To Thread - Forum Home

The Mudcat Café TM
https://mudcat.org/thread.cfm?threadid=32555
11 messages

3 New Songs in La Lilandejo

29 Mar 01 - 03:18 PM (#428632)
Subject: 3 New Songs in La Lilandejo
From: Haruo

Hi folks! I've created a new page on my website, La Lilandejo, where I'm listing all the new materials as I post them. Here is the url:
http://www.geocities.com/lilandr/novaj.html

The list is in Esperanto at the top of the page, English at the bottom; everything's listed under both languages, so just scroll down or click on the (red-cross) English flag.

I inaugurated the page four days ago, and already there are three songs on it:
29 Mar 01 - 03:26 PM (#428640)
Subject: RE: 3 New Songs in La Lilandejo
From: Haruo

I think I forgot a tag (i.e. a </ul> tag)!

Liland


31 Mar 01 - 07:16 PM (#430270)
Subject: RE: 3 New Songs in La Lilandejo
From: Haruo

Just added Marta Evans' Esperanto version of Jack was every inch a sailor, here. FTWMBI ;-)

Liland

PS: I also corrected the order of the illustrations in Why Lenin is the Beast of the Apocalypse, one of my "Siberian Memories".


24 Feb 02 - 02:37 AM (#656608)
Subject: RE: 3 New Songs in La Lilandejo
From: Haruo

I just posted the Esperanto version of "The Ash Grove", La Bosko Fraksena (a song that I knew and sang for years in Esperanto before I learned there were English and Welsh texts to it... Incidentally, is it supposed to be "Llwyn On" or "Llwyn Onn"? (I've got books that spell it both ways, and my Welsh is still deficient.)

And my Japanese page is getting fancier by the hour!

Liland


24 Feb 02 - 04:13 AM (#656616)
Subject: RE: 3 New Songs in La Lilandejo
From: John MacKenzie

Can anybody post here, or does your name have to be Liland? *BG*
Giok McLiland


24 Feb 02 - 04:24 AM (#656619)
Subject: RE: 3 New Songs in La Lilandejo
From: Haruo

You're most welcome, Giok. ;0)

Liland


24 Feb 02 - 04:45 AM (#656631)
Subject: RE: 3 New Songs in La Lilandejo
From: masato sakurai

I'm reading some new pages on your site. "Getting fancier," indeed!
"Llwyn Onn" is the spelling throughout this Ash Grove page.

~Masato


24 Feb 02 - 05:07 AM (#656637)
Subject: RE: 3 New Songs in La Lilandejo
From: Haruo

Well, I actually put the Shodouka link there so I would know where it was and could use it myself. Of course, I'm just using GIFs for my kanji, nobody needs a Shodouka to read my site! ;-)

Yeah, I know Gail Gurman uses "Llwyn Onn", but I also know she doesn't claim to be much of a Welsh scholar, so maybe she just copied it from someplace. Welsh orthography has changed somewhat over the years, too, sort of the way kana dropped the "wi" and "we" after the war, so maybe "Onn" was right in 1800 but "On" is right now (or vice versa).

Liland

PS Masato, I sent email to Rekisen, am eagerly awaiting their reply. Thanks for the link. For others who may not know what I'm talking about, when I was 13 (back in 1967-8) I attended sixth grade at a Japanese elementary school, Rekisen Shogakko, and the other day Masato found (and showed me) their homepage: Rekisen Shōgakkō's homepage. This is quite exciting for me. Unfortunately I don't remember any of my old friends' names (I remember them, but by the nicknames we used "Kaba", "Urutora baka", etc., not their actual names. ;-)


25 Feb 02 - 11:01 PM (#657927)
Subject: RE: 3 New Songs in La Lilandejo
From: Haruo

Just added two Scottish songs: Ver mi oro van o (Gaelic traditional) and Vi bordoj de la bela Dun' (Burns). Also a poem by my Grandmother, "Why not now?", set to "Ash Grove".

Liland


09 Mar 02 - 02:10 AM (#665601)
Subject: RE: 3 New Songs in La Lilandejo
From: Haruo

Just posted Vivu la Stel' !, an Esperanto-movement adaptation of "Vive l'amour".

Liland


06 Apr 02 - 07:40 PM (#684723)
Subject: RE: 3 New Songs in La Lilandejo
From: Haruo

Auld's translations of Seven Joys and My Dancing Day, and the earliest tune for the Esperanto anthem, Espero.

Liland