Lyrics & Knowledge Personal Pages Record Shop Auction Links Radio & Media Kids Membership Help
The Mudcat Cafesj

Post to this Thread - Printer Friendly - Home
Page: [1] [2]


Folklore: Slang words

Bill D 17 Jul 05 - 11:13 AM
GUEST,Azizi 17 Jul 05 - 07:55 AM
Dave Hanson 17 Jul 05 - 02:18 AM
Rumncoke 16 Jul 05 - 02:36 PM
Ferrara 16 Jul 05 - 02:31 PM
Le Scaramouche 16 Jul 05 - 12:47 PM
Bill D 16 Jul 05 - 12:24 PM
Le Scaramouche 16 Jul 05 - 11:26 AM
Dave Hanson 16 Jul 05 - 01:42 AM
Bill D 15 Jul 05 - 06:57 PM
Charmion 15 Jul 05 - 06:30 PM
Le Scaramouche 15 Jul 05 - 12:30 PM
Bill D 15 Jul 05 - 12:21 PM
Le Scaramouche 15 Jul 05 - 11:37 AM
Q (Frank Staplin) 15 Jul 05 - 11:12 AM
Le Scaramouche 15 Jul 05 - 10:59 AM
Azizi 15 Jul 05 - 10:49 AM
GUEST,Mrs Miggins 15 Jul 05 - 01:37 AM
Bill D 14 Jul 05 - 10:05 PM
Azizi 14 Jul 05 - 09:20 PM
Bill D 14 Jul 05 - 09:12 PM
GUEST,Azizi 14 Jul 05 - 10:12 AM
GUEST,Nellie Clatt 14 Jul 05 - 09:30 AM
Azizi 14 Jul 05 - 08:02 AM
HuwG 14 Jul 05 - 06:54 AM
Le Scaramouche 14 Jul 05 - 04:09 AM
Gurney 14 Jul 05 - 01:55 AM
GUEST,Nellie Clatt 14 Jul 05 - 01:44 AM
sixtieschick 14 Jul 05 - 12:53 AM
GUEST,.gargoyle 14 Jul 05 - 12:31 AM
Sorcha 13 Jul 05 - 11:26 PM
GUEST,.gargotyle 13 Jul 05 - 10:28 PM
Bill D 13 Jul 05 - 10:12 PM
Bob the Postman 13 Jul 05 - 10:09 PM
Jerry Rasmussen 13 Jul 05 - 09:56 PM
coldjam 13 Jul 05 - 09:04 PM
kendall 13 Jul 05 - 08:43 PM
Bill D 13 Jul 05 - 02:04 PM
sixtieschick 13 Jul 05 - 01:56 PM
Bill D 13 Jul 05 - 01:32 PM
Azizi 13 Jul 05 - 01:31 PM
Chip2447 13 Jul 05 - 01:25 PM
Azizi 13 Jul 05 - 12:13 PM
Emma B 13 Jul 05 - 11:37 AM
GUEST,.gargoyle 13 Jul 05 - 11:32 AM
manitas_at_work 13 Jul 05 - 11:27 AM
Azizi 13 Jul 05 - 10:45 AM
coldjam 13 Jul 05 - 10:37 AM
Dave Hanson 13 Jul 05 - 09:22 AM
GUEST,Azizi 13 Jul 05 - 08:58 AM
Share Thread
more
Lyrics & Knowledge Search [Advanced]
DT  Forum Child
Sort (Forum) by:relevance date
DT Lyrics:













Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Bill D
Date: 17 Jul 05 - 11:13 AM

*grin*...my beloved spouse, Ferrara, didn't mention she was reading and commenting in this thread.....I must comment on her sentence:
"I'm also in favor of supporting people in holding on to their cultural uniqueness rather than trying to meld into the "mainstream."

"Rather than?".......Nowhere did I say, or suggest that it had to be either/or!!!! I am of Scots/Irish ancestry, and I sometimes go to the Scottish Games, where kilts are worn, dialects are polished, and food and traditions are celebrated and FLAUNTED! It is a good thing to remember, celebrate, understand and generally keep alive your heritage and its underlying language...but there are reasons for "when in Rome, do as the Romans"...at least while the Romans are listening, and if you want something from the Romans!

a careful reading of my comments will reveal that NOWHERE did I say that one should never use slang or vernacular...or cultivate one's cultural dialect....etc...I only note the difficulties that result when it is used to the exclusion of 'standard' language in groups that don't get it. Some creative play with language is fun, interesting...and even useful---but some is awkward and ephemeral and designed to exclude and obfuscate....and lets face it, some is so convoluted in its references that even the users can't really explain it...even to each other!

The metaphor of "The Tower of Babel" was supposed to be instructive...*wry grin*


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: GUEST,Azizi
Date: 17 Jul 05 - 07:55 AM

Ferrara,

I was feelin rather alone in this discussion so let me say that it's a pleasure to meet a kindred spirit.

