Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafemuddy

Post to this Thread - Sort Descending - Printer Friendly - Home


Lyr Req: Los Magueyes (Mexican folk)

Q (Frank Staplin) 13 Sep 04 - 09:20 AM
Joe Offer 13 Sep 04 - 07:38 PM
Q (Frank Staplin) 18 Sep 04 - 04:27 PM
Amos 18 Sep 04 - 04:49 PM
Joe Offer 18 Sep 04 - 07:25 PM
Sorcha 18 Sep 04 - 07:55 PM
Q (Frank Staplin) 18 Sep 04 - 09:02 PM
Joe Offer 18 Sep 04 - 09:09 PM
Q (Frank Staplin) 18 Sep 04 - 10:30 PM
Jim Dixon 07 Jan 12 - 12:38 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:





Subject: Lyr Req: Los Magueyes (Mex. folk)
From: Q (Frank Staplin)
Date: 13 Sep 04 - 09:20 AM

Los Magueyes- Looking for lyrics, tune to this folk song.
A recent book has 18 versions with discussion, but one good version would satisfy me, and save me the $25 asked for the book.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Los Magueyes (Mex. folk)
From: Joe Offer
Date: 13 Sep 04 - 07:38 PM

Can you tell us anything else about the song, Q? What's the $25 book it's in? I've found that tequila is made from magueyes, a species of agave. Magueyes is also the name of an island that is part of Puerto Rico (click). This page has a book for $35 that's probably the same as your $25 one, Estudio Analitico de la Cancion "Los Magueyes," by Francisco Moncada Garcia. I have a pretty good collection of Spanish-language songbooks, and I checked what I have - no luck.
What's the song about, and how did you hear about it?
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Req: Los Magueyes (Mexican folk)
From: Q (Frank Staplin)
Date: 18 Sep 04 - 04:27 PM

Looking for lyrics and midi to Mexican folk song, "Los Magueyes."
There are many versions, one would do.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Los Magueyes (Mexican folk)
From: Amos
Date: 18 Sep 04 - 04:49 PM

SOrry to say I have had no luck finding these, Q.

A


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Los Magueyes (Mexican folk)
From: Joe Offer
Date: 18 Sep 04 - 07:25 PM

Amos, are there any particularly good library resources for Spanish songs down there in San Diego? I've looked through a lot of resources, and the only thing I can find it the one book reference I cited above.
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Los Magueyes (Mexican folk)
From: Sorcha
Date: 18 Sep 04 - 07:55 PM

Well, I guess I could ask my Mexican friends.....worth a try.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Los Magueyes (Mexican folk)
From: Q (Frank Staplin)
Date: 18 Sep 04 - 09:02 PM

Joe, Amos, Sorcha and all, the book in Spanish was the cause of the search. The blurb on the internet indicated that it has 18 versions. This raised my interest.
I have several books with Spanish and Mexican songs. I didn't want to put out $35 (the correct price) for one song, even with 18 var. - especially since I only know that it has to do with some of Mexico's revolutionary history and social problems. If it is well-known, as the blurb suggests, why isn't it along with La Golondrina, etc. in the books I have? I have one coming on the corridos that may help.

I haven't completely searched google, but there are so many watering holes, guest facilities, geographic references etc. that it would take a long time to go through them.
The best way would be to contact a professor of Latin American History and Social Studies. I'm sure someone at SD State, etc. would know.

(I reposted because I couldn't find my post of 13 Sept. on my personal page- missing or just my eyes?)
    Your old thread turned right up on the Filter, Q, so I combined the two.
    -Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Los Magueyes (Mexican folk)
From: Joe Offer
Date: 18 Sep 04 - 09:09 PM

In my 30 years in California, I have met a number of noble elderly people whose ancestors were here long before the Americans came. They impressed on me that the Spanish language and Mexican and Native American culture are a part of California that I must not ignore, that I must learn and appreciate them. I really enjoy it when we dig into songs like these. I wish I knew of better sources for information about Spanish-language music.
-Joe Offer-


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Lyr Req: Los Magueyes (Mexican folk)
From: Q (Frank Staplin)
Date: 18 Sep 04 - 10:30 PM

Spaniards were great for poetry, even some among the early settlers. I was raised with New Mexico history; the "pilgrim fathers" were not mentioned except at thanksgiving, celebrated because it was a national holiday, but, when I was young, a subject of amusement to the Spanish-speaking majority (at that time) in Santa Fe. Because of isolation, 16-17th c. Spanish was commonly spoken in the villages until WW2.

Don Gaspar de Villagrá, as a Captain with Oñate, wrote about the conquest and settlement of what is now New Mexico. His versified account, "Historia del Nuevo Mexico," published in Alcala in 1610, in cantos, filled a large book. It is so long that few (if any?) have read the whole thing. The MS is in Santa Fé.

The Rael collection (audio) at American Memory has some of the old Spanish religious songs collected in New Mexico-Colorado. The Smithsonian issued a very good cd of old Spanish fiddle music from New Mexico.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: Lyr Add: LOS MAGUEYES (Mexican folk)
From: Jim Dixon
Date: 07 Jan 12 - 12:38 AM

I found these lyrics in a paper called "La Representación Popular del Maguey y el Pulque en las Artes" by Rodolfo Ramírez Rodríguez. Click for a PDF.


LOS MAGUEYES

Le pido al cielo que se sequen los magueyes,
porque esos magueyes son causa de mi desgracia;
soy un borracho y a nadie le caigo en gracia,
porque no me ama la mujer que tanto amé.
Tomo una copa, la tomo con apetito;
luego tomo otra, la tomo y luego repito.
Salgo a la calle y luego les pego un grito,
porque no me ama la mujer que tanto amé.


I also found a description of this book:

Los Magueyes: Estudio Analítico de la Canción by Francisco Moncada Garcia (México: Ediciones Framong, 1971.)—but the book is not viewable online. However, if you click the link, WorldCat might show you where you can find the book in a library near you.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 21 June 6:36 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 1998 by the Mudcat Café Music Foundation, Inc. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.