Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Printer Friendly - Home
Page: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]


DT Attribution & Minor Corrections - recorded msgs

Related threads:
Dick Greenhaus birthday June 19 (10)
DT Attribution & Minor Corrections PermaThread (76)
Digitrad and Blicky (14)
History of the Digital Tradition (23)
Obit: Dick Greenhaus (1929-2019) (124)
Dick Greenhaus links on YouTube please? (5)
Dick Greenhaus and the Digital Trad (6)
How can I reach Dick Greenhaus / Camsco? (22) (closed)
What is the Digitrad? (6)
DT Alphabet (20)
DT shared tune list (4)
Tech: Digital Tradition (3) (closed)
What is DT and where do I find it? (18)
Tech:Running Digital Tradition in Linux/Vista/Win7 (37)
Criteria for adding songs to database? (11)
Correct the Digital Tradition (57) (closed)
Digital Tradition Upgrade? (91)
error - DT Keywords (17)
Chords/TAB in the Digital Tradition (5)
DT Tunes - Do they sound odd to you? (11)
How to Correct Songs in Mudcat Database (21)
TECH: Playback problems with New DT (11)
TECH: New Windows DT Midi problem (60)
Treasures in the DT (5)
Scholarship? new DT of any value? (38)
Downloadable Version of DT (9)
Help: DT Songs in ABC Format on the Web? (7)
Weakest Link: The Digital Tradition (72)
Macintosh Digital Tradition (13)
Indexing Digitrad songs (7)
Help: Who corrects the DT?? (22)
DT - version release? (11)
Help: boohoo - probs with dt database... (Mac) (4)
Help: Lyric adds to DT (5)
Digital Tradition Triumph (13)
Adding a song to the DT? (6)
Digital Tradition: How Does It Grow? (23) (closed)
Sale of DT intellectual property? (23)
DT search tips (5)
Netiquette for linking to DT lyrics? (4)
I LOVE the DT!!! (11)
How To Post MUSIC to DT (18)
DT Criteria? (3)
Printing (& gifs) of Digital Tradition songs? (4)
Tunes for DT songs? (13)
How can I get the tunes from DT? (5)


Leadfingers 26 May 09 - 12:32 PM
Judy Dyble 27 May 09 - 10:59 AM
Susan of DT 27 May 09 - 01:49 PM
Judy Dyble 27 May 09 - 02:07 PM
Jim Dixon 29 May 09 - 11:47 AM
Jim Dixon 29 May 09 - 05:56 PM
Jim Dixon 02 Jun 09 - 08:02 PM
Joe Offer 08 Jun 09 - 10:18 PM
GUEST,Gerry 27 Jun 09 - 01:49 AM
Joe Offer 01 Aug 09 - 08:42 PM
Genie 02 Aug 09 - 01:31 AM
Q (Frank Staplin) 02 Aug 09 - 01:00 PM
Genie 03 Aug 09 - 10:42 PM
Joe Offer 21 Aug 09 - 08:08 PM
Tattie Bogle 21 Aug 09 - 08:21 PM
Jim Dixon 03 Sep 09 - 02:14 PM
Jim Dixon 08 Sep 09 - 11:20 PM
Q (Frank Staplin) 27 Oct 09 - 02:04 PM
Joe Offer 08 Nov 09 - 02:06 AM
Joe Offer 19 Nov 09 - 11:45 PM
Joe Offer 19 Nov 09 - 11:49 PM
Leadfingers 28 Nov 09 - 05:33 PM
Joe Offer 02 Dec 09 - 06:50 PM
Joe Offer 05 Dec 09 - 08:55 PM
Joe Offer 17 Dec 09 - 02:18 AM
Joe Offer 03 Jan 10 - 01:39 AM
Genie 06 Jan 10 - 03:34 PM
Snuffy 09 Jan 10 - 12:00 PM
Sailargh 13 Jan 10 - 12:26 AM
Joe Offer 13 Jan 10 - 01:30 AM
Joe Offer 23 Jan 10 - 04:16 AM
Jim Dixon 06 Feb 10 - 04:48 PM
Joe Offer 21 Feb 10 - 01:18 AM
Tattie Bogle 21 Feb 10 - 06:48 PM
Joe Offer 24 Feb 10 - 07:04 PM
Genie 08 Mar 10 - 05:15 PM
Joe Offer 10 Mar 10 - 03:34 PM
Joe Offer 12 Mar 10 - 05:02 PM
Joe Offer 12 Mar 10 - 05:08 PM
Joe Offer 14 Mar 10 - 01:32 AM
Joe Offer 28 Apr 10 - 03:14 AM
Joe Offer 18 Jun 10 - 06:45 PM
Rumncoke 17 Aug 10 - 11:41 AM
Tattie Bogle 17 Aug 10 - 08:38 PM
Tattie Bogle 20 Sep 10 - 08:02 PM
Joe Offer 07 Oct 10 - 11:16 PM
Joe Offer 11 Nov 10 - 04:50 AM
Joe Offer 09 Dec 10 - 02:59 PM
Joe Offer 07 Jan 11 - 04:29 AM
Desert Dancer 27 Jan 11 - 03:48 PM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:













Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Leadfingers
Date: 26 May 09 - 12:32 PM

Forest Lawn in DT
Is missing the first two lines of verse one !