And in to toast this meeting, here's a children's cheer {written somewhat phonetically}:

BOOM CHICKAH BOOM
Caller: I saidah boom chickah boom.
Group: I saidah boom chickah boom.
Caller: I saidah boom chickah bo-oom.
Group: I saida boom chickah bo-oom.
Caller: I saidah boom chickah rockah chickah rockah chickahboom.
Group: I saidah boom chickah rockah chickah rockah chickahboom.
Caller: Well, alrigh-ite.
Group: Well, alrigh-ite.
Caller: Well, Okay.
Group: Well, Okay.
Caller: One more time.

-snip-

The caller then repeats the entire cheer, but usually selects a different way to say it {such as faster, or as if she [he]is mouthing words under water}. The group continues to imitate the caller.

For the record, I have seen this performed without accompanying movements {such as foot stomps] or as a foot stomping cheer [African American elementary school aged girls & boys; Pittsburgh area, 1980s to date]. I also saw it recited as a playground cheer by African American elementary school aged children on a mid 1990s TV report about integration in a midwest city [Chicago ??].

****

Enjoy!

Azizi


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Dave Hanson
Date: 17 Jul 05 - 02:18 AM

Nothing wrong with slang and jive talk, it's bloody mobile feckin phone text speak that is so feckin irritating, definately a ' yoof ' thing.

eric


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Rumncoke
Date: 16 Jul 05 - 02:36 PM

Even in England the language of the older generations differs from place to place town to town, add in the youngsters, incomers, other groupings and English as a language fragments into thousands upon thousands of mini dialects.

I have picked up oddments from the Indian sub continent - 'lathy charge', for instance - what the news would call a baton charge by police; pigeon English from who knows where, 'wheelie-wheelie', a bicycle; I occasionally bring people up all standing using nautical terms.

Most people apparently have the ability to change their vocabulary to suit the situation, having a different dialect to use with parents, peers, maybe teachers or managers at work.

Most slang seems to be used deliberately - dialect is more a local habit, and there tends to be a lingua franka for interactions with strangers. Perhaps it is more a lingua telephona these days. It can be quite interesting listening to someone on the phone changing their whole way of speaking between calls.

Without the visual input of conversation people tend to put more effort into what they say and try to create a verbal persona grata. It can be embarassing, though, just listening, because it is so obviously, audibly, false.

I realise I tend to use bits of Latin out of habit and have made a conscious decision to use them where they are natural to me. It used to be a dialect, when I was younger, but now it would have to be catagorised as slang.


Anne


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Ferrara
Date: 16 Jul 05 - 02:31 PM

Sitting here grinning. For one thing, my hubby (Bill D) and I have had various versions of this discussion for most of the 24+ years we've been married. My own outlook is well summed up by Aziz's quote from the Jive Talk site:

"Swing talk is a loose, vivid, living language. It does not and cannot stand still; it partakes of the dynamics of our time. New words are forever entering the fold, old words departing or changing. Thrown up out of this flux are the following meanings of the moment. Take them for what they are: words, twisting and turning, seeking to find fresh, unique modes of expression that will embody the nuance and spirit of a modern, tradition-smashing music."

I'm for upholding folks' right to find fresh, unique modes of expression. I'm also in favor of supporting people in holding on to their cultural uniqueness rather than trying to meld into the "mainstream." (different discussion though....)

My opinion on modes of expression doesn't just apply to jive. I like dialects and colloquialisms. To me they're certainly as valid and special as local quilt designs, or folk art motifs, or ballad variations, or fiddling styles in expressing the unique character of the people who use them. They're human and they express individuality. They are an important antidote to cultural homogenization, mechanization, plasticizing and dehumanization which are major forces in the 21st century....

How's that for finding highfalutin' reasons for just liking something?

The other reason I'm grinning is that I just loved reading "My Hooptie." Wow. Wish I could hear it although maybe I wouldn't like that as much, who knows? Gargoyle, thank you very much for posting the words! I'm sure I would never have run across it otherwise and -- I really enjoyed it, have read it twice now. (Just another indication to my spouse that I've got low tastes.... he already knows I like Sh-Boom, the Beatles, and Danny Boy). BTW Gargoyle should "tabs expired" read "tags expired"?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Le Scaramouche
Date: 16 Jul 05 - 12:47 PM

Yes, sorry, I misspelt it. Phenomenon it is. I don't mind phenom as informal shorthand in, say, instant messaging, but in speech???


