Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: suantrai na maighdine

GUEST,Jean-Paul 26 May 04 - 02:38 AM
ciarili 26 May 04 - 11:51 AM
GUEST,Jean-Paul 02 Jun 04 - 09:24 AM
Fear Faire 03 Jun 04 - 03:59 AM
GUEST,Philippa 03 Jun 04 - 06:05 AM
GUEST,Philippa 03 Jun 04 - 06:21 AM
Fear Faire 03 Jun 04 - 02:13 PM
GUEST,Jean-Paul 09 Jun 04 - 11:13 AM
GUEST,Philippa 10 Jun 04 - 05:20 AM
GUEST,Philippa 11 Dec 06 - 12:50 PM
GUEST,Audrey 02 Dec 10 - 01:42 PM
GUEST,^&* 02 Dec 10 - 02:21 PM
Thompson 25 Dec 17 - 05:10 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Lyr Req: suantrai na maighdine
From: GUEST,Jean-Paul
Date: 26 May 04 - 02:38 AM

Hi,

first of all, if you want to get the lyrics of the CD "Faith of our fathers", don't buy it, there is no word on the inlay; but if you want to listen to beautiful songs, sure, you have to get it at once.

All of that to say that I've got this CD and now I want to get the words of the song "suantrai na maighdine" (in irish and in english too, if possible)

Thanks


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: suantrai na maighdine
From: ciarili
Date: 26 May 04 - 11:51 AM

don't know if this is the one you're looking for. have you checked the database as well?

suantraí as sung by Anúna:
Mo ghaol, mo ghrá 'gus m'eadúil thú
Mo stoirín úr is m'fhéirín thú
Mo mhacán álainn scéimheach thú
Chan fiú mé féin bheith 'd dháil
Alleluia

O you my kin, my love and my idol
My darling and my precious thing
My beautiful little son
With just myself to care for you
Alleluia


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: suantrai na maighdine
From: GUEST,Jean-Paul
Date: 02 Jun 04 - 09:24 AM

Unfortunately, as far as I can understand, there is no word corresponding; perhaps there is a solution : I've found, thanks to Philippa, a CD "Ceol na Nollag" where there is this song; I've to buy it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: suantrai na maighdine
From: Fear Faire
Date: 03 Jun 04 - 03:59 AM

Also on a Cló IarChonnacht CD CICD062 Parson's Hat: The Better Match paired with the Manx Gaelic carol Tra va ruggit Creest.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: SUANTRAÍ NA MAIGHDINE
From: GUEST,Philippa
Date: 03 Jun 04 - 06:05 AM

SUANTRAÍ NA MAIGHDINE

Adhraim mo leanbh beag tagth' ar an saol;
Codail, a Linbh, go sámh.
Adhraim a laige 's a loime nocht faon;
Codail, a Linbh, go sámh.
Inis, a ghrá, liom, id' luí sa mhainséar,
Inis cén fath Dhuit bheith sínte san fhéar,
Is tú Coimhde na nGrásta 'gus Íosa, Mac Dé
Codail, a Linbh, go sámh.

A Mhuire, a Mhathair's a Bhuime mhín tséimh;
Codail, a Linbh, go sámh.
Is mé Coimhde na nGrásta 'gus Íosa, Mac Dé
Codail, a Linbh, go sámh.
Ach go beo bocht a tháinig le mian ar an saol,
Chun deoraithe fánacha a shaoradh ón éag,
Is nuair ' chrochfar in airde mé claonfaid chugam féin;
Codail, a Linbh, go sámh.

although the words "Codail, a Linbh, go sámh" mean "sleep soundly, o Child"; in the second verse the lines are spoken by the son answering his mother.
I copied these verses from a school handout, not from the 54 page book which accompanies the "Ceol na Nollag" CD.

http://www.litriocht.com/shop/index.php is another on-line source for ordering Irish-language publications and recordings. I couldn't find "Ceol na Nollag" in their catalog, but you could contact Litríocht.com with your request; info @ litriocht.com Phone : +353 (0) 669 155 237 Fax : +353 (0) 669 155 523
The book, but not the CD I think, appears to be available from http://www.schoolbooksonline.ie/search.asp and http://www.buy4now.ie/Eason/shopping.aspx?loc=C&catid=1032.10&sort=0&sdir=asc&pg=11 (where the author is given as "Carúil Nollag", Christmas Carol!)

Or you can contact the publishers Cló Chaisil, 179 Bóthar Ráth Maoinis Uachtarach, Baile Átha Cliath 6, Éire
+353 (0) 1-4960586
carico @eircom.net

(close the gaps in the e-mail addresses)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Suantrai na Maighdine
From: GUEST,Philippa
Date: 03 Jun 04 - 06:21 AM

the other lullaby Ciarili mentioned has been recorded by Anúna and by Katie McMahon (album, "Celtic Christmas"), as I found on this lyrics site: Celtic Lyrics Corner


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: suantrai na maighdine
From: Fear Faire
Date: 03 Jun 04 - 02:13 PM

Anybody have any ideas about the origin of the lyrics here or its earliest appearance in print?

Obviously not Carúil Nollag if that is supposed to be an author rather than genre in the Cló Chaisil book (unless of course its code for someone called Noel Carroll < Christmas Carol!).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: suantrai na maighdine
From: GUEST,Jean-Paul
Date: 09 Jun 04 - 11:13 AM

Thanks, Philippa for your efficiency and your kindness.

One thing :is the adress "carico @eircom.net" really the one of the publishers Cló Chaisil ? Because I have no response.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: suantrai na maighdine
From: GUEST,Philippa
Date: 10 Jun 04 - 05:20 AM

then I suggest you contact Litríocht com and ask them if they can get the CD for you as well as the book


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Suantraì na Maighdine
From: GUEST,Philippa
Date: 11 Dec 06 - 12:50 PM

Suantraì na Maighdine is listed on Finola Ó Siochrú's website, http://www.osiochru.com/, as one of the songs on her new album ,"Light of Lights/Solas na Soilse: Christmas songs from the Irish Celtic tradition".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: suantrai na maighdine
From: GUEST,Audrey
Date: 02 Dec 10 - 01:42 PM

This song was actually written by Seán Óg Ó Tuama, and is still legally the property of his estate.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: suantrai na maighdine
From: GUEST,^&*
Date: 02 Dec 10 - 02:21 PM

Some basic background provided about authorship on another Christmas CD: Click here


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: suantrai na maighdine
From: Thompson
Date: 25 Dec 17 - 05:10 AM

Adhraim mo leanbh beag tagtha ar an saol,
Codail, a linbh, go sámh.
Adhraim a laige is a loime nocht fhaon,
Codail, a linbh, go sámh.
Inis, a ghrá liom, id luí sa mhainséar,
Inis cén fáth dhuit bheith sínte sa bhféar,
Is tú Coimhde na nGrásta agus Íosa Mac Dé,
Codail, a linbh, go sámh.

A Mhuire, a Mháthair, is a Bhuime mhín tséimh,
Codail, a linbh, go sámh.
Is mé Coimhde na nGrásta agus Íosa Mac Dé,
Codail, a linbh, go sámh.
Go beo bocht a thánag le mian ar an saol,
Chun deoraithe fánacha a shaoradh ón éag,
Is nuair a chrochfar i n-áirde mé claonfaid chugham féin,
Codail, a linbh, go sámh.


I worship my little child, who has come into the world,
Sleep peacefully, my child.
I worship his weakness and his bare nakedness,
Sleep peacefully, my child.
Tell me, my love, as you lie in the manger,
Tell me why you are stretched on the hay,
[When] you are the Keeper of the Graces
and Jesus the Son of God,
Sleep peacefully, my child.

Mary, my mother, my sweet gentle nurse,
Sleep peacefully, my child.
I am the Keeper of the Graces and Jesus the Son of God,
Sleep peacefully, my child.
Truly poor I came into the world by my own choice,
To save straying wanderers from death,
And when I am hung on high,
they will turn to me.
Sleep peacefully, my child.
Sleep peacefully, my child.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 18 October 9:33 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.