To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=25255
7 messages

Origin: Cathair na Léige

10 Sep 00 - 05:09 PM (#294694)
Subject: Cathair na Léige
From: GUEST,Angun

I found this song in Liam De Noraidh's book "Ceol on Mumhan". Anyone knows anything about it?

Thanks in advance, Angun


10 Sep 00 - 06:55 PM (#294743)
Subject: RE: Cathair na Léige
From: GUEST,JTT

Give us a verse and we might have a chance.


11 Sep 00 - 04:02 AM (#294899)
Subject: RE: Cathair na Léige
From: GUEST,Angun

Ops, sorry I forgot that.

Is go Cathair na Léige mo léan ba mhinic mé siar,
Ag tríall ar mo chéad-shearc a thréig mé 's a bhain diom mo chiall
Mara ndéantar mé phósadh lem stór ar an Inid seo chughainn
Tuitfidh mé' mbrón is ní dócha go mairfidh mé bliain.


Angun


11 Sep 00 - 08:05 PM (#295316)
Subject: RE: Cathair na Léige
From: GUEST,Dave Brennan

I have found it in a book published in 1920: Ar gCeol Feinig. It was published in Dublin. All the songs appearing in the book were collected by a priest, an tAthair Padraig Breathnach. This particular song was collected from the singing of Nioclas Toibin, of Ring, County Waterford. Anyway, Father Patrick goes on to write what a wonderful singer Nioclas is and that this song is one of maybe ten more that Nioclas sings in the same vain.

Hope this helps. I'd sing it for you but I don't want to inflict pain on an innocent man.


11 Sep 00 - 08:53 PM (#295341)
Subject: RE: Cathair na Léige
From: GUEST,Annraoi

Dave,
It would help the uninitiated if you maintained a consistency in the nomenclature. :-
"an tAthair Pádraig Breathnach".........."Fr. Patrick" only confuses people who have no Irish. They don't realse that you are referring to the same person.
Annraoi


12 Sep 00 - 11:28 AM (#295675)
Subject: RE: Cathair na Léige
From: GUEST,Angun

Thanks Dave! What other songs is in this book after Nioclás Toibín? He was a fantastic singer! Is the book still aviable?

Angun


12 Sep 00 - 08:14 PM (#296081)
Subject: RE: Cathair na Léige
From: GUEST,Dave Brennan

I'm sorry, Annraoi and I apologize to everyone else reading my post. I hadn't thought about it, to be honest, but you're absolutely right.

Angun, There are a lot that Nioclas would have sung. What appealed to me about it was that even in 1920 his reputation was so well established.

The book is printed in the seanchlo, which is the form of printed Irish back then, prior to Brien O'Cuiv's reorganization of spelling and standarization etc done in the early Sixties.