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Bill D
Date: 16 Jul 05 - 12:24 PM

sadly, there's a LOT of gratuitous abbreviation going on, but I don't think it's peculiarly American...I think it is partly that and partly a youth thing. Part of it is related to AOL and it's spin-off 'instant messaging' phenomenon (isn't that the correct singular?) When one is carrying on 9 simultaneous conversations, 'u cnt jst tpe all th wrds' (or maybe u jst wnt). But it has gone WAY beyond that...WWW pages that depend on user contributions ask for 'contris'. Ethnic slang uses many, many abbreviations to sound 'cool', and it is picked up by those who hope to be 'cool' without needing an ethnic identity.

I, myself, am tempted at times since I am a two-finger typist and rather slow; but I usually just prefer to see my own thoughts spelled out. I do make one exception however....I will sometimes type (usually in just informal blather) "through" as "thru", just because it is shorter and eliminates ONE of the many confusing 'ough' words in the language.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Le Scaramouche
Date: 16 Jul 05 - 11:26 AM

Could someone please explain this Americanism of saying phenom?? It's been bugging me for months. Phenom's only part of a proper and prefectly good word! Phenomenum is singular, phenomena, plural.
Would be like me suddenly saying this is incre, this is ama, what a fantas car, etc.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Dave Hanson
Date: 16 Jul 05 - 01:42 AM

Gawd..........phonetic spelling of god, regional accent in England not slang.

Anyway viva la difference, languages are like folk music, not a set of fixed words or spellings but a living process, wouldn't the world be dull and lacking colour if we all talked exactly the same.

eric


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Bill D
Date: 15 Jul 05 - 06:57 PM

oh, Charmion! The soda/pop thing is a REAL quagmire!
take a look

I grew up saying 'mostly' pop, but we moved so often that I heard 'em all, and sodapop was a nice alternative..*grin*....and as the page indicates, "coke" was an all-purpose word in some areas!


Old trick, which only makes sense if you live in the right place:

call local store....ask "do you have pop on ice?" "Yes" "well, let him out, Mom wants him to do some chores"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Charmion
Date: 15 Jul 05 - 06:30 PM

We Canadians get the worst and best of both Yank and Brit versions of English. What you folks down south call "soda" we call "pop". We're less inclined to sit on a "chesterfield" these days, but that's just because we watch TV, where everyone sits on the sofa (Brit) or couch (yank). Some of us still have a car with a boot (I do), but hardly anyone's car has a bonnet or wings anymore; they've changed to a hood and fenders.

And if that weren't confusing enough, we have mid-Atlantic spelling: "Analyze the new flavours ..." and muddle ourselves up with French: "You hardly left me any place on that bench; shove over"!

No wonder so many people out west like to speak Ukrainian or Mandarin.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Le Scaramouche
Date: 15 Jul 05 - 12:30 PM

Style, my dear egg, style.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Bill D
Date: 15 Jul 05 - 12:21 PM

ah, Nellie & Mrs. Miggins...we colonials are devious! Just think how much ink we save every years by NOT printing all those extra 'u's in words!.....and DO consider saving yourselves some ink by spelling all those excessively long place names like you pronounce them... Chumley and Wustasher alone would save thousands of £s a year, I'd wager!

when people keep a language for centuries, they just forget to innovate, it seems!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Le Scaramouche
Date: 15 Jul 05 - 11:37 AM

What a rum cove.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Q (Frank Staplin)
Date: 15 Jul 05 - 11:12 AM

Wal dash my buttons!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Le Scaramouche
Date: 15 Jul 05 - 10:59 AM

Tongue-in-cheek?
Anyway the internet seems to be bringing back irregular, phonetic spelling.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Azizi
Date: 15 Jul 05 - 10:49 AM

GUEST,Mrs Miggins, you wrote:

"Gawd all bleedin mighty."

My response: Is "Gawd" the proper way to spell "God"?

{and}

Is "Gawd all bleedin mighty" a proper usage of the Queen's English?


Hmmmm....

And do you really care all that much if other folks use their creativity with 'your' language & in doing so make in 'their' language too?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: GUEST,Mrs Miggins
Date: 15 Jul 05 - 01:37 AM

It's spelled ' flavour ' dearie, and we determined how it is spelled cos it's our language remember, it's not called THE QUEENS ENGLISH for nothing.

Gawd all bleedin mighty.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Bill D
Date: 14 Jul 05 - 10:05 PM

:>))


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Azizi
Date: 14 Jul 05 - 09:20 PM

Bill,

Thanks for your comments. I agree with you that refining "my own views about subjects.....an ongoing process with no end in sight!"

Best wishes,

Azizi


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Bill D
Date: 14 Jul 05 - 09:12 PM

saying it one way or the other certainly DOES say something about you.(and I'm not sure Nellie has it yet, either *grin*)

In person, if you tell me you don't like the 'flava' of that coffee, I'll get it immediately and my brain will process it with almost no effort and realize that you have a cultural accent and pronunciation style. LOTS of cultures have variations in how and whether an 'r' is pronounced. High class English speakers often drop the final 'r' sound.........but....when they write letters or books, they spell 'flavor'....excuse me..'flavour'...*smile* (but always with a final 'ah'...)