Oh lay me down in Forest Lawns in a silver casket
Put golden flowers over head in a silver basket


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Judy Dyble
Date: 27 May 09 - 10:59 AM

Just curious and not nagging at all, but I did send in some corrections to quite a few songs from the 1st Fairport album, that were on the DT bit (eg Jack o' Diamonds) nearly 18 months ago.. Did they get lost or have the lyrics simply not been corrected yet?

Just wondering...

Judy


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Susan of DT
Date: 27 May 09 - 01:49 PM

Judy - If it was on this thread and moved out, then it was done on the master. Depending on whether that was before or after the latest upload to here, it would or would not show in the version posted here. There should be a new version before too much longer. I just checked and do not see any messages from you on the completed corrections thread. Where did you post the correction?

Dick has the master at the moment, which is why I have not taken care of these corrections.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Judy Dyble
Date: 27 May 09 - 02:07 PM

Hi Susan, I can't remember now, but I did get this message from you in Feb 2008


"Your corrections were fine and they have been made on the master of the Digital Tradition. When that will appear on line is questionable. What Dick and I produce is not the same thing that Max needs to post. There are many technical issues, some of which got resolved for this last version. We hope to get the tunes straightened out for the next one and that is a bigger issue."

So probably it just takes a long time to organise.. I was only wondering

Judy


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Jim Dixon
Date: 29 May 09 - 11:47 AM

A CHURCHY BALLAD seems to be the same song as SONG FROM LUCIFER'S HAMMER. Midchuck, here, says the real original title was THE FRIGGIN' FALCON when it was published in Sing Out and attributed to Theodore Cogswell.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Jim Dixon
Date: 29 May 09 - 05:56 PM

BALLYBAY should actually be called TOWN OF BALLYBAY. That's what it's called on Tommy Makem's own album and on most recordings.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Jim Dixon
Date: 02 Jun 09 - 08:02 PM

FORTY SHADES OF GREEN (GREEN40) was written by Johnny Cash.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 08 Jun 09 - 10:18 PM

Re: Pretty Peg - filename[ KEACHCR4

The DT version comes from LaMarca, complete with places where the lyrics coun't be remembered. Wolfgang did a good job of filling in the blanks in this thread (click).


Woody Guthrie's "I'm Gonna Mail Myself to You" is usually known as "Mail Myself to You."
filename[ IMGOMAIL

There's one really bad mondegreen in the DT lyrics - "I'm gonna dot myself with glue" should be daub myself with glue. Corrected lyrics are in the post from beardedbruce in this thread (click).

"Row On" has a glaring typo in the first line (row on, row no), and a transposed date in the bottom notes - In Songs the Whalemen Sang, Gale Huntington gives 1846 as the date of the song.
Filename[ ROWON
full lyrics here (click), but it's mostly those two typos that stick out.
-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: GUEST,Gerry
Date: 27 Jun 09 - 01:49 AM

Is this the right place to note small errors in DT lyrics?

DT has two slightly different versions of Love Me, I'm A Liberal. In one of them, the 2nd line of the 5th stamza is given as "I take every conceivable view." In the other, it's given correctly as "I've learned to take every view."

For the 3rd line in the 6th stanza, both DT versions have "I go to all the Pete Seeger concerts." What Ochs actually sings (at least, in the recording on the live album) is "I attend all the Pete Seeger concerts."


In the DT version of The First Time, the 2nd line of the 2nd stanza got swapped with the 2nd line of the 3rd stanza.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 01 Aug 09 - 08:42 PM

Pete St. John's Danny Farrell [ filename[ DANFARRL ] has some Mondegreens.
I transcribed the lyrics from a Pete St. John songbook and posted the lyrics here (click). I can also transcribe the tune - remind me if I forget.

Also take a look at Pete St. John's ROSIE UP ON MOORE STREET [ filename[ ROSYMORE ] The correct name of the song is ROSIE UP IN MOORE STREET, and the DT has a few mistakes in the text.
I posted corrected lyrics in this message.

Donegal Danny [ filename[ DONGALDN ] needs attribution and a couple corrections. See the corrected lyrics here (click).

-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Genie
Date: 02 Aug 09 - 01:31 AM

Daisy Bell or Bicycle Made For Two

The title should say "... Built For Two ..., " not "... Made For Two ... ."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Q (Frank Staplin)
Date: 02 Aug 09 - 01:00 PM

Daisy Bell
The sheet music (at Levy Collection) is titled "Daisy Bell." (Bicycle built for two) should be in parentheses since it is not part of the title, but part of a line in the chorus.

The publisher, 1892, is T. P. Harms & Co., New York (deposited Washington, Dec. 1, 1892); licensed to Francis Day & Hunter (entered Stationers Hall London, England, Dec. 13, 1892). In the DT, only Day & Hunter is cited.

Genie is correct, the line has built, not 'made'.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Genie
Date: 03 Aug 09 - 10:42 PM

The DT lyrics to Jambalaya seem to have a few spelling errors. Also, apparently Moon Mullican co-wrote the song with Hank, though he was contractually prevented from being officially credited. The tune is from an earlier song called "Gran' Texas."

Jambalaya lyrics and history discussion

Here are the correct lyrics (based on the discussions in other threads in the forum, etc.):

JAMBALAYA
(tune: Gran' Texas - 1946)
lyrics: Hank Williams and Moon Mullican © 1952)

Goodby Joe, me gotta go, me oh my oh,
Me gotta go pole the pirogue down the bayou.
My Yvonne, sweetest one, me oh my oh,
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.

cho: Jambalay' 'n a crawfish pie an' file (filé?) gumbo,
'Cause tonight I'm gonna see my ma cher amie-o,
Pick guitar, fill fruit jar and be gay-o.
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.

