To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=31902
20 messages

Lyr Req: Abha na Laoi

13 Mar 01 - 01:55 AM (#416389)
Subject: Abha na Laoi
From: Áine

I was researching information on Aindrias Mac Craith and the Maigue Poets last night, and came across a reference to this song in Tómas Ó Canainn's Traditional Music in Ireland:

"One example of an air first published outside Ireland and absorbed into the Irish tradition . . . is the tune 'Tweedside', first published in the Orpheus Caledonius Collection in 1733. It was taken into the Irish tradition and combined with a text in Irish in praise of the river Lee, . . . the well known 'Abha na Laoi' . . . The tune is now better known as 'Ar Éirinn ní Neosfainn Cé hÍ, . . . with its eighteenth-century text from the Maigue school of poets from Limerick."

I'd be very interested in seeing the lyrics to 'Abha na Laoi', and also any information on the author and/or history of the song.

Buíochas, Áine


13 Mar 01 - 01:59 AM (#416393)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: Sorcha

Uh Oh. When Aine is stumped, we go to Bruce O.......calling Scarce Songs, come in Scarce Songs.......


13 Mar 01 - 01:37 PM (#416706)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: Áine

Just popping this up to the top again, just in case Philippa, John Moulden, Martin Ryan, etc. are looking in today.

Slán go fóill, Áine


13 Mar 01 - 05:06 PM (#416886)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: Big Mick

Áine, I have looked through everything I have to no avail. I will email Philipa and draw her attention to this thread.

Slan,

Mick


14 Mar 01 - 05:26 AM (#417161)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: MartinRyan

I know that it was published in a number of books by a Fr. Breathnach/Walshe in the early 20c. "Ceol ár Sinsear" was one of them. I don't have any of them to hand - but will dig out a copy in Dublin if nobody turns up a set before then.

Regards


14 Mar 01 - 04:11 PM (#417577)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: Áine

Go raibh míle maith agaibh, A Mhick agus a Mhartin.

I found this information here at the Rounder Records site, which comes from the liner notes of The Boys Of The Lough's CD, Live At Passim:

The song to which the slow air belongs is called in Irish "Ar Eirinn Ni 'Neosfainn Ce Hi" ("For Ireland I'd not tell her name") and it is written in praise of a beautiful maiden who appeared for a short time to a Gaelic poet, resisted his advances and then disappeared for ever. The tune here used is to be found in Joyce's Old Irish Folk Music and Song, where it appears as "Nancy the Pride of the West" (O.I.F.M.S. No. 410 p.221). Joyce also gives the Irish words and music in Irish Music and Song (p. 22). See also Ceol ar Sinsear p. 91 (Browne & Nolan, Dublin 1934). Those who are familiar with the English-Scots border country may see a resemblance to the song known as "Tweedside."

I know that it may not be of much help to you, Martin; but, at least it gives a page number in Ceol ár Sinsear for you to go to, if necessary. *BG*

Buíochas arís, Áine


21 Mar 01 - 09:35 AM (#422325)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: Áine

refresh


22 Mar 01 - 10:08 AM (#423155)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: GUEST,Martin Ryan (on the road)

I'll get back to it, Áine!

Regards


02 Apr 01 - 10:44 PM (#431692)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: Áine

A Mhairtin a chara,

I'm just refreshing this thread because I'll be offline for the next few days as I move to a new house -- and I figured, what the heck ;-), it'll give you something to do while I'm away...

Slán go fóill, Áine


04 Apr 01 - 06:58 AM (#432862)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: MartinRyan

OK - I have it, from Breathnach's book! Problem is - its a photocopy, in old script and old spelling! It may take a little deciphering , but I'll get rouind to it.

Regards


05 Apr 01 - 02:18 PM (#433944)
Subject: Lyr Add: ABHA NA LAOI
From: GUEST,Martin Ryan

First verse of three:

A chumplacht ghlan chaomhcruthach chaoin, úr léigheanta go líonmhar i ndán
Bhur nduthracht ag géarmholadh Laoi, budh shothar I n-intleacht is fearr
An lúbshruthach gléchriostail mín, is féile 'r bith fíor uisce cáil
Gur thuirling gach séan le n-a taoibh, do b'fhéidir fá rioghacht neimhe d'fhágail

Regards


03 May 01 - 05:45 PM (#455128)
Subject: Lyr Add: ABHA NA LAOI
From: MartinRyan

Second verse

Is cúmhrtha 's is craobhthorthach bíon(?) gach gaortha 'n-a timchoill ag fás
Fá úbhlaibh fá chaoraibh fá fhíon, ag claonadh go híochtar a trágha
Bíon ubhalghuirt fá ghéagaibh ag luighe, ar an bhféar-ghlas 'nuair líonaid i mbláth
Mar lubh-ghoirt na ndéithe do bhí, dá chaomhnadh le draídheacht ar feadhspás

I'm trying to modernise the script - but retaining the spelling.

Regards


04 May 01 - 05:12 PM (#456014)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: Áine

A Mhairtin,

Buíochas ort, a chara. Maith thú! Cén áit a bhfuair tú na focail ar chor ar bith?

Le meas, Áine


09 May 01 - 06:44 AM (#458553)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: MartinRyan

Áine
Bhí fhios agam go raibh cóip de "Ceol Ár Sinsear" i d-Taisce Ceol Dúchais na h-Éireann - the Irish Traditional Music Archive.

Slán


10 May 01 - 04:11 AM (#459342)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: MartinRyan

Incidentally: Áine mentioned Joyce's "Old Irish Music & SOng" earlier in the thread. I saw a copy in lovely condition at a book fair recently - for £350! (About $400). Lust almost took over but .... I restrained myself!

Regards


10 May 01 - 05:42 PM (#459973)
Subject: Lyr Add: ABHA NA LAOI
From: MartinRyan

Last verse

Budh (??) shúgrach flaith féile 'r gach taoibhgo féastach go fíonmhar do ghráth
Is túirling na cléire d'ionsuighe na saor-fhear 'na dtigheasach a breág
Is dúbhach liom a réim is a gcíos, 'n-a stéigibh dá sníomh idir chách
Na h-úrfhlatha féin ins an chill, dob éasgaidh chum gnío'rtha 'gainn tráth.

Regards


06 Jun 01 - 06:38 PM (#477899)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: Áine

A Mhairtin,

Oh go on, you know you should have gone on and bought that book! Naire ort! ;-)

Go raibh céad míle maith agat as na liricí. Beidh mé ag cur iad ar mo shuíomh féin go tapaidh. Maith thú!

Le meas is mise Áine


28 Jan 08 - 10:31 PM (#2247572)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: GUEST,dal cais

do leigh me an tamhran agus do gheal si mo chroi   buiochas


29 Jan 08 - 11:29 AM (#2247874)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: MartinRyan

I now have my own copy of "Ceol ár Sinsear" - but not of the Joyce book!

Regards


29 Jan 08 - 11:37 AM (#2247885)
Subject: RE: Lyr Req: Abha na Laoi
From: MartinRyan

ANd while I think of it ... does anyone have words for "Tweedside" or other sets in English?

Regards