What's the difference? Well, in this day & age, search engines for one! If you had posted 6 weeks ago about your favorite coffee and I went looking for it, I'd only be successful if I could remember that you chose to drop the 'r' and add an 'a' in your spelling.
   Not to be picking particularly on you...I have bit of the same problem, when a few folks choose to post in Scots dialect ("a braid type 'o spakin' wi' lot's o' apostrophies")...I can usually get it, but, except when that dialect IS the point, or it is used to explicitly give lyrics to Scots songs, it is hard to read comfortably.

It is VERY hard to control one's speech patterns. I have a funny combination of southern and midwest 'twang in my voice, and I suppose that I pronounce some words a little differently than Tom Brokaw would......but spelling is much easier to standardize. We have some differences between countries, but you can download a British or American dictionary for your spell-checker..(the Brits have a lot of words with extra letters 'flavour' 'colour', as you have noted).

IF you really wish to 'color' 'colour' 'colah'?? 'culla'?? (see the problem?)some of your postings to make a point about language, fine, but otherwise, you are exaggerating differences in places where they might be awkward. (There are very complex systems for indicating precise pronunciation patterns see this page...(if you follow the arrows, you can hear a speaker, read the text, and see the technical transcription of the text)

Who determines what is proper? hmmmm...I'm not sure that is the right question. There are ways to analyze what is standard or most common.....just search Google, for example...or get out a dictionary. 'Proper' is a subjective thing that depends on context. If you were to spice most of your posts with 'jive talk', you'd no doubt get compaints or just be ignored by some...and be misunderstood by others. It's not like anyone can make a law about how you can speak ...or even how you spell. But there are certainly standards that allow people who have variable dialects to communicate.

In Germany, there are a number of dialects...almost different languages at times...but there is something called "die umgangsprache", which is basically the form spoken by the newscasters on nationwide TV, that most people can approximate when necessary.
The word for 'beautiful', schön can be pronounced 'shone' or 'schurn' or a couple of other ways, but in print, it is, I believe, almost always schön.

ah, well....there is no easy stopping place to explicate a lifetime of thinking about some stuff....and not easy to differ with folks without sounding condescending or critical. But typing all this, whether anyone reads or agrees with me or not, sure allows me to refine my own views about subjects.....an ongoing process with no end in sight!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: GUEST,Azizi
Date: 14 Jul 05 - 10:12 AM

Who determines what is proper? flavour, flavor, flava...

same same same

{except that saying it one way or the other or the other does say something about you}

You say tomato and I'll say tomata etc etc etc.

Power to [all] the people [who can think for themselves, and sometimes do].


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: GUEST,Nellie Clatt
Date: 14 Jul 05 - 09:30 AM

Flava ?? FLAVA ? FLAVA ? for fecks sake can't you even spell simple words like flavour properly


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Azizi
Date: 14 Jul 05 - 08:02 AM

Imma gonna try to flip the script. {"flip the script"- Hip-Hopese for "turning the conversation around"; "introducing a different way of looking at a subject"}

Instead of thinking that people are using slang to exclude others, isn't it possible that some people use slang as an expression of creativity and/or a way of showing off their 'hipness' {their up to dateness with the latest word fashions}

It seems to me that the creative use of slang {or-put another way-slang use as a creative activity} should be a no-brainer for a folk music community since songs and words have something in common
{Gee, I wonder what?}

And maybe the desire to be creative and/or hip isn't only a people thing. Maybe words themselves have this same desire.

Maybe words like people to play with them and change them and update them so that they [the words]can be considered hip. Or maybe words want to be used differently or more than one definitions or have their meanings change because if that doesn't happen they [the words] may be 'kicked to the curb' {meaning=retired; withdrawn from usage; go where all old timey, old fashioned, old hoopty words go-THE WORD GRAVEYARD.

To get a sense of where I'm comin from, check out this website:
Dictionary of Jive Talk made me think of this idea.

And to give you some sense of that site's flava, check out this introductory description:
(A selection of uptown and downtown jive talk drawn from the compilations of Dan Burley, Cab Calloway and Bill Treadwell . Like all languages it is not just a question of understanding individual words but comprehending them when they are put together in regular speech! Nevertheless the amazing thing is how many of these words have become Standard English, and are even used for academic purposes!)

-snip-

Here's another excerpt from that Jive {Swing} Talkin Site:

"Swing talk is a loose, vivid, living language. It does not and cannot stand still; it partakes of the dynamics of our time. New words are forever entering the fold, old words departing or changing. Thrown up out of this flux are the following meanings of the moment. Take them for what they are: words, twisting and turning, seeking to find fresh, unique modes of expression that will embody the nuance and spirit of a modern, tradition-smashing music."

