Subject: BS: Brit spelling From: michaelr Date: 26 Apr 04 - 02:24 AM So why isn't it "sailour"? I'd really like to know. Cheers, Michael |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Metchosin Date: 26 Apr 04 - 02:39 AM because it isn't. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Metchosin Date: 26 Apr 04 - 02:51 AM and probably for the same reason that instigator and perpetrator are not instigatour and perpetratour. An instigator instigates, a perpetrator perpetrates, and a sailor sails, while a neighbour doesn't neighb. Actually I don't really know. Sorry. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST Date: 26 Apr 04 - 03:02 AM More inconsistencies |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Metchosin Date: 26 Apr 04 - 03:08 AM but it is not inconsitent guest. "or" means "one who", while "our" doesn't. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Metchosin Date: 26 Apr 04 - 03:13 AM except of course in the case of the word "traitor", who is not one who traits. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST Date: 26 Apr 04 - 03:19 AM A traditor might be, however |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Metchosin Date: 26 Apr 04 - 03:19 AM but it is not inconsistant that "our" doesn't mean "one who". |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: mouldy Date: 26 Apr 04 - 03:23 AM ...and for the same reason it's not sailer, which would refer as verb or adverb to an action, not a person, I suppose. Mind you, in Notts, at least, "neighbour" IS a verb, as in "I don't neighbour," which means that you aren't always popping round next door. When we moved into our last house, the woman next door said that, then added "...but if you need anything, just ask and I'll come". I suppose it's all to do with language roots, and the passage of time, through fashions of speech. (I mean, look what's happening with modern spoken English!) I suppose what you have to remember is that English isn't a pure language, but a cosmopolitan blend from every invader that staked claim to the place, mingled with the spoken language of the indigenous people. The wealth and spread, or conversely preservation, of local dialect is dependent on how far they got, and perhaps how far the resident population moved to get away from them! They say the nearest to the Viking era language is spoken dialectically in the NE, which is logical. I met a Geordie woman a few years ago, who has a pottery business with a Norwegian friend. They found they both used the same or similar dialect words on odd occasions! English has then been exported around the world and evolved further in both spelling and pronounciation by the blending with other languages. (I also heard someone once say that the nearest to the mediaeval style of pronounciation is to be found around Barnsley!) You've only got to link pronounciation to phonetic spelling in the days before Samuel Pepys and his diary, and you have immediately got lots of variations. Then get somebody like Pepys to devise what becomes an "official" version, and that gets gradually imposed over all the others. But that still hasn't sorted out why it's "-or" at the end of words. It just is!!! Andrea |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST Date: 26 Apr 04 - 03:25 AM demeanour = one who demeans? |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Metchosin Date: 26 Apr 04 - 03:40 AM a traditor might be, if he truly is viewed as a trader and not just a traitor. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Richard Bridge Date: 26 Apr 04 - 03:41 AM pronunciation, please. and "adviser" - UK, but "advisor" - US. A lot of these things depend on whether one is speaking English or American. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST Date: 26 Apr 04 - 03:42 AM What about an author, then |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: John MacKenzie Date: 26 Apr 04 - 03:48 AM Why don't Americans spell buoy, booee? Whose language is it anyway. ;-) John |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: MudGuard Date: 26 Apr 04 - 03:50 AM "instigator", "traditor" and "perpetrator" are Latin words for a person who does whatever the corresponding verb ("instigare", "tradire", "perpetrare") means. The "re" of the infinitive form is replaced by "tor" to get the person. "Sailor" is not a Latin word, sail is also not a Latin word ("navigare" is the Latin word for "to sail", and "navigator" is the person - once again it fits...) I am not sure whether this is consistent (my English is not good enough for that) "demeanour", "behaviour" and so on are not words for a person doing something, and they are also not of Latin origin. Just my 2 (Euro-)cents ;-) |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Terry K Date: 26 Apr 04 - 03:55 AM Andrea, don't forget that Vikings (Norsemen, North Men or Normans) didn't only cross to the North East. There was a mass movement of Norse from Denmark in the year 896 who settled the mouth of the Seine, thus establishing the state of Normandy. Then in 1066....... cheers, Terry |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Dave Hanson Date: 26 Apr 04 - 04:23 AM The only thing England