Subject: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: GUEST,bnc4015@comcast.net Date: 30 Jun 04 - 03:47 PM I'm looking for the french lyrics to the song "Il Faut Qu'il Vienne le Temps", sung by Peter Paul & Mary on their CD set Carry it On ... The song is sung to the tune of "If I Were Free". The song is listed on the PP&M website, with lyrics, but the lyrics they have are the English lyrics to "If I Were Free". Can anyone help? Thanks |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: Jim Dixon Date: 01 Jul 04 - 10:47 PM I found a sound sample at Barnes & Noble. (The track list is a bit screwed up. You have to play Disk 2 Cut 17 to play the right song.) And I was able to transcribe this much:
Le temps perdu de nos combats. Le pauvre monde est tout couvert De toutes les bombes et....
The poor world is covered with all the bombs and.... |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: GUEST,bnc4015@comcast.net Date: 05 Jul 04 - 09:22 PM Thanks, Jim, for taking time to do the research. I have the CD with the song, but my French isn't quite up to transcribing very accurately. I've at least managed to get the chorus transcribed -- your first two lines are the last two lines of the chorus: Je voudrais bien ouvrir mon coeur Car il est plein de nos malheur Non, jamais plus ne reviendra Le temps perdu de nos combats... I've done searches on the Internet, and it's almost like the song never existed ... guess I'll just keep working on it. Thanks again.. |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: Q (Frank Staplin) Date: 05 Jul 04 - 10:54 PM I find it odd that the song isn't listed at www.paroles.net, with over 20,000 lyrics, and other major French sites. Perhaps the title used by P, M and P is a line from one of the verses. Perhaps the album has a note as to the composer or source, but I don't have it. I think my old songbook was printed before they put out this song. |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: GUEST,bnc4015@comcast.net Date: 07 Jul 04 - 05:18 PM According to the album notes, the French lyrics are by Hughes Aufrey. Seems to also have been recorded on Chantent en Français, Warner Brothers (FR) #EP-88, 12/65 ... I've tried google searches on most of the combinations of the above that make sense, but no luck ... |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: Q (Frank Staplin) Date: 07 Jul 04 - 06:12 PM Guest, the name is a start. The name is Hugues Aufray, and lyrics to some 65 songs by him are listed at www.paroles.net. Now which song is it? (Or is it there?). None with the title "Il Faut....." |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: Jim Dixon Date: 07 Jul 04 - 06:43 PM The correct spelling is Hugues Aufray. He's listed at AMG – The All Music Guide, and, of course, at amazon.fr. Many of his songs are translations of Bob Dylan's songs. It's fun to browse through the titles if you know a bit of French: Au Coeur de Mon Pays Cauchemar Psychomoteur Ce N'Etait Pas Moi Ce Que Je Veux Surtout Comme des Pierres Qui Roulent Corrina, Corrina Dans le Souffle du Vent Dieu Est À Nos Côtés Jeune Pour Toujours Knock Knock, Ouvre - Toi Porte d'Or L'Homme Dota d'Un Nom Chaque Animal L'Homme Orchestre La Ballade de Hollis Brown La Fille du Nord La Morte Solitaire de Hattie Caroll Le Blues du Hors-La-Loi Le Jour Où le Bateau Viendra Les Temps Changent Nous Serons Libres N'Y Pense Plus Tout Est Bien Oxford Town Si Tu Dois Parter, Va-T-En Tout le Monde un Jour S'Est Planté |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: Q (Frank Staplin) Date: 07 Jul 04 - 08:20 PM The list is much more complete, with full lyrics to more than 60 songs at www.paroles.net, as I posted. However, none has the line "Il faut...." or any of the others previously posted. Paroles - lyrics His songs include a couple based on chanteys ("Santiano"). A few are translations from Dylan, and at least one by Hugues Aufray was used by Dylan. Several, including "Je reviens (Les portes de St Malo)" are based on folk songs, and he composed one that is set on the Mexican Border ("San Miguel"). |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: GUEST,Laurent at work Date: 08 Jul 04 - 11:49 AM I browsed Hugues Aufray's official website to find the song. The title seems to be wrong or he mightnever sung it in France, maybe only wrote the words. I keep on searching if anything can match. A bientot |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: GUEST,bnc4015@comcast.net Date: 08 Jul 04 - 07:17 PM I have no evidence that he ever sang it at all ... The title is the one listed on the CD in the boxed set "Carry It On" (PP&M). It is definitely true that the title is a line in the first verse. On the track on the "Carry It On" CD, the chorus, which i've pretty much figured out, is sung three times, with two verses in between ... Those, because of my very rusty French, are somewhat difficult for me to transcribe ... maybe some of you native speakers of French who have the CD could give a listen to the two verses, and jot down the words? That may be the only way I'll ever get the lyrics.. Thanks Ed |