-snip-

Now I'm not sayin that I know anything about jive talkin. As a matter of fact, the 'jive' these people are talkin about is different from what I usually mean by 'jive talkin'. In my neighborhood {which some might call "the 'hood"}, a person talkin jive is talkin trash which means he or she aint sayin nothin I wanna hear. And where I live, if a person, place, or thing is 'jive', that means they aint any good.

But once upon a time, some people thought it was good to be 'jive' or to talk jive. I think they were called hipsters..[Well go on with ya bad self!!]

Creative Black Jazz musicians created jive talk {which admittedly was an 'in language' but that didn't mean it wasn't creative}. And people danced to the music these jive talkin jazz musicians played {Wow! Dancing to Jazz!! What a concept!}

But then somehow the music and the dance got divorced. And many Black people turned their backs on Jazz music and moved on to other newly created dances [some with old names, and most with old steps changed up or kept the same].

And now I see White people have changed 'jive' to 'swing'.

After all "It don't mean ah thing if it aint got that swing."

I can dig it. Or at least I'm tryin to get into the swing of it all.

What about you?




Azizi


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: HuwG
Date: 14 Jul 05 - 06:54 AM

I sometimes make an artificial distinction between colloquialisms which nevertheless have an obvious derivation from the object or concept they refer to, and those words or phrases designed to exclude.

Examples of the former might be: "gas axe" = oxy-acetylene cutting torch; "nut strangler" = spanner, or sometimes fitter or mechanic

Examples of the latter: LART, whooptie, the dog's [look very carefully at the punctuation], GAS (explanations below).

I personally would find it amusing to hear the former slang in use, but mildly offended if I thought the speaker was using the latter to indicate that I was not an accepted member of his or her group. (Junior NCO's in the Armed Forces and Database Managers are especially good at this sort of usage.)


Some slang falls between these two extremes. "Prang", "gremlin" and other examples of RAF slang are sufficiently onomatopoeic to allow most people to make an intelligent guess as to their meaning.


By the way: LART = "Luser attitude readjustment tool" = four-by-two lump of wood, what help desk technicians would dearly like to use on their more clueless callers; "whooptie" = see the discussion in this thread' "the dog's" = "the dog's b*ll*cks" = very good, apt or fit for use, presumably came from the US phrases like the "bee's knees" which again came from "it's the business" as pronounced by recent Italian immigrants to the US. (Thanks to Mr. Nigel Rees for that etymological insight.) GAS = "Guitar Acquisition Syndrome" which many of us suffer from, but which would baffle a non-musician who strayed into the Mudcat or any in-depth musical discussion.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Le Scaramouche
Date: 14 Jul 05 - 04:09 AM

Top hole. Bally Jerry pranged his kite right in the how's your father. Hairy blighter, dicky-birdied, feathered back on his Sammy, took a waspy, flipped over on his Betty Harper's and caught his can in the Bertie.
Bunch of monkeys on your ceiling, sir! Grab your egg and fours and Let's get the bacon delivered.
Bally ten-penny ones dropping in the custard.
Charlie Choppers chucking a handful.
Sausage squad up the blue end!
Cabbage crates coming over the briny.

Banter is not the same if you say it slowly!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Gurney
Date: 14 Jul 05 - 01:55 AM

There's been a programme on TV here called 'Pimp My Ride.'
It seems to be African-American and seems to mean 'tart up my motor.'

Wrong gender, wrong job.      
Right industry.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: GUEST,Nellie Clatt
Date: 14 Jul 05 - 01:44 AM

Not only did we fail to teach you to speak the Queens English properly, we failed to make you understand irony and humour, Azizi and all the defensive ones, honestly can't you tell when you are being wound up or when someone is extracting the urine ?


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: sixtieschick
Date: 14 Jul 05 - 12:53 AM

Holy Toledo, that gives new signifiance to the finger gesture that accompanies the sarcastic rendition of hooptie-do!


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: GUEST,.gargoyle
Date: 14 Jul 05 - 12:31 AM

Well - Sorcha - your definition is the RDHDofAmSlang #1 definition with an Oxford English Dictionary history dating from 1507 to 1857 for Standard English. (Not Slang)

What is round goes around.

Sincerely,
Gargoyle


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Sorcha
Date: 13 Jul 05 - 11:26 PM

Now, I am really digging this! Thank you Sistah Z for so much info! And the rest of all ya'll too!

Internet slang dictionary also said that 'hooptie' meant the rings girls wear in their ears.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: GUEST,.gargotyle
Date: 13 Jul 05 - 10:28 PM

The Random House - has almost a full page on HOOP etc -

Yes, the postman is right. RH def #3 Pris. anal copulation. - usu. considered vulgar. 1935 Pollock Und. Speaks:Hoop sodomy (prison).

Sincerely,
Gargoyle

Lyrics to Hoop-Dee-Doo have been posted.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Bill D
Date: 13 Jul 05 - 10:12 PM

"exact synomym"??? mercy! quite a stretch, if you ask me, (he said facetiously)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Bob the Postman
Date: 13 Jul 05 - 10:09 PM

I think a hooptie is a car that is hooped, i.e. decrepit beyond redemption. The term is often applied to motor vehicles. "Hooped" is an exact synonym for "buggered", the hoop in question being the anal sphincter.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Jerry Rasmussen
Date: 13 Jul 05 - 09:56 PM

I can't help but laugh at my friend Terry's comments. Go to the English to English thread and see how many slang terms the Brits use that to our ears sound like complete nonsense. I guess someone else's ridiculous slang is your daily language.. :-)

When my friend ColK was visiting us last year, he'd get revved up and start talking a blue streak (sorry about the slang) and I'd say, "C'mon, Colin, speak English!" Which always got a laugh out of him.

Much of our accepted language was slang at one point. Does having it in the dictionary make it alright, then? Who knows, maybe slang is like folk music... it has to pass into tradition to get any respect..

Jerry


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: coldjam
Date: 13 Jul 05 - 09:04 PM

From: manitas_at_work - PM
Date: 13 Jul 05 - 11:27 AM

We eat our crisps out of bags (usually foil) and our chips out of folded paper. On the other hand we do have fries in cardboard boxes.

Oh you wiley Brits always trying to confuse us "Americans." I actually meant to say "chips". No matter, I was just trying to be flippant. Failure comes easily to me...

I like Bill D's comments. If we are going to ever get along we have to have a common ground/language. To communicate. It's hard enough when we do speak the same language and everyone has their own understanding of what certain words mean. I see it over and over again on chat boards. People getting all riled up by some perceived slight. I see no problem with slang, but yeah, you should be able to tell the difference, AND speak it.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: kendall
Date: 13 Jul 05 - 08:43 PM

Change is inevitable.
Resistance to change is inevitable.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Bill D
Date: 13 Jul 05 - 02:04 PM

yep...I have heard that many times as a kid...but in my head I 'heard' "whooptie-do"


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: sixtieschick
Date: 13 Jul 05 - 01:56 PM

Last usage I heard of hooptie or whooptie was/is (it's still around) to say in highly sarcastic tones, "Well, hooptie-DO," while twirling an index finger in the air, to indicate complete disdain for whatever another person just described. As in,

A: Hey, the guy who wrote "The Bridges of Madison County" has a new book out!
B: Well hooptie-DO.

M.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Bill D
Date: 13 Jul 05 - 01:32 PM

"I personally think it would be a reasonable improvement if the 'average' American learned to speak English ."

hey, leadfingers..*grin*...good thing you ducked and ran!...now, just where IS it in jolly olde England that one goes to hear the "proper" form of English? Northumbria? Hull? Within earshot of the Bow Bells for a good education in Cockney? The BBC news programs?

goodness! If you can't find an 'avarage' Englishman, how are we gonna determine an average American an educate him?

Now, let me clarify my early post for Azizi and others who might think I am criticizing a group of people. The point is, slang, argot, vernacular, jargon, patois, etc.....is clear and useful within a group who understand its current usage.
"Noun: slang
Informal language consisting of words and expressions that are not considered appropriate for formal occasions; often vituperative or vulgar"

If members OF a group find it 'cool' (*grin*) to play this game with each other so that they can maintain an identity and/or be intentionally confusing to outsiders, well....I certainly see why they might at times. But if they use ONLY this informal language, and are unable to switch into something resembling 'standard' speech for formal (i.e., business) occasions, it becomes a problem. People are passed over in job interviews, they get bad grades in school, they get into altercations with OTHER groups who use different slang and interpret words wrong. I note that it is difficult to search for origins of words like 'hooptie', because they were said before they were spelled, and whether 'hoop' or 'whoop' was the main basis gets muddy with time.

You, Azizi, are aware of much of the African-American culture and nuances of language, but because OF that awareness, you 'could' change your name, not admit your heritage, and not be identified in a forum like this.....that is, you are able to switch into or out of, a slang-based language at will. But I sometimes see those who either can't (or won't)....in fact, I often see posts from people who go out of their way to spell out their 'attitude' in unusual spellings and word usage.

Whether the group is African American, Cockney, Georgian peanut farmer, Texan or Maine fisherman, if they lose awareness of what is considered 'standard' speech and throw their slang (and more extreme forms of pronunciation) into all conversations, RT or VT, they do themselves a disservice, as well as placing unnecessary barriers between themselves and those they are trying to communicate with.

I remember in the Watergate hearings, Senator Howell Heflin using his VERY exaggerated southern drawl almost as a weapon to make points and intimidate witnesses. (There used to be websites commenting on this!)

as usual, I have rambled...and probably gone way beyond the original point of Sorcha's question...but Mudcat thread-drift does have a way of doing that, hmmm?

so...semi-rant over....you may all on with the original debate now...(not that you need my permission)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Azizi
Date: 13 Jul 05 - 01:31 PM

Chip2447, sounds to me that you guys {and gals} had it goin on!

Thanks!

Azizi


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Chip2447
Date: 13 Jul 05 - 01:25 PM

Azizi,

    "Where"; Central Missouri.
    "When"; This would have been around the early to mid seventies that I actually became aware of the usage.
    "Who"; Rural, Caucasian teens.
    "Why"; If one were to drive a car/vehicle hard like teens are wont to do you can expect severe wear and tear on your vehicle and if you drove fast enough over a whoopty do your car got airborn then crashed back down on tires and suspension often bottoming out. This always led to turning cars into junk the steps being;
1) my new??? (to me) car. That you tried to take care of.
2) The car, Was just transportation.
3) Whoopty/hoopty, a car that you didn't take care of. Too many trips over the whoopty dos, or too many Brodies (donuts), or too many trips into a farm field at 70 mph.
4) Fishing/Farm car, only good to drive around the farm or to your favorite fishing/swimming/party place. Usually meant that you had just gotten another "NEW" to you car.
5) Field car, when your car finally succumbs to the punishment that you've so skillfully dished out and has to be parked in a field somewhere because it will no longer run.

Hope this helps. It kinda surprises me that no one else has a similiar tale. Surely we werent on the cutting edge...LOL

Pax.
Chip2447


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Azizi
Date: 13 Jul 05 - 12:13 PM

Thanks, Gargoyle .

That was the very song that I was thinking of.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Emma B
Date: 13 Jul 05 - 11:37 AM

I love slang, particularly archaic slang......the origins and changes in usage can be facinating both from etymology and a social perspective.....


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: GUEST,.gargoyle
Date: 13 Jul 05 - 11:32 AM

FROM: Random House Dictionary of American Slang Vol. II, J.E. Lighter.

hoopty n. [ orig. unkn.; cf. slightly earlier syn. hoopy in Dictionary of American Regional English Orig. Calif an automobile. Also vars.

1968 - 70 Current Slang. III & IV '70; Hoopty, whoopty, n. A car, - Watts. 1970 Land Underground Dict. 105 hoopdee Latest model car. 1985 "J. Blowdryer" Mod. Eng. 64 hoopry [sic] a car. 1986 Morning Call (Allentown, Penn.) (Aug 18) [Court slang:] Hoopty; Car. 1988 Norst Colors 209; The Man everywhere, like four to a hoopty, 1990 "Sir Mix-A-Lot" My Hooptie )rap song0: My hooptie rollin'. 1995 UTSQ: Hooptie, a big older model ('76) car. He was driving his grandmother's hooptie.

My Hooptie (1990)

(released as a 12 inch)
Producer Nastymix Records
By Sir Mix-A-Lot
(aka - Anthony Ray DOB August 13, 1963, Seattle Wash.)

My hooptie rollin', tailpipe draggin'
Heat don't work an' my girl keeps naggin'
Six-nine Buick, deuce keeps rollin'
One hubcap 'cause three got stolen
Bumper shook loose, chrome keeps scrapin'
Mis-matched tires, and my white walls flakin'
Hit mickey-d's, Maharaji starts to bug
He ate a quarter-pounder, threw the pickles on my rug
Runnin', movin' tabs expired
Girlies tryin' to dis 'n say my car looks tired
Hit my brakes, out slid skittles
Tinted back window with a bubble in the middle
Who's car is it? Posse won't say
We all play it off when you look our way
Rollin' four deep, tires smoke up the block
Gotta roll this bucket, 'cause my Benz is in the shop

My hooptie - my hooptie

Four door nightmare, trunk locks' stuck
Big dice on the mirror, grill like a truck
Lifters tickin', accelerator's stickin'
Somethin' on my left front wheel keeps clickin'
Picked up the girlies, now we're eight deep

Cars barely movin', but now we got heat
Made a left turn as I watched in fright
My ex-girlfriend shot out my headlight
She was standin', in the road, so I smashed her toes
Mashed my pedal, boom, down she goes
Law ain't lyin', long hairs flyin'
We flipped the skeez off, dumb girl starts cryin'
Baby called the cops, now I'm gettin' nervous
The cops see a beeper and the suckers might serve us
Hit a side street and what did we find?
Some young punk, droppin' me a flip off sign
Put the deuce in reverse, and started to curse
Another sucker on the south side about to get hurt
Homey got scared, so I got on
Yeah my group got paid, but my groups still strong
Posse moved north, headin for the CD
Ridin' real fast so the cops don't see me
Mis-matched tires got my boys uptight
Two Vogues on the left, Uniroyal on the right
Hooptie bouncin', runnin' on leaded
This is what I sport when you call me big-headed
I pot-hole crusher, red light rusher
Musher of a brother 'cause I'm plowin' over suckers