made a bad job of was teaching the Americans to speak English. eric |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST,noddy Date: 26 Apr 04 - 05:10 AM What is it a fakir does? |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Steve Parkes Date: 26 Apr 04 - 06:45 AM The -or agent-suffix (that is, a bit tacked on the end of a word to mean "somebody who does what the word means") is found on words we got from Latin. The -er agent-suffix (with an "E") is found on words we got from French, where the original -eur has lost its "U". "Neghbour" isn't "one who neighbs", so the spelling doesn't have to follow the same lines. I'll have to look it up to see where it comes from (French, I bet). Steve |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST Date: 26 Apr 04 - 06:49 AM What is it a fakir does? Writes political speeches. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST Date: 26 Apr 04 - 06:50 AM Now I suppose if you use the English pronunciation faykir, that's a little joke, but if you use the flat A then it isn't. Fascinating language ain't it? |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Strollin' Johnny Date: 26 Apr 04 - 12:41 PM Doesn't matter what any foreigner says, the English Language is English, from England, and it's spelt correctly by English people who live in England. All other variations on the spelling of our words are irrelevant and wrong, doesn't matter whether if spelling is illogical - it's correct. It's our language that we lent to you other lot, and we know best. Get used to it. If you don't like it, go and invent your own language. Some of you almost have! LOL!!!! Johnny :0) :0) |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Strollin' Johnny Date: 26 Apr 04 - 12:42 PM I can spell proper but my grammar's crap - I meant 'whether OUR spelling', not 'whether IF spelling'. Duh! |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Leadfingers Date: 26 Apr 04 - 12:55 PM Fakir is NOT an English word - It is Hindi like Bungalow |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Strollin' Johnny Date: 26 Apr 04 - 12:58 PM 'Bungalow' is an Irish word - invented by two labourers on a building site who decided not to build the second storey, just bung a low roof on it. :0) |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: John MacKenzie Date: 26 Apr 04 - 02:36 PM Bungalow is a nick name for GWB, it's because he's got fuck all upstairs. John |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST,MMario Date: 26 Apr 04 - 02:51 PM if "fakir" isn't an English word - why is it that Merriam-Webster has two definitions for it? (yes - it is DERIVED from the hindi 'fakir') but to say fakir is not English when it has been used for over a hundred years as part of the language ....where is the line drawn? what loanwords from Norman french do we drop? or the german, etc? As someone mentioned above "English" is a patchwork language - I suspect that in many respects it is more a 'pidgin' then a true language... |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Strick Date: 26 Apr 04 - 03:22 PM I worked with a Brit who lived in the US a bit before moving to Canada. His big complaint was that Canadian spelling seemed half and half and was neither here nor there. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST,MMario Date: 26 Apr 04 - 03:24 PM oh dear! how DARE those Canadians develop their own identity culturaly. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Amos Date: 26 Apr 04 - 03:30 PM English is a melting pot of other languages, perhaps the most international labguage around. Not just because it is used widely but because it draws from so many places. But you have to be conscious of the different threads that go into it -- there are totally different chains of development from the Anglo and Saxon roots, for example than there are from Roman roots such as Spanish and French, and a different set again for Sanskrit or Arabic roots. If you don't take these different streams into account, and expect a foolish homogeniety and consistency in the tongue, it will be a source of endless confusion and frustration to you. A |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Strick Date: 26 Apr 04 - 03:34 PM "oh dear! how DARE those Canadians develop their own identity culturaly." Maybe they should have stuck with French. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: toadfrog Date: 26 Apr 04 - 03:36 PM Hmm. "Vendor" is one who sells. "Promisor" is one who promises. "Obligor," I guess, is one who obliges. "Payor" normally means a Bank. But a "trustor" is not a person who trusts. I will bet most of you do not use these words. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: toadfrog Date: 26 Apr 04 - 03:39 PM Oh yes, there are "tortfeasors," too! Those guys are all over the place! Do the Brits call them "tortfeasours"? Probably not. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Richard Bridge Date: 26 Apr 04 - 04:11 PM Actually TF I use most of those. Also mortgagor, and indemnitor. Is Trustor the American for cestui que trust, or settlor? If so he certainly does trust the trustee to impliment the terms of the trust. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST,MMario Date: 26 Apr 04 - 04:14 PM Strick - "maybe they should have stuck with french" - Where would the English be if the Norman's had done this? |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Leadfingers Date: 26 Apr 04 - 04:17 PM MMario I accept what you say but the thread is reference British spelling and the reason 'fakir'is spelt that way is because it is from Hindi , NO Latin French Greek or even Celtic root !! Pedantry is alive and well in Mudcat !! |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST,MMario Date: 26 Apr 04 - 04:30 PM in other words - some of the "inconsistant" English spellings are due to the fact that the words are derived from other languages. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: weerover Date: 26 Apr 04 - 04:55 PM In English, a single letter grouping ("...ough...") can be pronounced at least 13 different ways. This may be useful to those who enjoy inventing puns, etc., but I bet it makes it a bugger to learn. wr. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Strick Date: 26 Apr 04 - 04:59 PM "Where would the English be if the Norman's had done this?" Working with a more consistent spelling system? |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Joe_F Date: 26 Apr 04 - 05:38 PM According to Fowler s.v. -our & -or in Modern English Usage, writers of English on both sides of the pond were gradually abandoning "-our" in favo(u)r of "-or" when the Americans made a clean sweep. The agent nouns went first, so agent nouns in -our are rare even in Britain; according to Fowler, "governour" was the last to go, and only "saviour" & "paviour" remain. Fowler thought that the trend in Britain was arrested by the American move to consistency, so Brits put up with a mixed bag so as to show that they are not Yanks; he mentions e.g. horror, pallor, tremor by the side of favour, ardour, odour, with no rationale he could think of. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Shanghaiceltic Date: 26 Apr 04 - 05:57 PM If someone makes an accusation why can't he/she be called an alligator ;-) |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Amos Date: 26 Apr 04 - 06:21 PM LOL!!! ANd if he keeps wiring in to BS, p'rapshe could be a crock'o'dial? A |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Uncle_DaveO Date: 26 Apr 04 - 06:50 PM Toadfrog opined: Hmm. "Vendor" is one who sells. "Promisor" is one who promises. "Obligor," I guess, is one who obliges. "Payor" normally means a Bank. But a "trustor" is not a person who trusts. Yes, "vendor" is one who sells--that is, vends. Yes, "promisor" is one who promises, all right. But "obligor" is not one who obliges, but one who is bound to another; that is, he is obliged to render something to another. Then "obligee" is the one who receives the payment or whatever. And "Payor" is not particularly a bank. It is one who pays. It could be a bank, but not "normally". A "trustor" is one who creates a trust. Dave Oesterreich |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Gray D Date: 26 Apr 04 - 07:54 PM Oh, for goodness' sake! Amurgen spelling is different to U.K. spelling because the American establishment decided to standardise "their" version some time ago, in much the same way that the British establishment had done to its version some time before. Read Bill Bryson's "Made in America" for further details . . . and get over it. Sheesh . . . Gray D |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: HuwG Date: 26 Apr 04 - 10:20 PM However, "Fakir" is spelt, it allowed the writers of "Carry on up the Khyber", the high (low ?) point of the film. In the palace at Jaxi, a fakir (played by Cardew Robertson) is blundering through a stage conjuring act: The Khazi of Kalabar (Kenneth williams) : Get rid of this idiot ! Bring on the dancing girls ! Bungdit Din (Bernard Bresslaw) : Fakir ! Off ! |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST,Boab Date: 27 Apr 04 - 03:55 AM Strikes me that this thread could be used to prove beyond doubt that computer use really does save paper for better purposes----- |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: GUEST,noddy Date: 27 Apr 04 - 04:07 AM yes Boab you can cut it up into six inch squares and hang it from a nail. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: John MacKenzie Date: 27 Apr 04 - 04:13 AM GHIT spells fish That is if you take 'gh' from rough, and the 'it' from propitious. John |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Leadfingers Date: 27 Apr 04 - 05:25 AM Then there was the chap who went to England to improve his English but always had trouble with the words that were spelt the same and pronounced differently or spelt differently and pronounced the same. One evening he was walking through the West End of London when he saw a poster outside a theatre that said "CATS" - Pronounced Success ! At which point he gave up and went home. |
Subject: RE: BS: Brit spelling From: Hrothgar Date: 27 Apr 04 - 07:11 AM "the nearest to the mediaeval style of pronounciation is to be found around Barnsley" Barnsley pronunciation might be close to mediaeval pronunciation - but it's a long way from anything else! |