not beileved that this wood go to number one. i had just moved to edinburgh from glasgow. after that the royal blind scool discos kept playing this song and geting pepole to dance. i just listened to an episode on the song and now know that this songs history dates back to the 19th centurry well before lo tlobos and richie valens/ recordings that evreyone knows were hits.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: La Bamba
From: Backwoodsman
Date: 09 Jun 25 - 10:08 AM

Chords are 1, 4, and 5 - choose your own key.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Origins: La Bamba
From: GUEST,Ewan McVicar
Date: 09 Jun 25 - 03:24 PM

I used the tune and referenced the words for a song that got into the final of a songwriting competition. I have told in a couple of places how the formerly obscure Mexican folksong was suddenly top of the Hit Parade when the final was held, so I was marked down for lack of originality
My song, in Glesca langwidge, started thus:

Tam, yer a bampot
Yer the original bampot
Ye think that yer clever but yer not
Yer just a bampot bampot

Ye tap hard men for fivers
Then ye forget tae pay then
So you get me to cool them
Then ye try them out for anither five
It's a wonder tae me that you survive
You are a bampot bampot

Etc
Ewan


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 16 June 5:53 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.