In a hooptie

It's a three-ton monster, econo-box stomper
Snatch your girly, if you don't I'll romp 'er
Dinosaur rush, lookin' like Shaft
Some get bold, but some get smashed
Cops say the car smokes, but I won't listen
It's a six-nine deuce, so the hell with emissions
Rollin' in Tacoma, I could get burned
(Sound of automatic gunfire) Betta make a u-turn
Spotted this freak with immense posterior
Tryin' to roll smooth through the Hilltop area
Brother start lettin' off, kickin' that racket
Thinkin' I'm a rock star, slingin' them packets
I ain't wit' dat, so I smooth eject
Hit I-5 with the dope cassette
Playin' that tough crew hardcore dope
The tape deck broke
Damn what's next, brothers in Goretex
Tryin' to find a spot where we could hunt for sex
Found a little club called the N-C-O
Military, competition. You know.
I ain't really fazed, 'cause I pop much game
Rolled up tough, 'cause I got much fame
"How ya doin' baby, my name is Mixalot"
"Mixalot got a Benz boy, quit smokin' that rock"
Ooooh, I got dissed. But it ain't no thing
Runnin' that game with the home made slang
Baby got ished, Bremelo gip.
Keep laughin' at the car and you might get clipped

By a hooptie

Runnin' outta gas, stuck in traffic
Far left lane, throwin' up much static
Input, output, carbeurator fulla soot
"Whatcha want me to do Mix?"
Push freak, push
Sputter, sputter rollin' over gutters
Cars dip low with hard core brothers
Tank on E, pulled into Arco
Cops on tip for Columbian cargo
We fit a stereotype, that's what he said
Big long car, four big black heads
Cops keep jockin', grabbin' like 'gators
'Bout stereotypes, I'm lookin' nuthin' like Noriega
Cop took my wallet, looked at my license
His partner said "Damn, they all look like Tyson"
Yes, I'm legit, so they gotta let me go
This bucket ain't rollin' in snow

It's my hooptie

Sincerely,
Gargoyle


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: manitas_at_work
Date: 13 Jul 05 - 11:27 AM

We eat our crisps out of bags (usually foil) and our chips out of folded paper. On the other hand we do have fries in cardboard boxes.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Azizi
Date: 13 Jul 05 - 10:45 AM

eric,

If you or anyone else wants to learn slang terms, the Internet has all sorts of resources-some better than others in turns of accuracy and 'up to dateism'.

I often include hyperlinks to Internet resources on slang such as this one: Surfing for Slang


I also often include definitions to the slang terms that I use.

If you could care less about slang, that's one thing. But if you are the least bit interested in learning different slang terms, then in this Internet age, you can do so right from your home [or work; or library; or school] computer...


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: coldjam
Date: 13 Jul 05 - 10:37 AM

I'm pretty sure the reason "we" left the British Isles was so that we could speak how-ever-the-hell we wanted to. That, and to eat our "crisps" out of small cardboard boxes rather than *hurumph* folded paper! (you know, whatever it takes to make us feel superior to one another)


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: Dave Hanson
Date: 13 Jul 05 - 09:22 AM

Except for the people who haven't got a clue what on earth you are talking about.

eric


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate

Subject: RE: Folklore: Slang words
From: GUEST,Azizi
Date: 13 Jul 05 - 08:58 AM

Sorry for the double posting...

my computer was taking its time and [as usual]I was impatient.

But I guess it's doubled for emphasis...

And none of this is to say that students shouldn't learn how to speak and use 'standard' English..

I thank those vocabulary quizzes in Reader's Digest magazines for sparking my interest in word meanings, and one of my leisure pastimes in high school was to read a dictionary to learn new words.

I consider my interest in slang as part of my overall interest in etymology. IMO, using slang can fun and harms no one if used in its proper place {i.e: not in the professional area unless you're blessed to work for yourself or have a laid back job}.


Post - Top - Home - Printer Friendly - Translate
Next Page

  Share Thread:
More...

Reply to Thread
Subject:  Help
From:
Preview   Automatic Linebreaks   Make a link ("blue clicky")


Mudcat time: 26 April 6:45 PM EDT

[ Home ]

All original material is copyright © 2022 by the Mudcat Café Music Foundation. All photos, music, images, etc. are copyright © by their rightful owners. Every effort is taken to attribute appropriate copyright to images, content, music, etc. We are not a copyright resource.