Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Add: Scott's 'Can't You Dance the Polka?'

DigiTrad:
NEW YORK GIRLS
NEW YORK GIRLS (2)


Related threads:
Origins: New York Girls (16)
Origins/ADD: Can't You Dance the Polka? (61)
Lyr Req: New York Girls--from a female viewpo (8)
Tune Add: DRAKE (4)
Tune Req: New York Girls (8)


GUEST,Lighter (w/o cookie) 21 Aug 04 - 08:16 PM
Bert 21 Aug 04 - 11:56 PM
GUEST,Lighter (w/o cookie) 22 Aug 04 - 01:40 PM
Bob Bolton 22 Aug 04 - 11:54 PM
GUEST,Lighter 25 Aug 04 - 03:43 PM
Bob Bolton 25 Aug 04 - 11:45 PM
Billy the Bus 26 Aug 04 - 12:06 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Lyr Add: Scott's 'Can't You Dance the Polka?'
From: GUEST,Lighter (w/o cookie)
Date: 21 Aug 04 - 08:16 PM

In 1929 James Madison Carpenter recorded the British shantyman J. S. Scott singing a brief but unusual version of the well-known "Can't You Dance the Polka?"   Scott's performance is available on a CD-R from Folktrax.

Scott first went to sea in 1863 aboard the "Maitland" brigantine belonging to Nova scotia. His last ship was the "Clara Graham" of Glasgow, forty years later.

Scott must have been over 80 when he recorded this and several other shanties for Carpenter, some of them, like this one, in unusual versions. Not only are the recordings of poor quality; Scott's diction is frequently uncertain. This makes transcribing his lyrics quite difficult. I've done my best with the following, with the questionable parts in brackets.

            My father he wears a medal,
            My mother she's adored;
            My sister plays the piana,
            [Am I their own at a-haw-haw-ll?]

             Refrain: Oh, you sawntee!
                      My dear honey!
                      Oh! you New York gir-ruls!
                      Can't you dance the polka?
                      The polka! The polka!
                      Can't you dance the polka?
                      Oh! you New York gir-ruls!
                      Can't you dance the polka?               

             The big girl's from [Dezouha],
             The other girl's from the South;
             They curled their hair so very tight
             That they could not shut their mouth!

             (Refrain)

                              "Haul her in!! Haul that [babe] in!!"

The last line of verse 1 is extremely hard to make out. I think I've accounted sensibly for all the vowels, but some of the consonants remain doubtful. Furthermore, Scott begins the line with the word "And" (or possibly "Ain't); I've been unable to make any real sense out of the line with "and or "ain't," and I suspect the word uttered was simply a slip of the tongue.

'Catter Snuffy suggested "adored" in line 2, which is tough to make out -- as is the entire verse but for line 3. To give some idea of how dubious some transcriptions can be, did I not know better, I would have preferred to interpret line 1 as "My father he was a Beatle." ("Was a beadle" is a legitimate possibility that some may prefer.)

Snuffy thinks the place name in verse 2 is "Soho," though in this case Scott would have to be singing "THE Soho," which I also reject, but it too remains a viable possibility. Perhaps Scott himself misheard the original line.

According to the James Madison Carpenter Collection website (which supplied the meager information on J. S. Scott) Carpenter in one place regarded the song as a shanty, in another a forebitter. Scott apparently also sang a 4-stanza version beginning "I went down the other night" [cf. the opening of "Old Dan Tucker."] We'll have to wait for the publication of Carpenter's complete notes to see that one.

Variants of stanza 2 above how up in American minstrel-like songs such as "Get Along Home, Cindy!"

Someone might wish to search the Levy collection for a published American minstrel song that could shed light on Scott's text.

Finally, I have been unable to track down the source of this intriguing chorus, which I found on a polka-dancing site where it was hesitantly atttributed to George Grossmith, an English popular composer, about 1887:

          Oh, won't you dance the polka?
          Oh, can't you dance the polka?
          The joys of earth are little worth,
          Unless you can dance the polka.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Scott's 'Can't You Dance the Polka?'
From: Bert
Date: 21 Aug 04 - 11:56 PM

The tune for this sounds very like the Scandinavian folk dance "Raak si aak"

A great dance, one guy with two gals flirting with him.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Scott's 'Can't You Dance the Polka?'
From: GUEST,Lighter (w/o cookie)
Date: 22 Aug 04 - 01:40 PM

Bert, I suspect this great melody began as a published polka - possibly that cited above - that may have circulated throughout Northern Europe in the late 19th C. Maybe it was adapted to the folk dance rather than the other way around.

On reconsideration, I think Scott shouted, "Haul that CABLE in!" at the end of his performance.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Scott's 'Can't You Dance the Polka?'
From: Bob Bolton
Date: 22 Aug 04 - 11:54 PM

G'day Lighter and Bert,

Grossmith's c. 1887 song / tune is, presumably the same Can't You Dance The Polka that is credited as the tune that drove the 1880s revival of the Polka as a ballroom dance in Europe. The Polka was first a first hit the ballrooms in the 1840s.

Presumably the "standard" choruses to the sailors' song (such as J.S. Scott version above) borrowed from the popular dance tune (although it is possible the trade went in the opposite direction).

Regards,

Bob Bolton


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Scott's 'Can't You Dance the Polka?'
From: GUEST,Lighter
Date: 25 Aug 04 - 03:43 PM

Bob, the American collector Joanna C. Colcord wrote that the present tune is "Larry Doolan," but I believe this is an error. "Larry Doolan" (written ca 1860) gave its tune to the Confederate song "The Bonnie Blue Flag," by Harry McCarthy. While there are some similarities, that tune is NOT the tune of the shanty.

If the shanty was really inspired by Grossmith's tune, then it is considerably younger than has usually been thought.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Scott's 'Can't You Dance the Polka?'
From: Bob Bolton
Date: 25 Aug 04 - 11:45 PM

G'day Lighter,

It was more in the matter of the words (which are in this thread) than the tune (which is not) that I was suggesting there had been borrowing.

Of course, just because the shanty Scott sang in 1929 may have borrowed from an 1887 popular song does not mean that the original shanty did - Shanties were always open to improvisation. We can only deal with the information at hand ... all the rest is guesswork.

Regards,

Bob Bolton


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Add: Scott's 'Can't You Dance the Polka?'
From: Billy the Bus
Date: 26 Aug 04 - 12:06 AM

Thanks, team. for the memories of a childhood song I sang at school, and haven't thought of since.

Cheers - Sam


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 23 April 11:31 AM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.