|
|||||||
|
Lyr Add: SOUS LES PONTS DE PARIS
|
Share Thread
|
||||||
|
Subject: Lyr Add: SOUS LES PONTS DE PARIS From: Q (Frank Staplin) Date: 25 Feb 04 - 03:38 PM This song exists in several forms- the original from 1914, the WW1 soldiers' song "Apres La Guerre," and the popular "Under the Bridges of Paris," a hit for Eartha Kitt in 1955, as an instrumental by Michel LeGrand and in the musical "'Allo 'Allo." The original was sung by Maurice Chevalier and others. Midi at: Sous les Ponts Lyr. Add: SOUS LES PONTS DE PARIS Jean Rodor and Vincent Scotto, 1914 Pour aller à Suresnes ou bien à Charenton Tout le long de la Seine on passe sous les ponts Pendants le jour, suivant son cours Tout Paris en bateau défile, L'coeur plein d'entrain, ça va, ça vient Mais l'soir lorsque tout dort tranquille... Refrain: Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit, Tout's sort's de gueux se faufil'en cachette Et sont heureux de trouver une couchette, Hôotel du courant d'air, ou l'on ne paie pas cher, L'parfum et l'eau c'est pour rien mon marquis Sous les ponts de Paris. A la sortie d' l'usine, Julot rencontre Nini ça va t'y la rouquine, c'est la fête aujourd'hui. Prends ce bouquet, quelqu's brins d' muguet C'est peu mais c'est tout' ma fortune, Viens avec moi; j' connais l'endroit Où l'on n' craint même pas l'clair de lune. Refrain: Sous les ponts de Paris, lorsque descend la nuit Comme il n'a pas de quoi s' payer une chambrette, Un couple heureux vient s'aimer en cachette, Et les yeux dans les yeux faisant des rêves bleus, Julot partage les baisers de Nini Sous les ponts de Paris. Rongée par la misère, chassèe de son logis, L'on voit un' pauvre mère avec ses trois petits. Sur leur chemin, sans feu ni pain Ils subiront leur sort atroce. Bientôt la nuit la maman dit Enfin ils vont dormir mes gosses. Refrain: Sous les ponts de Paris, lorsque descent la nuit Viennent dormir là tout près de la Seine Dans leur sommeil ils oublieront leur peine Si l'on aidait un peu, tous les vrais miséreux Plus de suicid's ni de crim's dans la nuit Sous les ponts de Paris. Sous les Ponts de Paris Lyr. Add: UNDER THE BRIDGES OF PARIS Lyrics Dorcas Cochran, ca. 1955 My darling why I sing this song Is easy to explain. It tells what happens all along The bridges of the Seine. The vagabonds go there at night To sleep all their troubles away, But when the moon is shining bright My heart wants to sing it this way. How would you like to be Down by the Seine with me? Oh, what I'd give for a moment or two Under the bridges of Paris with you. Darling, I'd hold you tight, Far from the eyes of night, Under the bridges of Paris with you, I'd make your dreams come true! Lines about suicides, etc. have been left out; the lovers prevail. Under the Bridges of Paris Lyr. Add: APRÉS LA GUERRE WWI, air- Sous les Ponts de Paris Aprés la guerre fini, Oh. we'll go home to Blighty; But won't we be sorry to leave chère Germaine, Aprés la guerre fini. Aprés la guerre fini, English soldier parti, Mam'selle français beaucoup picanninies, Aprés la guerre fini. Many more verses- if you know any, please post! From F. T. Nettleingham, 1917, "Tommy's Tunes," Erskine Macdonald Ltd., London, no. 12, p. 30. This song also was sung to some extent by American soldiers, but I can't find any verses beyond one given in "Sound Off!" by Dolph, p. 136-137 with music. Aprés la guerre fini, Americain parti; Mademoiselle seul on lit, Looking after baby. Nettleingham remarks: "The curious and pathetic part in most cases is that mothers are not always certain whether these war babies are French, English, or even German. Time is inexorable, but blood will out- on verra." |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |