Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Russian folk

Related threads:
Req: Polem dym / Veshchaya Sud'ba ( russian song) (39)
Phonetic Russian translation, please (12)
Lyr ADD: Katyusha (Russian) (17)
Lyr Req: Russian song -- Slavsya (5)
Russian Folk Songs with English translations (125)
Lyr Add: Kalinka (Russian Folk Song) (39)
Lyr Add: Murka (Russian) (23)
Lyr/Chords Req: Russian Folk Songs (36) (closed)
Lyr Add: Svyashenaya Voina - Holy War (Russ WWII) (2)
Russian songs with German translations! (8)
Lyr Add: Cossack Songs (28) (closed)
Lyr Req: Along Peter's Street (Russian Folk Song) (4)
Lyr Req: Russian folk songs from Paul Hill Chorale (15)
Lyr Add: Carry Me, River (Russian) (1)
Help: Russian vocabulary (17)
Russian carols (25)
Stunning Russian Folk Group (8)
RUSSIAN ETHNIC VOCALS sample CD ??? (3)
Russian music to UK (3)
Lyr Req: russian folk song - millions rose (18) (closed)
Need Russian songs from Paul Hill Chorale (3)


cedric@regra.net 17 Oct 98 - 12:24 AM
Murray on Saltspring 17 Oct 98 - 03:29 AM
Joe Offer 17 Oct 98 - 04:44 AM
Charlie Baum 18 Oct 98 - 12:25 AM
John in Brisbane 18 Oct 98 - 08:23 PM
cedric@regra.net 20 Oct 98 - 04:51 PM
cedric@regra.net 20 Oct 98 - 05:00 PM
cedric@regra.net 20 Oct 98 - 05:00 PM
Charlie Baum 20 Oct 98 - 05:33 PM
Malena 20 Oct 98 - 06:03 PM
Joe Offer 08 Sep 08 - 08:04 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Russian folk
From: cedric@regra.net
Date: 17 Oct 98 - 12:24 AM

Does anybody know how can i find the lyrics of these two russian musics, the Volga boatmen and black eyes (otchi tchorniye)? Thanks.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Russian folk
From: Murray on Saltspring
Date: 17 Oct 98 - 03:29 AM

Do you read Cyrillic? I'm not sure [let's admit it, I haven't a clue] how to post things in the Russian alphabet by email etc., tho I could fax them if that's possible. The songs are actually quite commonly accessible in various books. Otherwise, I can try posting them here in transcription. Okay? Cheers/do svidanija Murray


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Russian folk
From: Joe Offer
Date: 17 Oct 98 - 04:44 AM

Click here for several Russian folk songs. Many have not been transliterated, so you may have trouble with them.
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Russian folk
From: Charlie Baum
Date: 18 Oct 98 - 12:25 AM

If you follow the link above that Joe Offer has created, you'll get many nonsense characters in your browser UNLESS you've downloaded a cyrillic (or other foreign alphabet) font for your browser. But if you have such a font (and can read the foreign alphabet), you'll get readable text.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Russian folk
From: John in Brisbane
Date: 18 Oct 98 - 08:23 PM

If the second song you are chasing is "Dark Eyes" a klzmer tune in a Minor key, the music for it is also fairly easily available. Can provide a midi tune if you need it.

Have no idea if Klzmer is the correct spelling - someone has been kind enough to correct me before, but it wasn't part of my spelling list at primary school.

Regards
John


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Russian folk
From: cedric@regra.net
Date: 20 Oct 98 - 04:51 PM

Spaciba, everyone!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Russian folk
From: cedric@regra.net
Date: 20 Oct 98 - 05:00 PM

Spaciba, everyone!

I got the Dark Eyes in the link indicated from Joe Offer, and i like to ask to Murray to send or post the Volga Boatmen to me. The Eudora accepts cyrilic fonts to send via e-mail, if you have installed it in your Win. To send via fax, Murray, will cost you a lot, cause i live in Brazil, South America, and it will be considered international call. I like also to thank you again for the help.

Cedric Wilhelm de Paiva, cedric@regra.net


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Russian folk
From: cedric@regra.net
Date: 20 Oct 98 - 05:00 PM

Spaciba, everyone!

I got the Dark Eyes in the link indicated from Joe Offer, and i like to ask to Murray to send or post the Volga Boatmen to me. The Eudora accepts cyrilic fonts to send via e-mail, if you have installed it in your Win. To send via fax, Murray, will cost you a lot, cause i live in Brazil, South America, and it will be considered international call. I like also to thank you all again for the help.

Cedric Wilhelm de Paiva, cedric@regra.net


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Russian folk
From: Charlie Baum
Date: 20 Oct 98 - 05:33 PM

John--the usual transliteration is "klezmer" from the Yiddish from the Hebrew "klee zemer" (literally, "vessels of song"). While Hebrew doesn't always write in the vowels, Yiddish uses the Hebrew alphabet but reassigns values to the different letters so that there ARE vowels in Yiddish.

I grew up in the Northeastern U.S., where Yiddish has invaded English even in non-Jewish households. (And more so in the home in which I grew up. My grandparents spoke Yiddish, and my parents used it when they didn't want the c-h-i-l-d to understand.) But Yinglish (as the late Leo Rosten called it) might not be part of Aussie speech to the same degree. Then again, I heard you folks do use "shikker" for "drunk".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Russian folk
From: Malena
Date: 20 Oct 98 - 06:03 PM

Hi Charlie, while about 70% of Yiddish words are of German origin, we Germans also use a lot of Yiddish words, as we say "schicker" for drunk, or "malochen" for work, or "pofen" for sleep, "mazel" for luck and so on. It´s not really "Hi-German", more kind of slang and most people who use it would have no idea that that´s Yiddish they´re speaking. This language has been quite extinct in Europe, I got to know it a bit through music, and I love it.

Regards from Germany, Daniel


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Russian folk
From: Joe Offer
Date: 08 Sep 08 - 08:04 PM

I need to find a Mudcat "regular" who can read Russian. If you can help, plese contact me by e-mail.
Thanks.
Joe Offer
joe@mudcat.org


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 24 November 1:18 AM EST

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.