Thibodaux, Fontenot, the place is buzzin'.
Kinfolk come to see Yvonne by the dozen,
Dress in style, go hog wild, me oh my oh,
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.

Settle down far from town, buy me a pirogue
And I'll catch all the fish in the bayou.
Swap my mon' to buy Yvonne what we need-o
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 21 Aug 09 - 08:08 PM

DT Version:
OH, NO JOHN

On yonder hill there stands a maiden
Who she is I do not know;
I shall court he, for her beauty,
She must answer yes or no,

cho: Oh, 0h, no John,
No John, No John, No.




OH, NO JOHN

On yonder hill there stands a maiden
Who she is I do not know;
I shall court her, for her beauty,
She must answer yes or no,

cho: Oh, Oh, no John,
No John, No John, No.


@courtship @seduction
filename[ ONOJOHN
TUNE FILE: ONOJOHN

In the chorus, is that second "Oh" supposed to be there? Whatever the case, it should be spelled Oh and not 0h (with a zero).

-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Tattie Bogle
Date: 21 Aug 09 - 08:21 PM

Please can we get Dougie Maclean's Caledonia(Caledonia (2) in the DT) corrected? It should be "with CONSCIENCE flying" not "coattails"!!! You can see the man himself sing it on Youtube, and I can assure you the word is unequivocally CONSCIENCE!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Jim Dixon
Date: 03 Sep 09 - 02:14 PM

THE GAY CABALLERO (GAYCAB) was written by Frank Crumit and Lou Klein, as explained by Eugene in this thread.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Jim Dixon
Date: 08 Sep 09 - 11:20 PM

Pete Seeger wrote QUITE EARLY MORNING - filename[ QUITEARL

This information is from the liner notes to "Banks of Marble and Other Songs" at Smithsonian Folkways' web site.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Q (Frank Staplin)
Date: 27 Oct 09 - 02:04 PM

"A Capital Ship," in the DT, is not the poem by C. E. Carryl but a revision with added chorus that appeared in "St. Nicholas" children's magazine, c. 1890.
This chorus has the 'boxing glove' line.

Carryl's poem, untitled and without chorus, first appeared in his children's book, "Davy and the Goblin," published 1884, in the story "Sindbad the Sailor's House."

The melody to the song is by J. B. Geoghegan, written for his "Ten Thousand Miles Away," which appeared in "The Scottish Students Song Book," with the note "By special permission of Mr. John Blockley, 3 Argyll Street, Regent Street, London." (This song also in the DT).
I don't know where this version was first printed.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 08 Nov 09 - 02:06 AM

Here's attribution for "Farther Along" -
filename[ FARALONG
TUNE FILE: FARALONG


And by the way, this is an American song - using the British spelling of "labour" is a bit precious, I think. I know it's spelled that way in Rise Up Singing, but do we have to follow their example?

Farther Along
Rev. W.B. Stevens and J.R. Baxter, Jr.
copyright 1937 by The Stamps-Baxter Music Co.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: DT Corr: Come Fill Up Your Glasses (Peggy Seeger)
From: Joe Offer
Date: 19 Nov 09 - 11:45 PM

The lyrics in the Digital Tradition are almost what's in the Ewan MacColl Peggy Seeger Songbook (Oak Publications, 1963, page 90-91), but there are a few differences that cause problems with the meter. Here's a corrected transcription. Corrections are underlined.

COME FILL UP YOUR GLASSES
(Peggy Seeger)

Come fill up your glasses with whiskey and beer
And drink a full glass to a happy new year
To our sisters and brothers, and may they live long,
So lift up your glasses and join in this song.

CHORUS:
So we'll fill up your glasses and drink once again,
To peace on this earth and good will among men

Long life to the miners the whole world around,
Who spend all their days in a hole underground,
Whose road is a tunnel, whose day is the night,
Out of danger and darkness they bring power and light

Our thanks to the fishermen and safe may they toil,
And also to the farmer who turns up the soil;
To the ploughmen and shepherds and all men of worth,
Whose joy is to harvest the fruits of the earth.

Here's to drivers and firemen and the rest of the team,
Who keep the stock rolling by diesel and steam,
To the cleaners and shunters who work night and day,
And the track-laying gangs on the permanent way.

A toast to the casual labouring man,
Who lives where his work is, who works where he can,
To the builders and spidermen and bold engineers,
May your wages keep rising, lads, over the years.

To the writers and artists, then, let's drink a health,
To the people whose hopes and whose dreams are our wealth,
Whose tools are but canvas or paper and pen,
Whose harvest is the future and the progress of men.

Let the men drink a health to their sweethearts and wives,
And the ladies, being willing, will greet them likewise,
May your pleasures be many, your troubles be few,
May you treasure the day you made one out of two.

Let's drink to our children and let us prepare,
A world where they'll live free from sorrow and care,
A world where goodwill among men is the law,
A world without fallout, a world without war!

