16 Feb 00 - 06:50 PM (#179674) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: GUEST,bigJ Nope,'taint there either! (Kennedy that is). |
16 Feb 00 - 09:02 PM (#179743) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: Malcolm Douglas It's not in Kennedy. "Gaeilge", by the way, is inappropriate when referring to Manx. Malcolm |
17 Feb 00 - 12:10 AM (#179848) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: alison His name was Bobby Bob, Ellan Vallen..../ try senidng a personal message... slainte alison |
17 Feb 00 - 12:13 AM (#179850) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: alison well it was worth a try... but he doesn't exist for personal messages.. maybe he changed his name.... slainte alison |
17 Feb 00 - 01:19 AM (#179867) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: wysiwyg e-fresh |
17 Feb 00 - 02:01 PM (#180148) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: wysiwyg And generous |
17 Feb 00 - 02:41 PM (#180166) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: Malcolm Douglas Neil: Sorry! I was having a pedantic moment, but I'm better now... All the best Malcolm |
17 Feb 00 - 02:55 PM (#180175) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: Troll bigJ; Do you play the squeezbox by any chance? troll |
18 Feb 00 - 01:34 PM (#180794) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: GUEST,bigJ Troll, look forward to seeing you - and yes! |
18 Feb 00 - 03:41 PM (#180855) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: GUEST,Bobby Bob, Ellan Vannin It doesn't ring any great bells with me, I'm afraid, but that won't stop me from a long and boring posting! It doesn't seem to be Ushag Veg Ruy (Little russet bird) or Arrane y Lhondoo (Song of the Blackbird). I think GUEST, Torquil may be right about Arrane ny Sheeaghyn Troailtagh. This was the version from Mona Douglas:
1. V'ad oie ayns y Ghlion dy Ballacomish,
Chorus (at the end of verses 1, 2 and 3):
2. V'ad oie ayns Glion Rushen dy reagh ny sleityn,
3. V'ad oie er ny creggyn Kione y Spaainagh,
4. Hig ad gys Gordon, agh aynshen, cooie, I would have to say that the above words contain grammatical 'idiosyncrasies' that I would typically associate with Mona. In literal translation:
1. They were a night in the glen of Ballacomish,
Chorus (after verses 1, 2 and 3):
2. They were a night in Glen Rushen to clear the mountains,
3. They were a night in the rocks of Spanish Head,
4. They'll come to Gordon, but there, naturally, Ballacomish, Glen Rushen, Spanish Head and Gordon are all place names in Mann. In 'Mona Douglas / A Tribute' compiled by Fenella Crowe Bazin, we find this (p. 21): "She [Mona] had also been in correspondence with Miss A G Gilchrist of Lancaster, who had published three major articles in the EFDS [English Folk Dance Society] Journals of 1924-26. A letter dated March 14th, 1925 confirms that Mona had contributed som of the songs, albeit in some cases anonymously. Perhaps a glimmer of the reason for that appears in another letter, this time from W Walter Gill who, writing to Mona, notes that 'As I have filled out the 'Scotch tune', the temporary words I had made for it no longer fit, so you can have them'.
In the glen of Ballacomish
In the house of William Cubbon, This is the Mudcat midi text of it (if you can send out what you have in this format, we could take a listen and see what it is) -
MIDI file: sheetro.mid Timebase: 96 TimeSig: 3/4 24 8
This program is worth the effort of learning it. To download the March 10 MIDItext 98 software and get instructions on how to use it click here ABC format: X:1
|
09 Oct 10 - 02:57 AM (#3003045) Subject: RE: Lyr Req: Manx Lullaby From: Monique Oops! hit the wrong key! So... I took the lyrics from Canasg Music. Below is another version "Arrane ny Clean" that I found here. This pdf document has a sheet music and an explanation of the Manx line ("Horo hi ri ri" is a cooing sound meant to soothe a restless child. Pronunciation:"Ho ro hee ree ree". "Cadul gu lo" means "sleep on". Pronunciation: "Cajool goo low") Another sheet music there ARRANE NY CLEAN Oh hush thee my dove, oh hush thee my rowan, Tine oh hush thee my lapwing my little brown bird. Oh hush thee my dove, oh hush thee my rowan, oh hush thee me lapwing my little brown bird. Oh fold thy wings and seek thy nest now, Oh shine the berry on the bright tree. The bird is home from the mountain and valley. Oh ho-ro hi ri ri Ca-dul-gu-lo Oh ho-ro hi ri ri Ca-dul-gu-lo (oh-ho-ro-hee-ree-ree ca-jewl-goo-lo) YouTube |