|
|||||||
Lyr Req: Midwinter's Night (Provençal French) |
Share Thread
|
Subject: Lyr Req: Midwinter's Night, Provencial French? From: Kaotiqua Date: 23 Aug 05 - 07:12 PM Thanks to Chip & Masato for rescuing me so quickly on my last request- I fear this one might be tougher. The lyrics to Midwinter's Night, (Blackmore's Night,) are simple to come by, but they didn't post the foreign language verse. It took me a year just to get Candice to tell me what language they were in. (Provencial French. I had guessed Breton, so I get half a gold star...*L*) Never the less, she still hasn't posted that verse, and I was so caught up in figuring out the language that I forgot to ask if the song was just a transliteration of a traditional song, or original, or a mix of the two. Anyway, if anyone knows of a Provencial French folk song which could even be close, I'd appreciate the lyrics... (The free translators just don't *do* archaic tongues, dangit!) The lyrics I *do* have: "The bells are ringing On Mid Winters Night The moon sets all alone And once again I try to sleep before the morning light Too soon the sun will come a-calling over the hills in our little town Too soon the snow will start falling over the world without a sound While in my room dreams are a-fleeting I close my eyes one more time All too quickly the dawn is breaking and I must leave the night behind." |
Subject: RE: Lyr Req: Midwinter's Night, Provencial French? From: Kaotiqua Date: 24 Aug 05 - 01:08 PM *bump* Just thought I'd knock my post up in the list and give it one more day to get answered. (Hope that's not bad form...) |
Subject: RE: Lyr Req: Midwinter's Night, Provencial French? From: GUEST,JS Date: 16 Sep 11 - 07:26 PM The supposed lyrics (in French) are: Maire, lei campagno gansaion A questo nue, balin-balan, Leis avé, lei fedo sounation D`ounte vén agéu sagan? Lou gat sauto dins la paniero, Medor gingouelo dins lei champ, E lei gárri dins la feniero, Barruelon coume de bregand! Can't find any translations though. |
Subject: RE: Lyr Req: Midwinter's Night, Provencial French? From: Monique Date: 16 Sep 11 - 08:01 PM This is not French, guys, this is Provençal written in Roumanille spelling. It means, Mother, the bells are wobbling Tonight, wobble-wobbling*, The sheep, the ewes ring/tinkle. Where does this racket come from? The cat jumps in its (lit. "the") basket, Fido barks in the fields And the rats in the hayloft Wallow like bandits. * or any other way you may express the swaying movement of the bells in proper English |
Subject: RE: Lyr Req: Midwinter's Night, Provencial French? From: Monique Date: 17 Sep 11 - 04:50 AM Btw, these Provençal lyrics are sung to the tune to a 19th century song called "Les bœufs" that you can hear sung by the Dutch-born baritone Henri Albers at the first link of that page. |
Subject: RE: Lyr Req: Midwinter's Night (Provençal French) From: GUEST,Jahus Date: 13 Oct 17 - 08:34 PM Thanks!! Thanks!! |
Subject: RE: Lyr Req: Midwinter's Night (Provençal French) From: leeneia Date: 14 Oct 17 - 02:17 PM Warning: that old recording of "Les Boeufs" is preceded by a painfully loud blast of scratching. The tune is good but sounds like opera. Thanks for the link, Monique. I'm always interested in the tune for a song. |
Subject: RE: Lyr Req: Midwinter's Night (Provençal French) From: Monique Date: 14 Oct 17 - 04:03 PM There are a few renditions of "Les bœufs" on YouTube now 1 (1931), 2 78rpm on a gramophone (1902), 3 -shortened but you can watch two oxen been yoked though I don't think it'll be of any use to us. |
Subject: RE: Lyr Req: Midwinter's Night (Proven?al French) From: mg Date: 17 Oct 17 - 01:32 PM Have you heard the music of the cathars? Very beautiful. |
Subject: RE: Lyr Req: Midwinter's Night (Proven?al French) From: Mrrzy Date: 18 Oct 17 - 02:45 PM Nice question and answer! |
Share Thread: |
Subject: | Help |
From: | |
Preview Automatic Linebreaks Make a link ("blue clicky") |