Source: Ewan MacColl Peggy Seeger Songbook (Oak Publications, 1963, page 90-91)
tune: variant on Pretty Polly Perkin of Paddington Green
Copyright 1960, Sing Out, Inc.
@seasonal @newyear
filename[ COMEFILL
TUNE FILE: COMEFILL
CLICK TO PLAY
RG


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 19 Nov 09 - 11:49 PM

Peggy Seeger's "Come Fill Up Your Glasses" seems to have a few words missing that affect the meter. I posted a corrected version here (click).

filename[ COMEFILL

RE: DT Song Title: "Here's to the Morning Glory"
filename[ MORNGLRY

I have two Makem/Clancy CDs that call the song Morning Glory and list the songwriters as Doug Flett and Guy Fletcher. The Digital Tradition transcription is pretty close to the recording, except that they put out the light in the first verse.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Leadfingers
Date: 28 Nov 09 - 05:33 PM

There is an Incorrect Title for Tom Lehrer's 'A Christmas Carol' , in
the Digital Tradition as 'Christmas Time'
filename[ XMASTIME


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 02 Dec 09 - 06:50 PM

This is a little thing, but we might as well fix it:
"the Four Maries"
filename[ MARYHAM3

Is an exact transcription of #195A from the Greig-Duncan Collection. It has two typographical errors:

  • it should be Mary Carmichael
  • it's from the Greig-Duncan Collection (Edward Grieg's branch of the family changed the spelling of their name after they moved to Norway.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 05 Dec 09 - 08:55 PM

from this thread: The DigiTrad entry for "The Faded Coat of Blue" neglects to mention that it was written by J.H. [John Hugh] McNaughton (1829-1891), and published in 1865. It bears the alternate title "The Nameless Grave".
filename[ FADECOAT


Also there is a mistake in the spelling of the title, no attribution, and many mistakes in the text of Ellan Vannin. Here is the corrected text:


ELLAN VANNIN
(Hugh Jones)

Snaefell, Tynwald and Ben-my-Chree,
Fourteen ships have sailed the sea.
Proudly bearing a Manx name,
But there's one will never again

Oh, Ellan Vannin, of the Isle of Man Company,
Oh, Ellan Vannin, lost in the Irish Sea.

At one a.m. in Ramsey Bay,
Captain Teare was heard to say,
"Our contract says deliver the mail,
In this rough weather we must not fail."

Ocean liners sheltered from the storm,
Ellan Vannin on the waves was borne.
Her hold was full and battened down,
As she sailed toward far Liverpool town

With her crew of twenty one Manxmen,
Her passengers Liverpool business men.
Farewell to Mona's Isle, Farewell,
This little ship was bound for hell.

Less than a mile from the bar lightship,
By a mighty wave Ellan Vannin was hit.
She sank in the waters of Liverpool Bay
And there she lies until this day.

Few Manxmen now remember
The third day of the month December
That terrible storm of Ninteen-O-Nine,
Ellan Vannin sailed for the very last time.


Written by Hugh Jones, a member of the Spinners (of Liverpool) There could be variations in the way the Spinners did it, but, this one is taken from Hugh Jones' publication, 'Hughie's Ditty Bag.'
On the Spinners recording, it's "terrible storm in nineteen-nine."

Ellan - is Manx for Island; Ellan Vannin means Isle of Man. On 3 December 1909, the ship "Ellan Vannin" left Ramsey in the Isle of Man to sail to Liverpool. As she was entering the River Mersey, she was apparently swamped by a wave which broke over her stern, and she sank with loss of all aboard.

Alternate spellings of the song title
Ellen Vannin
Ellan Vannen
Ellen Vannen


@Manx @sailor
filename[ ELLNVARN
TUNE FILE: ELLVARN
MR
apr97


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 17 Dec 09 - 02:18 AM

Little thing: filename[ SEVNJOYS
Seven Joys of Mary - "Second" is spelled wrong.

Another little one: filename[ OYSTRGAL The Oyster Girl - spelling of "want" in the chorus

Please see the Lizzie Lindsay thread. Our text is interesting but a little messy. You'll find suggested corrections in the thread.
-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 03 Jan 10 - 01:39 AM

filename[ MARPRET

"Marchin to Pretoria" - are you sure you want that title and not "Marching to Pretoria"?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: DT Correction: Mary's Boy Child / O My Lord
From: Genie
Date: 06 Jan 10 - 03:34 PM

The DT currently has lyrics posted for "Mary's Boy Child" that are comingled with another song, "Oh, My Lord."   
Jester Hairston is the songwriter for "Mary's Boy Child." Frank Farian and F. Jay wrote "Oh, My Lord."


Here are the lyrics to the "Mary's Boy Child / O My Lord" medley recorded by the group Boney M:

Mary's boy child, Jesus Christ, was born on Christmas Day

And man will live for evermore, because of Christmas Day.



Long time ago in Bethlehem, so the Holy Bible said,

Mary's boy child, Jesus Christ, was born on Christmas Day.



Hark! Now hear the angels sing, "A King was born today!"

And man may live for evermore, because of Christmas Day.

Mary's boy child, Jesus Christ, was born on Christmas Day.



While shepherds watch their flock by night, they see bright new shining star.

They hear a choir sing a song; the music seemed to come from afar.



Hark! Now hear the angels sing, "A King was born today!

And man will Live for evermore, because Of Christmas Day."

(instrumental break)



For a moment the world was aglow*
All the bells rang out, there were tears of joy and laughter.

People shouted, "Let Everyone Know 

There is hope for all to find peace."



Now Joseph and his wife, Mary, came to Bethlehem that night.

They found no place to bear her Child, not a single room was in sight,

And then they found a little nook, in a stable all forlorn,

And in a manger cold and dark, Mary's little boy was born.



Hark, now hear the angels sing, "A king was born today,

And man will live for evermore, because of Christmas Day."

Mary's boy child, Jesus Christ, was born on Christmas Day.



For a moment the world was aglow,*
All the bells rang out, there were tears of joy and laughter.

People shouted, "Let Everyone Know

There is hope for all to find peace."



Oh my Lord, you sent your Son to save us,

Oh my Lord, Your very Self You gave Us;

Oh my Lord, that sin may not enslave us,
And love may reign once more.



Oh my Lord, when in the crib they found Him
,
Oh my Lord, a golden halo 'round Him.

Oh my Lord, they gathered all around Him,
To see Him and adore.



Oh My Lord, with a just adoration,

Oh My Lord, there came great jubilation.

Oh My Lord, and full of admiration,
Rhey realized what they had. (Until the sun falls from the sky)

Oh my Lord, (O praise the Lord) they had begun to doubt You.

Oh my Lord, (He is the truth forever) what did they know about You?

Oh my Lord, (O praise the Lord) but they were lost without You,
They needed You so bad. (His light is shining on us all!)


Oh My Lord, (O praise the Lord) with a just adoration.

Oh My Lord, (He is the new creation) there came great jubilation.
Oh, My Lord, (O praise the Lord) and full of admiration
They realized what they had (Until the sun falls from the sky).

Oh, My Lord (O praise the Lord), You sent your Son to save us,
Oh, My Lord (This day will live forever), Your very Self You gave us,
Oh, My Lord (fade out)


"Mary's Little Boy Child" is the legal title of the Jester Hairston song.
"Oh My Lord" was *composed by Frank Farian and F. Jay, but the tune used may be traditional.

video: Boney M: Mary's Boy Child / O My Lord


*The DT also has this line wrong.
In the DT the mondegreen is "Oh, a moment still worth was a glow."






Here are the lyrics to Jester Hairston's song "Mary's Boy Child," as recorded by Harry Belafonte:

MARY'S BOY CHILD
(Jester Hairston)

Long time ago in Bethlehem,
So the Holy Bible say,
Mary's boy child, Jesus Christ,
Was born on Christmas Day.


CHORUS
Hark now hear the angels sing,
"A new King born today,
And man will live for evermore
Because of Christmas Day."
Trumpets sound and angels sing.
Listen what they say:
That man will live for evermore
Because of Christmas Day.


While shepherds watch their flock by night,
Then saw a bright, new, shining star,
Then hear a choir sing;
The music seemed to come from afar.

Now, Joseph and his wife, Mary,
Come to Bethlehem that night.
Then found no place to born sweet child,
Not a single room was in sight.
CHORUS

By 'n' by they find a little nook
In a stable all forlorn,
And in a manger cold and dark
Mary's little boy was born.

Long time ago in Bethlehem,
So the Holy Bible say,
Mary's Boy Child, Jesus Christ.
Was born on Christmas Day.
CHORUS


©1956, Schumann Music

@Xmas
filename[ MARYCHLD
GS


Harry Belafonte: Mary's Boy Child


I appreciate the efforts from Genie and Q, but I'd like to submit an alternative version of "Mary's Boy Child," which I transcribed from a Belafonte recording. I couldn't find the original Jester Hairston version, but I think everyone would agree that the best-known version is from Belafonte, who actually had two versions. His earlier recordings used constructions like "them hear a choir sing." He continued to use such constructions in later years, but not as much.
-Joe Offer-


MARY'S BOY CHILD
(Jester Hairston)

Long time ago in Bethlehem,
so the Holy Bible say,
Mary's boy child Jesus Christ,
was born on Christmas Day.

CHORUS
Hark, now hear the angels sing, a new king born today,
and man will live for evermore, because of Christmas Day.
[Trumpets sound and angels sing, listen what they say,
that man will live for evermore, because of Christmas Day.]

While shepherds watch their flock by night,
them see a bright new shining star,
them hear a choir sing,
her music seem to come from afar.

Now Joseph and his wife, Mary,
come to Bethlehem that night,
them find no place to born she child,
not a single room was in sight.

CHORUS

By and by they find a little nook
in a stable all forlorn,
and in a manger cold and dark,
Mary's little boy was born.

Long time ago in Bethlehem,
so the Holy Bible say,
Mary's boy child, Jesus Christ,
was born on Christmas Day.

CHORUS

transcribed from The Essential Harry Belafonte CD
On many recordings, the second half of the chorus [Trumpets...] is omitted.


Original title: MARY'S LITTLE BOY CHILD
©1956, Schumann Music

@Xmas
filename[ MARYCHLD
GS


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Snuffy
Date: 09 Jan 10 - 12:00 PM

in TOM BEECH'S LAST TRIP, Snow and sleet came howling down from over Napton without a "K", not "Knapton" Hill


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Sailargh
Date: 13 Jan 10 - 12:26 AM

Greetings,

Thank you for taking on this endeavour of tweaking the marvellous resource we share.

WITH THE ANTARCTIC FLEET
filename[ ANTARFLT
as found at:
http://mudcat.org/@displaysong.cfm?SongID=7949
seems to be lyrically correct given it's a transcription from memory. They aren't as finally published by Harry, however it does say his lyrics evolved over time. The attribution however confuses the two Harry Robertson. Both are of Scots origins which doesn't help.

Harry Robertson 1923-1995, wrote this. Lyrics and correct song titles are available at this relatively new site for his material.

The HR referred to incorrectly in the song attribution was a psychologist who in 1950/51 shipped out as medical officer on one of the last UK pelagic whaling expeditions to the Southern Ocean. This H.B. Robertson wrote the book Of Whales and Men, published 1954.

I read his book some years ago on the recommendation of Pat Thompson mentioned as one of the singers.

Thanks, John
- who had confused these gentlemen with each other some time ago himself

J.D. Erskine
Victoria, BC


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 13 Jan 10 - 01:30 AM

Genie, posts in this thread are not deleted - they are moved to Thread 71227 to be used for reference.




"Oleanna" is missing a Seeger verse and has some spelling problems. I posted an expanded/corrected version in this message (click) (the second version in the message is the corrected one).


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 23 Jan 10 - 04:16 AM

Take a look at this message for spelling corrections for the song "The Bark Gay Head." The letter "b" is rendered "h" in the Digital Tradition.
filename[ BRKGAYHD


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Jim Dixon
Date: 06 Feb 10 - 04:48 PM

LINCOLN DUNCAN should properly be called DUNCAN (by Paul Simon).

filename[ LDUNCAN


    In this case, I beg to differ, Jim. Yeah, my CD calls the song "Duncan," but I have always known it as "Lincoln Duncan." True, an alphabetical index wouldn't find the song for the people who call it by its proper name, but any other kind of search would be more likely to find it. The first line of the song is "My name is Lincoln Duncan."
    Well, at least that's what I think, and it's my favorite Paul Simon song.
    -Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 21 Feb 10 - 01:18 AM

Please take a look at the thread on Hilaire Belloc's Sussex Drinking Song (click)
filename: SUSSDRNK


The DT lyrics are very close to the words sung by Finest Kind, but have a number of mondegreens and plain misspellings.

The thread also has the original text by Belloc, which is significantly different.

Also, the thread has a "West Sussex Drinking Song."


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Tattie Bogle
Date: 21 Feb 10 - 06:48 PM

And they've STILL got "coat-tails flying in the wind" - totally laughable! - instead of "CONSCIENCE flying in the wind" in Dougie MacLean's Caledonia (in the DT as Caledonia 2 - middle verse). I think this was pointed out as long ago as 10 years ago, and I've drawn attention to it at least twice since, so HOW long DOES it take to change anything? (I even put in a link to a Youtube of Dougie singing his own song to prove the point!)
In the meantime there are people out there singing this ridiculous travesty of the original!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 24 Feb 10 - 07:04 PM

Well, we found the source of Mrs. Ravoon, filename[ RAVOONMS

Originally, it was a poem titled ALTERNATIVE ENDINGS TO AN UNWRITTEN BALLAD, by Paul Dehn (1912-1976)

Original text and further details in this thread (click).

Also, there are typographical errors in three verses. Here is the entire text, corrected, plus suggested notes for the end:
    MRS. RAVOON
    (Paul Dehn, lyrics; Tom Matin, melody)

    I climbed the clock tower 'neath the noonday sun;
    'Twas midday, at least, ere my journey was done.
    But the clock never sounded the last stroke of noon,
    For there from the clapper swung Mrs. RAVOON.

    CHORUS
    Mrs. RAVOON, Mrs. RAVOON,
    You are too much with me, late and soon.

    I stole through the dungeon whilst everyone slept
    Till I came to the place where the monster was kept.
    There in the arms of a giant baboon,
    Rigid and smiling, lay Mrs. RAVOON.

    I stood by the water, so green and so thick,
    And I stirred at the scum with my old, withered stick,
    When there rose from the depths of the limpid lagoon
    The luminous body of Mrs. RAVOON.

    I pulled in my line and I took my first look
    At the half-eaten horror that hung from my hook.
    I had dragged from the depths of that limpid lagoon
    The bloated cadaver of Mrs. RAVOON.

    I went to an amateur butcher I know
    For the gut of a cat for my violin bow,
    But I never imagined I'd play my next tune
    On the shuddering entrails of Mrs. RAVOON.

    I ran through the marsh 'midst the lightning and thunder,
    When a terrible flash split the darkness asunder.
    Chewing a rat's tail and mumbling a rune,
    Mad in the moat, squatted Mrs. RAVOON.


    The original version of this song was a poem titled "Alternative Endings to an Unwritten Ballad" by Paul Dehn, published in 1956 in his "For Love and Money." Set to music by Tom Mastin.
    Recorded by Harry Tuft on "Across the Blue Mountains," copyright 1976 by Folk Legacy Records, FSA-63.
    Also recorded by Kendall Morse.
    filename[ RAVOONMS
    DC

-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Genie
Date: 08 Mar 10 - 05:15 PM

The DT has the title of Hank Williams's "Cold, Cold Heart" wrong (the "Your" is not part of the title) and does not credit Hank as the songwriter.


The DT page has HW listed as the "source's source," but that does not imply that HW wrote the song.


Hank wrote, recorded, and released the song in 1951.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 10 Mar 10 - 03:34 PM

Note the crazy apostrophe in the first verse of All Through the Night (2)
filename[ THRUNIT2


The version of "Orange and the Green" filename[ ORANGREN in the Digital Tradition is unattributed and a bit sloppy, so we came up with this transcription from the WolfeTones recording, with an alternate chorus from the Irish Rovers. We still can't find the original lyrics.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr/Tune Req: I Don't Want to Be a Soldier
From: Joe Offer
Date: 12 Mar 10 - 05:02 PM

Malcolm linked above to the Digital Tradition version of I Don't Want to Join the Army, which also included a tune. For some reason, the song has been removed - I'll ask Dick and Susan about that. The song (with tune) is still at the Digital Tradition mirror, Yet Another Digital Tradition
-Joe-


I DON'T WANT TO JOIN THE ARMY

I don't want to join the army
I don't want to go to war.
I would rather hang around
Picadilly's underground
A'livin off the earnings of a 'igh born lady

I don't want a bullet in me backside,
I don't want me buttocks (or arsehole) shot away.
I would rather stay in Lunnon,
Jolly, jolly Lunnon
And fornicate me bloomin' life away, Gor Blimey

Call out the Army and the Navy
Call out the rank and file.
Call out the brave Territorials
They face danger with a smile!
Call out the King's Militia
They kept England free!
Call out me brother
Me father or me mother
But for Gawd's sake don't call me.

RG

Click to play


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 12 Mar 10 - 05:08 PM

For some reason, I Don't Want to Join the Army is no longer in the Digital Tradition. I think the filename was JOINARMY
Can you check it out?
If you can drop in the thread and tell us what happened to the song, that would be nice.
-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 14 Mar 10 - 01:32 AM

1. Corrected lyrics for Ewan MacColl's The Shoals of Herring are in this message (click)
filename[ SHOALHER
2. Take a look at SEA FEVER, filename[ SEAFEVER

The version in the DT is a pretty good transcription of Ed Trickett's recording, except for one correction in the first verse:

    I must go down to the seas again,
    To the lonely sea and sky,
    And all I ask is a tall ship
    And a star to steer her by,
    And the wheel click (kick) wheel's kick
    And the wind's song
    And the white sails a-shakin'
    The gray mist on the sea's face
    The gray dawn a-breakin'.

Q has posted the original John Masefield text in this message (click). Perhaps it would be an idea to include the original text in the DT entry, along with the sung version. The main difference is that the Trickett version adds a- and drops the final "g" in present participles, as in a-shakin'


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 28 Apr 10 - 03:14 AM

Minor corrections to Hamilton Camp's "Pride of Man" are in this message.
filename[ PRIDEMAN

-Joe-
Please note that the 'baptizin" version of "Preacher and the Bear" should be credited to George W. Fairman (1905), revised and with new verses by Randy Sparks (1960)
filename[ PRCHRBR

See this message for explanation.

A couple of corrections for "Housewife's Lament," filename[ HSEWFLAM:

There's nothing that lasts us but trouble and dirt.

..."wall paper" should probably be one word, although the original text was "wall-paper."

It's potting and panning from ten to eleven


-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 18 Jun 10 - 06:45 PM

I question the title of UNTER DAYN VAYSE SHTER'N - filename[ UNTRDAYN

I can't figure out why it isn't UNTER DAYNE VAYSE SHTERN, which is what I found in all resources other than the DT.

Also, the word "ibqer" should be iber.

Oh, and the so-called "free translation" seems to have no connection to the song at all.

I have posted a corrected version with updated background notes in this message (click).

Gargoyle thinks I should put some tiny pink words here.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Rumncoke
Date: 17 Aug 10 - 11:41 AM

I hope this is the right place to put this.
I noticed that the second verse of the Bells if Rhymney goes wrong at the end' It should be - if I heard it right -

Say the loud bells of Neath
In the South all is sullen
Say the pink bells of Brecon
Even god is uneasy
say the moist bells of Swansea

Full corrected lyrics in this message
filename[ BELLRHYM
-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Tattie Bogle
Date: 17 Aug 10 - 08:38 PM

I don't know how many times I've pointed out the error in these words, as have others, but still they remain unchanged, so here are the correct words, the main error being the word "coat-tails" in the DT as Caledonia (2). The word is CONSCIENCE, PLEASE!! Sadly this Mondegreen is being perpetuated! If you don't believe me, please watch a Youtube of Dougie Maclean himself singing his own song.


CALEDONIA (2)
(Dougie MacLean)

I don't know if you can see
The changes that have come over me
In these last few days I've been afraid
That I might drift away
So I've been telling old stories, singing songs
That make me think about where I came from
And that's the reason why I seem
So far away today

Oh, but let me tell you that I love you
That I think about you all the time
Caledonia you're calling me
And now I'm going home
If I should become a stranger
You know that it would make me more than sad
Caledonia's been everything
I've ever had

Now I have moved and I've kept on moving
Proved the points that I needed proving
Lost the friends that I needed losing
Found others on the way
I have kissed the ladies and left them crying
Stolen dreams, yes there's no denying
I have travelled hard with conscience flying
Somewhere in the wind

(Chorus)
Now I'm sitting here before the fire
The empty room, the forest choir
The flames that could not get any higher
They've withered now they've gone
But I'm steady thinking my way is clear
And I know what I will do tomorrow
When the hands are shaken and the kisses flow
Then I will disappear

(Chorus)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Tattie Bogle
Date: 20 Sep 10 - 08:02 PM

HELLOO-OO-OO!
Is ANYONE reading ANYTHING on this thread??????? JOE??? SUSAN???
CALEDONIA 2 IS WRONG!!! FOR THE NTH TIME!
I've posted the correct words above and STILL we've got the F~*#ing COATTAILS flying in the wind. (RUBBISH/GARBAGE)
THE WORD IS "CONSCIENCE"!!!
(Yes I'm shouting, but I thought this thread was for sending in things that needed correction, and it just isn't getting corrected - I'm PRETTY DAMNED SURE PLant Life Music (copyright) never gave you those flaming coat-tails!)


Now I have moved and I've kept on moving
Proved the points that I needed proving
Lost the friends that I needed losing
Found others on the way
I have kissed the ladies and left them crying
Stolen dreams, yes there's no denying
I have travelled hard with CONSCIENCE flying
Somewhere in the wind


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 07 Oct 10 - 11:16 PM

Sergeant Where's Mine
filename[ SARGWHER

Title should be in ALLCAPS, according to DT criteria. It's in Title Case just now.

Also note there are numerous problems with the lyrics in the DT. We still have disagreement on the lyrics, but you will find the most recent composite transcription here (click). I will continue adding corrections until you mark it as harvested.

Bright Morning Stars - filename[ BRTMORNS
Extraneous punctuation in the first verse.
!&Bright morning stars are rising,

THERE WAS A YOUNG WOMAN WHO SWALLOWED A LIE
filename[ SWALLLIE

-songwriter is Meredith Tax, 1970.
The transcription is pretty good, but I posted somewhat different lyrics from a Sing Out! article written by Meredith Tax in 1971. Changing to the lyrics I posted would produce lyrics that are a little easier to figure out - lyrics are in this message (click)



Jame's Taylor's "Lonesome Road" (filename filename[ LONSMRD2 ) appears twice in the database - once with a tune - #8394, and once without - #3685.

Take a look at "The Yorkshire Couple
filename[ YORKCOUP

The verses aren't separated correctly, and it makes the song very hard to follow. At the very least, I'd suggest reorganizing the song as I've done in this message


-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: DT Correction: Two young brethren
From: Joe Offer
Date: 11 Nov 10 - 04:50 AM

Minor (but important) corrections based on information at http://www.thecopperfamily.com

TWO YOUNG BRETHREN

Come all jolly ploughmen and help me to sing
I will sing in the praise of you all
If a man he don't labour how can he get bread
I will sing and make merry with all (withal???)

It was of two young brethren, two young brethren bold born
I It was of two young brethren bold born
One he was a shepherd and a tender of sheep
The other a planter of corn

We will rile it, we will tile it through mud and through clay
We will plough it up deeper and low
Then after comes the seedsman his corn for to sow
And the harrows to rake it in rose rows

There is April, there is May, there is June and July
What a pleasure it is for to see the corn grow
In August we will reap it, we will cut, sheaf and bind it
And go down with our scythes for to mow

And after we've reaped it of off every sheaf
And have gathered of up every ear
With a drop of good beer, boys, and our hearts full of cheer
We will wish them another good year

Our barns they are full and our fields they are clear
Good health to our master and friends
We will make no more to do but we'll plough and we'll sow
And prepare for the very next year

------------------------------------------------------------------
recorded by Dave Weatherhall & Martin Hall on "Voices. Traditional
English Songs" (1991)

"A song from the Copper Family of Rottingdean. It is a rustic idyll
about a way - and pace - of life which has all but disappeared."

@farm @drink @harmony @months @seasonal

filename[ TWOBRETH
TUNE FILE: TWOBRETH
CLICK TO PLAY
MJ

Here's the entire text:

TWO YOUNG BRETHREN

Come all jolly ploughmen and help me to sing,
I will sing in the praise of you all,
If a man he don't labour how can he get bread?
I will sing and make merry withal.

It was of two young brethren, two young brethren born,
It was of two young brethren born,
One he was a shepherd and a tender of sheep
The other a planter of corn.

We will rile it, we will tile it through mud and through clay,
We will plough it up deeper and low,
Then after comes the seedsman his corn for to sow
And the harrows to rake it in rows.

There is April, there is May, there is June and July
What a pleasure it is for to see the corn grow.
In August we will reap it, we will cut, sheaf and bind it
And go down with our scythes for to mow.

And after we've reaped it off every sheaf
And have gathered up every ear,
With a drop of good beer, boys, and our hearts full of cheer
We will wish them another good year.

Our barns they are full, our fields they are clear,
Good health to our master and friends.
We will make no more to do but we'll plough and we'll sow
And prepare for the very next year.



Source: A Song for Every Season, by Bob Copper (1971, 1975), page 215

Note from Michael Myer: Peter Bellamy used the tune + an [appropriately edited] 2nd verse of this [as his first verse] for his fine song "Farewell To The Land".


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 09 Dec 10 - 02:59 PM

In this thread (click), Martin Graebe asks that we remove the bowdlerized version of his song, "Jack in the Green," filename[ JACKGREE.

We already have the complete, correct version of his song filename[ JACKGRE2.

-Joe-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Joe Offer
Date: 07 Jan 11 - 04:29 AM

Somebody notified me that San Francisco folk maven Faith Petric's name is spelled wrong in a song in the Digital Tradition. Actually, it's spelled wrong in FOUR songs in the DT - there is no "k" at the end of her name.
Here are the songs:
THE YELLOW ROSE OF TEXAS (2)
filename[ YLLOWTX2

THE GOOD BOY (2)
filename[ GOODBOY2

SOMEBODY'S GRANDMOTHER
filename[ SOMGRAND

IT'S A PLEASURE TO KNOW YOU
filename[ PLEASUR


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: DT Attribution & Minor Corrections PermaThread
From: Desert Dancer
Date: 27 Jan 11 - 03:48 PM

THE FIDDLER (filename[ FIDDLER) is by Charlie Moore, of Charlie Moore and His Dixie Partners. There is some question whether he wrote all three verses.

See this current thread.

~ Becky in Tucson


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
Next Page

  Share Thread:
More...


This Thread Is Closed.


Mudcat time: 25 April 10:28 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.