26 May 01 - 01:19 AM (#470800) Subject: (also Lyr) Indonesian songs From: Haruo Selamat siang! I'm looking for simple songs in Indonesian. I mentioned this awhile ago in my thread on the Japanese song Ora wa sinzimatta da and Sorcha came up with this page which has six songs, but no tunes, so if anybody has a MIDI (preferably) or ABC or GIF or whatever of the music for any of these six (or any others) I'd be grateful. What I'm looking for includes both indigenous Spice Islands and vicinity folk songs (or even simple art songs) and Bahasa Indonesia (or other Indonesian-language: Javanese, Balinese, Dayak etc.) versions of widely diffused Western songs like "Frère Jacques", "L'Internationale" or "Jesus Love Me, This I Know", for which I already have tunes. Protest songs from recent student movements, East Timorese struggle, etc. also welcome. Surabaya local songs especially sought. Thanks! Liland |
26 May 01 - 09:43 AM (#470902) Subject: RE: Tune Req: (also Lyr) Indonesian songs From: Pinetop Slim refresh |
26 May 01 - 09:19 PM (#471158) Subject: RE: Tune Req: (also Lyr) Indonesian songs From: Callie The Indonesian singer/songwriter Sawung Jabo lives in Sydney for the half the year. If you are interested I will put you in e-mail connection with him and his partner who is also a musician and Indonesian teacher. |
27 May 01 - 02:24 PM (#471376) Subject: RE: Tune Req: (also Lyr) Indonesian songs From: Haruo Thanks, Callie! Mine is lilandbr@hotmail.com . Too bad it's Sydney, not Sidney; in the latter case I could afford to invite them down for tea. ;-( Liland |
24 Jul 11 - 04:16 PM (#3194458) Subject: Lyr. Add: From Sourabaya to Pasuruan (work song) From: Q (Frank Staplin) Lyr. Add: FROM SOURABAYA TO PASURUAN Sum go coolie ah-o-sh ang Sourabaya. Hoo-e la-e la-e la, hoo-e la-e la, Sum go Sourabaya, sor Pasuruan. With musical score, p. 333-334. Frederick Pease Harlow, 1928, Marine Research Society, Salem, MA. "....the coolies started a chantey which was not half bad It was sung in their own language and I will not vouch for the correctness of the words but the music is given as they sang it. As near as I could tell the chantey was a tale about going from Sourabaya to Pasuruan." Sung while loading sugar. "Coolie" is here applied to Indonesian laborers. |