Subject: Lyr Add: IL FAUT QU'IL VIENNE LE TEMPS (H Aufray From: GUEST Date: 23 Feb 09 - 09:44 PM Here are the lyrics, according to an article from the Washington Post: Il Faut Qu'il Vienne le Temps Lyrics by Hugues Aufray Transcribed and Translated by Patricia McIlveen Je voudrais bien ouvrir mon coeur Car il est plein de nos malheurs. Non, jamais peu ne reviendra Le temps perdu de nos combats. Le pauvre monde est tout couvert De toutes de bombes et du puissants Il faut qu'il vien le temp promis Le temp du paix, les temps du vie. Je voudrais bien ouvrir mon coeur Car il est plein de nos malheurs. Non, jamais peu ne reviendra Le temps perdu de nos combats. Non, recollect s'il vont tomber Pour la terre entiere, pour en chanter, Des mots nouveaus, de mots de paix Pour les troupaux et les bergers. Je voudrais bien ouvrir mon coeur Car il est plein de nos malheurs. Non, jamais peu ne reviendra Le temps perdu de nos combats. Source: http://blog.washingtonpost.com/achenblog/2007/10/when_i_finally_got_to_woodstoc_1.html |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: Monique Date: 24 Feb 09 - 04:46 AM It's "Non, jamais plus ne reviendra le temps perdu de nos combats" (peu doesn't make sense). "de toutes de bombes et du puissants" might be "de toutes les bombes des puissants" It's "il faut qu'il vienne le temps promis" and I suppose it is "Le temps de la paix, les temps de la vie" (it can't be "vien", only "viens" "vient" "vienne" "viennent" exist, and here it can only be "vienne") "Non, recollect s'ils vont tomber" doesn't make sense either. "recollect" isn't a French word -I mean that we borrow(ed) lots of English words but not this one- "troupaux": the correct spelling is "troupeaux". Maybe Hugues Aufray wrote those lyrics but this song doesn't show in his discography. |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: Jim Dixon Date: 25 Feb 09 - 09:41 AM Here's a link to the Washington Post page that our Guest referred to. It's actually a blog entry, not an article; that is, I'm pretty sure it never appeared in the print version of the WP. The blogger makes it clear that his friend Patricia McIlveen tried to faithfully transcribe what PP&M sang, even though she knew it was "a bit mangled." In other words, I think the errors in grammar and sense are PP&M's, and not Aufray's or the transcriber's. I think Monique's corrections are valuable; I take them as an attempt to reconstruct the lyrics as Aufray probably wrote them. Here is McIlveen's rather "poetic" translation. (I wish she had been a little less poetic. "Fain" indeed!) [CHORUS:] I fain would open my heart For it is full of sorrow. We can never reclaim The time we've lost to war. The dear world is engulfed In bombs ordered by the powerful. We long for the promised time, The time of peace, the time of life. [CHORUS] Remember he* who died So that the whole world might sing out The good news, the song of peace, For the flocks and for the shepherds. [CHORUS] *Shouldn't that be "him" or "Him"?--JD |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: GUEST,Sam Date: 29 May 13 - 12:23 PM Thank you ALL for your input, But especially to Monique for her [obviously], Command of French structure. A fascinating site---Keep up the GREAT work !!!! Sinc Sam C Lyckholm R&D Lab Engineer [Ret] Crestline CA 92325 |
Subject: RE: Lyr Req: Il Faut Qu'il Vienne le Temps From: GUEST Date: 13 Dec 14 - 07:26 PM {Refrain :} Je voudrais bien ouvrir mon cœur Car il est plein de nos malheurs Non, jamais plus ne reviendra Le temps perdu de nos combats Le pauvre monde est tout couvert De trop de bombes et de poussière Il faut qu'il vienne le temps promis Le temps de paix, le temps de vie {au Refrain} Quand les colères seront tombées La terre entière pourra chanter Des mots nouveaux, des mots de paix Pour les troupeaux et les bergers {au Refrain} |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |