|
|||||||
|
Singapore slang
|
Share Thread
|
||||||
|
Subject: Singapore slang From: Q (Frank Staplin) Date: 20 Jul 04 - 04:25 PM "The Coxford Singlish Dictionary, a compendium of Singapore slang, at Talkingcock.com/html/lexec.php : Singlish Found this website while looking up the various uses and meanings of 'ching chong,' both in the English-speaking world and in Asia. In Singapore: Ching-chong- a derogatory term for someone who is very 'cheena.' Usually used with the suffix 'Chinaman.' There is probably a shade of difference between 'ching-chong' and 'cheena' but it is subtle, 'Ching-chong' tends to be comical, whereas 'cheena' tends more on the sleazy. "You don'ch know meh? His father very ching-chong Chinaman one, always wearing pajamas at home." Cheena- a perjorative term, used to describe a 'mainlander,' a Chinese national, a minor 'foreign talent' with the implied attributes of opportunism, rudeness and boorishness." "....popularly used to label a new generation of Chinese immigrants who have arrived in Singapore to seek their fortunes. Cheena gherk-used by Peranakans (citizens of Malay origin) to suggest something is low class- probably from "China." Perjorative, discriminatory expressions are common to all peoples. Southeast Asians, with a rapidly evolving econonic and social structure, are probably the most inventive practitioners at this time. A section of a website with Hong Kong slang that I have used has been removed (censored?). I need to find another. |
| Share Thread: |
| Subject: | Help |
| From: | |
| Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") | |