|
12 Aug 00 - 04:33 AM (#276224) Subject: Vurria 'ddeventare From: Lena " Vurria 'ddeventare chianelle 'e 'tte pe'stare Sott' a 'sti piere Ma si 'llu ssapisse Ma si 'llu ssapisse Pa' straziarme tu currenne'isse
Vurria 'ddeventare cetrangola pe'stare
Vurria 'ddeventare specchiu,pe' 'tte mirare
Vurria 'ddeventare ghiaccio,pe' nnu' bbruciare
Traditional napolitan song from ,I believe,the seventeenth century.My napolitan is hopless(words & grammar far too different from the Tuscany Italian I'm used to!!!),so every correction on what I wrote down is welcome.The same thing for the following translation:
"I wish I could become your sleepers to be
I wish I could become geranium,to be
I wish I was a mirror,to watch you
I wish I was ice,to not burn Sorry if it's not english or gaelic.I find these love lyrics so beautiful I wanted to share them anyway... |
|
12 Aug 00 - 04:34 AM (#276225) Subject: RE: Lyr Add: Vurria 'ddeventare From: Lena Let me know if you did or not like my experiment,thanks... |